Eurocode 1. Actions on structures-Traffic loads on bridges
欧洲代码1 结构上的行动
发布日期:
2010-04-30
BS EN 1991-2:2003定义了相关的施加荷载(模型和代表值)
道路交通、行人行动和铁路交通,包括相关的,
动力效应和离心、制动和加速作用以及
意外的设计情况。BS EN 1991-2:2003中定义的外加荷载拟用于新结构的设计
桥梁,包括桥墩、桥台、竖立墙、翼墙和侧墙等
他们的基础。应使用BS EN 1991-2:2003中给出的荷载模型和值设计
与道路和铁路线相邻的挡土墙。
注:BS EN 1991-2:2003中定义了仅适用于某些型号的适用条件。用于埋地管道的设计
结构、挡土墙和隧道,除EN 1990至EN 1999中的规定外,可能需要
必需的可能的补充条件可在国家附件中定义,或针对个人
项目BS EN 1991-2:2003旨在与EN 1990(尤其是A2)和
EN 1991至EN 1999。第1节给出了定义和符号。第2节定义了公路桥、人行桥(或自行车道)的荷载原则
桥梁)和铁路桥梁。第3节涉及设计情况,并给出了设计同时性的指导
交通负荷模型和与非交通行为的组合。第4节定义:-由于道路上的交通作用而施加的荷载(模型和代表值)
桥梁及其相互结合和相互结合的条件
行人和自行车交通(见第5节);-其他专门用于道路桥梁设计的措施。第5节定义:-人行道、自行车道和人行道上施加的荷载(模型和代表值)
行人天桥其他专门用于人行天桥设计的措施。第4节和第5节还定义了通过车辆约束传递给结构的荷载
系统和/或行人护栏。第6节定义:-由于铁路交通对桥梁造成的强制措施;-其他专门用于铁路桥梁和邻近结构设计的措施
铁路。交叉引用:EN 1317EN 1990EN 1991-1-1EN 1991-1-3prEN 1991-1-4prEN 1991-1-5prEN 1991-1-6prEN 1991-1-7EN 1992EN 1993EN 1994EN 1995EN 1997EN 1998EN 1999
BS EN 1991-2:2003 defines imposed loads (models and representative values) associated
with road traffic, pedestrian actions and rail traffic which include, when relevant,
dynamic effects and centrifugal, braking and acceleration actions and actions for
accidental design situations.Imposed loads defined in BS EN 1991-2:2003 are intended to be used for the design of new
bridges, including piers, abutments, upstand walls, wing walls and flank walls etc., and
their foundations.The load models and values given in BS EN 1991-2:2003 should be used for the design of
retaining walls adjacent to roads and railway lines.NOTE For some models only, applicability conditions are defined in BS EN 1991-2:2003. For the design of buried
structures, retaining walls and tunnels, provisions other than those in EN 1990 to EN 1999 may be
necessary. Possible complementary conditions may be defined in the National Annex or for the individual
project.BS EN 1991-2:2003 is intended to be used in conjunction with EN 1990 (especially A2) and
EN 1991 to EN 1999.Section 1 gives definitions and symbols.Section 2 defines loading principles for road bridges, footbridges (or cycle-track
bridges) and railway bridges.Section 3 is concerned with design situations and gives guidance on simultaneity of
traffic load models and on combinations with non-traffic actions.Section 4 defines :- imposed loads (models and representative values) due to traffic actions on road
bridges and their conditions of mutual combination and of combination with
pedestrian and cycle traffic (see section 5);- other actions specifically for the design of road bridges.Section 5 defines :- imposed loads (models and representative values) on footways, cycle tracks and
footbridges;- other actions specifically for the design of footbridges.Sections 4 and 5 also define loads transmitted to the structure by vehicle restraint
systems and/or pedestrian parapets.Section 6 defines :- imposed actions due to rail traffic on bridges;- other actions specifically for the design of railway bridges and structures adjacent to
the railway.Cross References:EN 1317EN 1990EN 1991-1-1EN 1991-1-3prEN 1991-1-4prEN 1991-1-5prEN 1991-1-6prEN 1991-1-7EN 1992EN 1993EN 1994EN 1995EN 1997EN 1998EN 1999