首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 ГОСТ Р 43.4.19-2020
到馆阅读
收藏跟踪
购买正版
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Система «человек–информация». Семантика мышления в информационной деятельности 设备和操作活动的信息保障 “人员信息”系统 思维语义学 在信息活动中
实施日期: 2021-03-01
本标准制定了一般的和基本的规定,涉及在专业化的人的信息交流中形成思维语义学)。(a)通过宣传活动提高认识。 本标准中关于在专业芯片中形成思维语义的规定,在优化实施所需的语义时,可以有效地利用。考虑到影响和可理解性陈述的特点 信息,包括相关的语言八反信息)和一个专家的智力能力,适应他们的理解和应用。 在符合本标准规定的情况下,专业人员以最佳方式执行具有影响和可接受信息的必要芯片;包括改变思维语义的LSD,可以实现在智能非机械化的,机械化的( 专家与包括小武器和轻武器在内的敏感信息的相互作用,信息交换过程(即信息和通信技术)的出现,以及相关的操作系统(人-信息)的意识和意识的形成,读者)一个特定的时间的存在,影响到芯片的实现。 本标准的规定可适用于具有公认信息,包括LSD在内的专门芯片的智能化 (a)在必要的条件下开展技术活动: -对外部技术主题信息环境的语言感知; -利用低密度技术信息进行语言化的技术活动; -在语言上使用技术支持设备; -实现语言化的信息 •与必要的技术和实质性信息环境的互动; -发展与实现千年发展目标有关的知识领域; -改进和发展八种语言的人的信息功能,以实现技术领域的教育和劳动功能;创造性的,更有效的。 本标准可用于培训安全的预测,高效和生产的专业人员。 (a)在专业人员开展的有知识的、包括有数字联想的技术活动的情况下;使用具有独立和批判性地改变人们所理解的信息的信息,而也懂得思想中反映的本质,想象事物和现象
Настоящий стандарт устанавливает общие и основные положения, относящиеся к образованию семантики мышления при осуществлении специалистом человекоинформационных взаимодействий (ЧИВ) при проведении информационной деятельности. Положения настоящего стандарта по формированию семантики мышления при осуществлении специалистом ЧИВ могут быть продуктивно использованы при оптимизированном проведении им необходимых ЧИВ с учетом особенностей изложения воздействующей и воспринимаемой информации, в том числе относящейся к лингвосемантизированной информации (ЛСИ), и умственных возможностей специалиста, адаптированных к ее восприятию и применению. С учетом положений настоящего стандарта оптимизированное выполнение специалистом необходимых ему ЧИВ с воздействующей и воспринимаемой информацией, в том числе ЛСИ с определенным изменением семантики мышления, может быть реализовано при умственном немашинизированном, машинизированном (цифровизированном) проведении специалистом взаимодействия с воспринятой информацией, в том числе ЛСИ, осуществляемой с возникновением информационно-обменных процессов (ИОП) и осознанным и неосознанным образованием соответствующих функционирующих систем «человек–информация» (СЧИ) определенного временного существования, влияющих на выполнение ЧИВ. Положения настоящего стандарта по осуществлению специалистом ЧИВ с воспринимаемой информацией, в том числе ЛСИ, могут быть применены для интеллектуализированного проведения им технической деятельности с созданием необходимых условий: - для лингвистизированного чувственного восприятия внешней технической предметно-информационной среды; - осуществления ноон-технологизации лингвистизированной технической деятельности мышления с применением ноон-технологизированной технической информации; - лингвистизированного использования технических средств поддержки обращения с техникой; - осуществления лингвистизированного информационного взаимодействия с необходимой технической предметно-информационной средой; - развития области знаний, относящейся к осуществлению ЧИВ; - совершенствования и развития лингвосемантизированного человекоинформационного функционирования техносферы для осуществления образовательной, трудовой, творческой деятельности с повышенной эффективностью. Настоящий стандарт может быть использован в подготовке специалистов для безопасного с прогнозированием, эффективного и продуктивного выполнения технической деятельности при интеллектуализированном, в том числе цифроинтеллектуализированном, проведении этой деятельности специалистами, умственно владеющими языковым (лингвосемантизированным) применением информации, обладающими способностями к самостоятельному и критическому преобразованию воспринимаемой информации, а также знаний с пониманием сущности отраженных в сознании, воображении предметов и явлений
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
GOST R 43.4.1-2011
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Система «человек-информация»
信息支持设备和操作人员的活动 “人信息”系统
现行
GOST R 43.4.16-2020
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Система «человек–информация». Интроекциозис информационной деятельности
设备和操作活动的信息保障 系统人员信息 拦截 信息活动
现行
GOST R 43.4.17-2020
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Система «человек–информация». Висцериозис информационной деятельности
设备和操作活动的信息保障 系统人员信息 列表分析信息活动
现行
GOST R 43.0.22-2020
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Интеллектуализация деятельности
设备和操作活动的信息保障 活动智能化
现行
GOST R 43.0.9-2017
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Информационные ресурсы
设备和操作活动的信息保障 信息资源
现行
GOST R 43.0.29-2022
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Обмен информационный
确保设备和操作活动的信息化 信息交流
现行
GOST R 43.0.24-2021
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Научение
确保设备和操作活动的信息化 学习
现行
GOST R 43.0.1-2005
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Общие положения
信息确保设备和业务活动 一般
现行
GOST R 43.0.30-2022
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Системность
确保设备和操作活动的信息化 系统性
现行
GOST R 43.2.5-2011
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Язык операторской деятельности. Грамматика
信息确保设备和业务活动 经营活动语言语法
现行
GOST R 43.2.6-2011
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Язык операторской деятельности. Морфология
信息确保设备和业务活动 经营活动语言形态学
现行
GOST R 43.2.7-2017
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Язык операторской деятельности. Синтаксис
设备和操作活动的信息保障 操作活动的语言 语法
现行
GOST R 43.4.13-2020
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Система «человек–информация». Человекоинформационные взаимодействия в информационной деятельности
设备和操作活动的信息保障 “人员信息”系统 信息活动中的人与信息交互
现行
GOST R 43.0.26-2022
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Качество информации в технической деятельности
确保设备和操作活动的信息化 技术活动中的信息质量
现行
GOST R 43.0.27-2022
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Среды информационные в деятельности специалиста
确保设备和操作活动的信息化 专家活动中的信息环境
现行
GOST R 43.0.32-2022
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Управление деятельностью в технике
确保设备和操作活动的信息化 技术活动的管理
现行
GOST R 43.0.11-2014
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Базы данных в технической деятельности
信息确保设备和业务活动 数据库技术活动
现行
GOST R 43.4.28-2020
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Система «человек–информация». Поддержка лингвосемантизированная осуществления информационной деятельности
设备和操作活动的信息保障 “人员信息”系统 信息活动实施的文化学支持
现行
GOST R 43.4.14-2020
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Система «человек–информация». Образование и функционирование систем «человек–информация» в информационной деятельности
设备和操作活动的信息保障 “人员信息”系统 信息活动中人类信息系统的建立与运行
现行
GOST R 43.2.1-2007
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Язык операторской деятельности. Общие положения
确保设备和操作活动的信息 经营活动语言一般原则