首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 ASTM E1492-11(2017)
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Standard Practice for Receiving, Documenting, Storing, and Retrieving Evidence in a Forensic Science Laboratory 法医科学实验室接收 记录 存储和检索证据的标准做法
发布日期: 2017-03-15
1.1 本规程描述了法医科学实验室保护和记录物证项目完整性的程序和技术,涉及科学测试的适用性以及作为诉讼证据的可采性。 1.2 尽管每种情况的事实和问题都需要考虑,并且经常涉及本文未明确处理的事项,但本惯例建议采用公认的专业原则和操作。与本实践的偏差应基于具体的可表达情况。 1.3 本实践提供了一组用于执行一个或多个特定操作的说明。本标准不能取代通过适当教育、培训和经验获得的知识、技能或能力,应与良好的专业判断结合使用。 1.4 本标准并非旨在解决与其使用相关的所有安全问题(如有)。 本标准的用户有责任在使用前制定适当的安全和健康实践,并确定监管限制的适用性。 1.5 本国际标准是根据世界贸易组织技术性贸易壁垒(TBT)委员会发布的《关于制定国际标准、指南和建议的原则的决定》中确立的国际公认标准化原则制定的。 ====意义和用途====== 3.1 在提交法庭之前,必须建立一个基金会,显示证据是如何收集的,谁收集了证据,在哪里收集,谁保管了证据,证据是如何处理的,以及何时发生保管变更。 3.2 当证据在法医实验室时,遵循本实践中概述的程序可以保护证据的保管链。 参考实践 E1188 在提交给实验室之前,了解监管链信息和程序。
1.1 This practice describes procedures and techniques for a forensic science laboratory to protect and document the integrity of items of physical evidence with respect to suitability for scientific testing, and admissibility as evidence in litigation. 1.2 This practice recommends generally accepted professional principles and operations, although the facts and issues of each situation require consideration, and frequently involve matters not expressly dealt with herein. Deviations from this practice should be based on specific articulable circumstances. 1.3 This practice offers a set of instructions for performing one or more specific operations. This standard cannot replace knowledge, skill or ability acquired through appropriate education, training, and experience and should be used in conjunction with sound professional judgment. 1.4 This standard does not purport to address all of the safety concerns, if any, associated with its use. It is the responsibility of the user of this standard to establish appropriate safety and health practices and determine the applicability of regulatory limitations prior to use. 1.5 This international standard was developed in accordance with internationally recognized principles on standardization established in the Decision on Principles for the Development of International Standards, Guides and Recommendations issued by the World Trade Organization Technical Barriers to Trade (TBT) Committee. ====== Significance And Use ====== 3.1 Prior to being presented in court, a foundation must be established showing how evidence was collected, who collected the evidence, where it was collected, who has had custody of the evidence, how the evidence has been processed, and when changes of custody have occurred. 3.2 Following the procedures outlined in this practice can serve to protect the chain of custody of the evidence while the evidence is at the forensic laboratory. Refer to Practice E1188 for chain of custody information and procedures prior to submission to the laboratory.
分类信息
发布单位或类别: 美国-美国材料与试验协会
关联关系
研制信息
归口单位: E30.11
相似标准/计划/法规