首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32014R0732
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Council Regulation (EU) No 732/2014 of 3 July 2014 amending Regulations (EC) No 754/2009 and (EU) No 43/2014 as regards certain fishing opportunities 2014年7月3日第732/2014号理事会条例(EU)修订了关于某些捕鱼机会的第754/2009号(EC)条例和第43/2014号(EU)条例
发布日期: 2014-07-03
2014年7月3日第732/2014号理事会条例(EU)修订了关于某些捕鱼机会的第754/2009号(EC)条例和第43/2014号(EU)条例
Council Regulation (EU) No 732/2014 of 3 July 2014 amending Regulations (EC) No 754/2009 and (EU) No 43/2014 as regards certain fishing opportunities
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
EU 523-2015
Council Regulation (EU) 2015/523 of 25 March 2015 amending Regulations (EU) No 43/2014 and (EU) 2015/104 as regards certain fishing opportunities
2015年3月25日第2015/523号理事会条例(EU)修订了关于某些捕鱼机会的第43/2014号(EU)条例和第2015/104号(EU)条例
2015-03-25
现行
EU 432-2014
Council Regulation (EU) No 432/2014 of 22 April 2014 amending Regulation (EU) No 43/2014 as regards certain fishing opportunities
2014年4月22日第432/2014号理事会条例(欧盟)修订了关于某些捕鱼机会的第43/2014号条例(欧盟)
2014-04-22
现行
EU 712-2010
Council Regulation (EU) No 712/2010 of 26 July 2010 amending Regulation (EU) No 53/2010 as regards certain fishing opportunities and amending Regulation (EC) No 754/2009
2010年7月26日第712/2010号理事会条例(EU)修订了关于某些捕鱼机会的第53/2010号条例(EU)并修订了第754/2009号条例(EC)
2010-07-26
现行
EU 1182-2013
Council Regulation (EU) No 1182/2013 of 19 November 2013 amending Regulations (EC) No 754/2009, (EU) No 1262/2012, (EU) No 39/2013 and (EU) No 40/2013 as regards certain fishing opportunities
2013年11月19日第1182/2013号理事会条例(EU)修订了关于某些捕鱼机会的第754/2009号(EC)条例、(EU)第1262/2012号、(EU)第39/2013号和(EU)第40/2013号条例
2013-11-19
现行
EU 692-2012
Council Regulation (EU) No 692/2012 of 24 July 2012 amending Regulations (EU) No 43/2012 and (EU) No 44/2012 as regards the protection of the giant manta ray and certain fishing opportunities
2012年7月24日第692/2012号理事会条例(EU)修订了关于保护巨蝠和某些捕鱼机会的第43/2012号(EU)条例和第44/2012号(EU)条例
2012-07-24
现行
EU 297-2013
Council Regulation (EU) No 297/2013 of 27 March 2013 amending Regulations (EU) No 44/2012, (EU) No 39/2013 and (EU) No 40/2013 as regards certain fishing opportunities
2013年3月27日第297/2013号理事会条例(EU)修订了关于某些捕鱼机会的第44/2012号(EU)条例、(EU)第39/2013号和(EU)第40/2013号(EU)
2013-03-27
现行
EC 753-2009
Council Regulation (EC) No 753/2009 of 27 July 2009 amending Regulation (EC) No 43/2009, as regards fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks
2009年7月27日第753/2009号理事会条例(EC)修订了第43/2009号条例(EC) 涉及某些鱼类种群的捕鱼机会和相关条件
2009-07-27
现行
EU 104-2015
Council Regulation (EU) 2015/104 of 19 January 2015 fixing for 2015 the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks, applicable in Union waters and, for Union vessels, in certain non-Union waters, amending Regulation (EU) No 43/2014 and repealing Regulation (EU) No 779/2014
2015年1月19日第2015/104号理事会条例(EU)为2015年确定了适用于联盟水域的某些鱼类种群和鱼类种群的捕鱼机会 并修订了第43/2014号条例(EU)并废除了第779/2014号条例(EU)
2015-01-19
现行
EU 1221-2014
Council Regulation (EU) No 1221/2014 of 10 November 2014 fixing for 2015 the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks applicable in the Baltic Sea and amending Regulations (EU) No 43/2014 and (EU) No 1180/2013
2014年11月10日第1221/2014号理事会条例(欧盟)为2015年确定了波罗的海适用的某些鱼类种群和鱼类种群的捕鱼机会 并修订了第43/2014号(欧盟)和第1180/2013号(欧盟)条例
2014-11-10
现行
EU 1264-2014
Commission Implementing Regulation (EU) No 1264/2014 of 26 November 2014 amending Regulation (EU) No 408/2011 implementing Regulation (EC) No 1185/2009 of the European Parliament and of the Council concerning statistics on pesticides, as regards transmission format Text with EEA relevance
2014年11月26日第1264/2014号委员会实施条例(EU)修订了欧洲议会和理事会关于农药统计的第408/2011号条例(EU)实施条例(EC)第1185/2009号 涉及与EEA相关的传输格式文本
2014-11-26
现行
EU 1040-2012
Council Regulation (EU) No 1040/2012 of 7 November 2012 amending Regulation (EC) No 754/2009 as regards exclusion of certain groups of vessels from the fishing effort regime laid down in Regulation (EC) No 1342/2008 and amending Regulations (EU) No 43/2012 and (EU) No 44/2012 as regards certain fishing opportunities
2012年11月7日第1040/2012号理事会条例(欧盟)修订了第754/2009号条例(EC) 该条例涉及将某些类别的船舶排除在第1342/2008号条例(EC)规定的捕捞努力制度之外 以及修订了第43/2012号条例(欧盟)和第44/2012号条例(欧盟) 该条例涉及某些捕鱼机会
2012-11-07
现行
EU 612-2014
Commission Delegated Regulation (EU) No 612/2014 of 11 March 2014 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council by amending Commission Regulation (EC) No 555/2008 as regards new measures under the national support programmes in the wine sector
2014年3月11日第612/2014号委员会授权条例(EU)补充了欧洲议会和理事会第1308/2013号条例(EU) 修订了关于葡萄酒行业国家支持计划下新措施的第555/2008号委员会条例(EC)
2014-03-11
现行
EU 1040-2014
Commission Delegated Regulation (EU) No 1040/2014 of 25 July 2014 amending Council Directive 2001/112/EC relating to fruit juices and certain similar products intended for human consumption to adapt its Annex I to technical progress
2014年7月25日第1040/2014号欧盟委员会授权条例(EU)修订了理事会关于果汁和某些供人类食用的类似产品的第2001/112/EC号指令 以使其附件一适应技术进步
2014-07-25
现行
EU 238-2016
Commission Regulation (EU) 2016/238 of 19 February 2016 amending the Annex to Regulation (EU) No 579/2014 granting derogation from certain provisions of Annex II to Regulation (EC) No 852/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the transport of liquid oils and fats by sea (Text with EEA relevance)
2016年2月19日委员会第2016/238号条例(EU)修订了第579/2014号条例(EU)的附件 该条例允许减损欧洲议会和理事会第852/2004号条例(EC)附件二关于海上运输液体油脂的某些规定(与EEA相关的文本)
2016-02-19
现行
EU 120/201
Commission Implementing Regulation (EU) No 120/2014 of 7 February 2014 amending Regulation (EC) No 1981/2006 on detailed rules for the implementation of Article 32 of Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and the Council as regards the Community reference laboratory for genetically modified organisms Text with EEA relevance
2014年2月7日第120/2014号委员会实施条例(EU)修订了关于欧洲议会和理事会第1829/2003号条例(EC)第32条实施细则的第1981/2006号条例(EC) 涉及与EEA相关的转基因生物共同体参考实验室文本
2014-02-07
现行
EU 1310-2013
Regulation (EU) No 1310/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down certain transitional provisions on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD), amending Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council as regards resources and their distribution in respect of the year 2014 and amending Council Regulation (EC) No 73/2009 and Regul
2013年12月17日欧洲议会和理事会第1310/2013号条例(EU)规定了欧洲农村发展农业基金(EAFRD)支持农村发展的某些过渡性规定 修订欧洲议会和理事会关于2014年资源及其分配的第1305/2013号条例(EU) 并修订理事会第73/2009号条例(EC)和第
2013-12-17
现行
EU 228-2014
Commission Implementing Regulation (EU) No 228/2014 of 10 March 2014 amending Regulation (EC) No 601/2006 implementing Regulation (EC) No 184/2005 of the European Parliament and of the Council on statistics concerning balance of payments, international trade in services and foreign direct investment, as regards the format and the procedure for the transmission of data
2014年3月10日第228/2014号委员会实施条例(EU)修订了欧洲议会和理事会关于国际收支、国际服务贸易和外国直接投资统计的第601/2006号条例(EC)实施条例(EC)第184/2005号 涉及数据传输的格式和程序
2014-03-10
现行
EU 563/201
Commission Implementing Regulation (EU) No 563/2014 of 23 May 2014 approving the basic substance chitosan hydrochloride in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market, and amending Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 Text with EEA relevance
2014年5月23日第563/2014号委员会实施条例(EU)根据欧洲议会和理事会关于将植物保护产品投放市场的第1107/2009号条例(EC)批准了碱性物质壳聚糖盐酸盐 并修订了与欧洲经济区相关的第540/2011号委员会实施条例(EU)文本
2014-05-23
现行
EU 1330-1920
Commission Implementing Regulation (EU) No 1330/2014 of 15 December 2014 approving the active substance meptyldinocap, in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market, and amending the Annex to Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 Text with EEA relevance
2014年12月15日第1330/2014号委员会实施条例(EU)根据欧洲议会和理事会关于将植物保护产品投放市场的第1107/2009号条例(EC)批准了活性物质甲哌替啶 并修订了与欧洲经济区相关的第540/2011号委员会实施条例(EU)文本的附件
2014-12-15
现行
EU 1930-2015
Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1930 of 28 July 2015 supplementing Regulation (EU) No 508/2014 of the European Parliament and of the Council on the European Maritime and Fisheries Fund as regards the criteria for establishing the level of financial corrections and for applying flat rate financial corrections, and amending Commission Regulation (EC) No 665/2008
2015年7月28日委员会授权条例(EU)2015/1930补充了欧洲议会和理事会关于欧洲海洋和渔业基金的第508/2014号条例(EU) 涉及确定财务修正水平和应用统一利率财务修正的标准 并修订了第665/2008号委员会条例(EC)
2015-07-28