首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
作废 ГОСТ Р 41.1-99
到馆阅读
收藏跟踪
购买正版
Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения автомобильных фар, дающих асимметричный луч ближнего и (или) дальнего света и оснащенных лампами накаливания категории R2 и (или) HS1 发出不对称通过光束的机动车前大灯的批准规定和(或)驱动梁 并配有类别R2和(或)HS1的白炽灯
实施日期: 2000-07-01
废止日期: 2018-09-01
本标准适用于机动车辆的车头灯,其可以并入玻璃或塑料材料制成的透镜
Настоящий стандарт распространяется на фары механического транспортного средства, на которых могут быть установлены рассеиватели из стекла или пластического материала
分类信息
关联关系
研制信息
起草单位: ВНИИНМАШ
相似标准/计划/法规
现行
KS C 9990
자동차 및 내연기관 구동기기류 전자파적합성(EMC) 시험 방법
关于车辆电磁兼容性批准的统一规定
2017-12-28
现行
KS C 9990(2022 Confirm)
자동차 및 내연기관 구동기기류 전자파적합성(EMC) 시험 방법
关于就电磁兼容性认证车辆的统一规定
2017-12-28
现行
ECE R-95
ECE Regulation 95 - Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts
欧洲经委会第95号法规——关于机动车设备和部件采用统一认证条件和相互承认认证
1995-07-20
现行
42006X1124(01)
Regulation No 24 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE) — Uniform provisions concerning: I. The approval of compression ignition (C.I.) engines with regard to the emission of visible pollutants II. The approval of motor vehicles with regard to the installation of C.I. engines of an approved type III. The approval of motor vehicles equipped with C.I. engines with regard to the emission of visible pollutants by the eng
联合国欧洲经济委员会(UN/ECE)第24号法规——关于以下方面的统一规定:I.压燃式(C.I.)发动机在可见污染物排放方面的认证II 关于安装经批准类型的C.I.发动机的机动车辆认证III.对于配备C.I.发动机的机动车辆 工程师就可见污染物的排放进行认证
2006-11-24
现行
42015X0630(01)
Regulation No 110 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UNECE) — Uniform provisions concerning the approval of: I.specific components of motor vehicles using compressed natural gas (CNG) and/or liquefied natural gas (LNG) in their propulsion system;II.vehicles with regard to the installation of specific components of an approved type for the use of compressed natural gas (CNG) and/or liquefied natural gas (LNG) in their pro
联合国欧洲经济委员会(UNECE)第110号条例——关于批准以下事项的统一规定:I.在其推进系统中使用压缩天然气(CNG)和/或液化天然气(LNG)的机动车辆的特定部件;二、关于安装批准类型的特定部件以在其pro中使用压缩天然气(CNG)和/或液化天然气(LNG)的车辆
2015-06-30
现行
42016X1829
Regulation No 67 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UNECE) — Uniform provisions concerning the I. Approval of specific equipment of vehicles of category M and N using liquefied petroleum gases in their propulsion system; II. Approval of vehicles of category M and N fitted with specific equipment for the use of liquefied petroleum gases in their propulsion system with regard to the installation of such equipment [2016/182
联合国欧洲经济委员会(UNECE)第67号条例——关于I.批准在推进系统中使用液化石油气的M和N类车辆的特定设备的统一规定;二、关于安装在M和N类车辆推进系统中使用液化石油气的专用设备的批准[2016/182]
2016-10-20
现行
42012X0107(06)
2008 and 2010 amendments to Regulation No 89 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE) — Uniform provisions concerning the approval of: I. Vehicles with regard to limitation of their maximum speed or their adjustable speed limitation function — II. Vehicles with regard to the installation of a speed limiting device (SLD) or adjustable speed limitation device (ASLD) of an approved type — III. Speed limitation device (SLD
联合国欧洲经济委员会(联合国/欧洲经委会)第89号条例的2008年和2010年修正案——关于批准的统一规定:I.关于限制其最大速度或可调速限制功能的车辆——II 关于安装经批准类型的限速装置(SLD)或可调限速装置(ASLD)的车辆-III.限速装置(SLD)
2012-01-07
现行
42012X0526(01)
Regulation No 101 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE) — Uniform provisions concerning the approval of passenger cars powered by an internal combustion engine only, or powered by a hybrid electric power train with regard to the measurement of the emission of carbon dioxide and fuel consumption and/or the measurement of electric energy consumption and electric range, and of categories M 1 and N 1 vehicles powered by
联合国欧洲经济委员会(UN/ECE)第101号条例——关于批准仅由内燃机驱动的乘用车的统一规定 或由混合动力传动系驱动 以测量二氧化碳排放量和燃油消耗量和/或测量电能消耗量和电动里程 以及由
2012-05-26
现行
42007X0619(02)
Regulation No 101 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE) — Uniform provisions concerning the approval of passenger cars powered by an internal combustion engine only, or powered by a hybrid electric power train with regard to the measurement of the emission of carbon dioxide and fuel consumption and/or the measurement of electric energy consumption and electric range, and of categories M 1 and N 1 vehicles powered by
联合国欧洲经济委员会(UN/ECE)第101号条例——关于批准仅由内燃机驱动的乘用车的统一规定 或由混合动力传动系驱动 以测量二氧化碳排放量和燃油消耗量和/或测量电能消耗量和电动里程 以及由
2007-06-19