首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 CSA B140.9.4-10(R2019)
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Portable Pressurized-Type, Liquid Petroleum Fuelled Lamps and Lanterns 便携式加压式液体石油燃料灯具
发布日期: 2010-02-01
范围1。1本标准适用于带有一个或多个燃烧器的便携式、加压型、液体石油燃料灯具。注:本标准中使用的术语“装置”指第3条中定义的灯具。术语“灯”或“灯笼”用于特定参考。1.2本标准仅适用于户外使用的设备。1.3本标准适用于使用酒精类燃料和加压燃料系统的装置。1.4国际单位制给出的数值为本标准中的记录单位。括号中给出的值仅供参考和比较。1.5在CSA标准中,“应”用于表示要求,即用户有义务满足的条款,以符合标准;“应该”用于表示建议或建议但不需要的建议; “可”用于表示一个选项或在标准范围内允许的选项。注释随附条款不包括要求或替代要求;随附条款的注释的目的是将解释性或信息性材料与文本分开。表和图的注释被视为表或图的一部分,可以作为要求编写。附件被指定为规范性(强制性)或信息性(非强制性)以定义其应用。
Scope1.1This Standard applies to portable, pressurized-type, liquid-petroleum-fuelled lamps and lanterns with one or more burners. Note: The term "device" as used in this Standard refers to both lamps and lanterns as defined in Clause 3. The term "lamp" or "lantern" is used where specific reference is intended.1.2This Standard applies to devices intended for use outdoors only.1.3This Standard may be applied to devices using alcohol-type fuel with a pressurized fuel system.1.4The values given in SI units are the units of record for the purposes of this Standard. The values given in parentheses are for information and comparison only.1.5In CSA Standards, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the standard. Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material. Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements. Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.
分类信息
发布单位或类别: 加拿大-加拿大标准协会
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规