首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32008D0148
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
2008/148/EC: Council Decision of 22 March 2007 concerning the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters recording the common understanding renewing and modifying the Agreement on international cooperation on research and development activities in the domain of intelligent manufacturing systems (IMS) between the European Community and Australia, Canada, the EFTA countries of Norway and Switzerland, Korea, Japan and the Unite 2008/148/EC:2007年3月22日理事会关于以换文形式缔结一项协定的决定 该协定记录了欧洲共同体与澳大利亚、加拿大之间更新和修改《智能制造系统领域研发活动国际合作协定》的共同谅解 欧洲自由贸易区成员国包括挪威和瑞士、韩国、日本和美国
发布日期: 2007-03-22
2008/148/EC:2007年3月22日理事会关于以换文形式缔结一项协定的决定,该协定记录了欧洲共同体与澳大利亚、加拿大之间更新和修改《智能制造系统领域研发活动国际合作协定》的共同谅解,欧洲自由贸易区成员国包括挪威和瑞士、韩国、日本和美利坚合众国
2008/148/EC: Council Decision of 22 March 2007 concerning the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters recording the common understanding renewing and modifying the Agreement on international cooperation on research and development activities in the domain of intelligent manufacturing systems (IMS) between the European Community and Australia, Canada, the EFTA countries of Norway and Switzerland, Korea, Japan and the United States of America
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
EU 148-2011
2011/148/EU: Commission Decision of 2 March 2011 amending Decision 2008/456/EC laying down rules for the implementation of Decision No 574/2007/EC of the European Parliament and of the Council establishing the External Borders Fund for the period 2007 to 2013 as part of the General programme ‘Solidarity and Management of Migration Flows’ as regards Member States’ management and control systems, the rules for administrative and financial managemen
2011/148/EU:2011年3月2日委员会决定 修订第2008/456/EC号决定 规定了执行欧洲议会和理事会第574/2007/EC号决定的规则 该决定设立了2007年至2013年期间的外部边界基金 作为成员国管理和控制方面“移民流动的团结和管理”总计划的一部分系统、行政和财务管理规则
2011-03-02
现行
32010D0163
2010/163/: Commission Decision of 8 March 2010 amending Decision 2008/22/EC laying down rules for the implementation of Decision No 573/2007/EC of the European Parliament and of the Council establishing the European Refugee Fund for the period 2008 to 2013 as part of the General programme Solidarity and Management of Migration Flows as regards Member States’ management and control systems, the rules for administrative and financial management and
2010/163/:委员会2010年3月8日决定修订第2008/22/EC号决定 规定了执行欧洲议会和理事会第573/2007/EC号决定的规则 该决定设立了2008年至2013年期间的欧洲难民基金 作为成员国管理和控制系统移民流团结和管理总方案的一部分 行政和财务管理规则
2010-03-08
现行
EU 152-2011
2011/152/EU: Commission Decision of 3 March 2011 amending Decision 2008/22/EC laying down rules for the implementation of Decision No 573/2007/EC of the European Parliament and of the Council establishing the European Refugee Fund for the period 2008 to 2013 as part of the General programme ‘Solidarity and Management of Migration Flows’ as regards Member States’ management and control systems, the rules for administrative and financial management
2011/152/EU:2011年3月3日委员会决定 修订第2008/22/EC号决定 规定了执行欧洲议会和理事会第573/2007/EC号决定的规则 该决定设立了2008年至2013年期间的欧洲难民基金 作为“移民流的团结和管理”总计划的一部分 涉及成员国的管理和控制系统、行政和财务管理规则
2011-03-03
现行
32010D0173
2010/173/: Commission Decision of 22 March 2010 amending Decision 2008/457/EC laying down rules for the implementation of Council Decision 2007/435/EC establishing the European Fund for the Integration of third-country nationals for the period 2007 to 2013 as part of the General programme Solidarity and Management of Migration Flows as regards Member States management and control systems, the rules for administrative and financial management and
2010/173/:委员会2010年3月22日的决定 修订了第2008/457/EC号决定 规定了执行理事会第2007/435/EC号决定的规则 设立了2007年至2013年期间欧洲第三国国民融合基金 作为成员国管理和控制系统移民流团结和管理总方案的一部分 行政和财务管理规则
2010-03-22