首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32009D0111
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
2009/111/EC: Commission Decision of 10 February 2009 on the publication of the reference of standard EN 3-8:2006 Portable fire extinguishers — Part 8: Additional requirements to EN 3-7 for the construction, resistance to pressure and mechanical tests for extinguishers with a maximum allowable pressure equal to or lower than 30 bar in accordance with Directive 97/23/EC concerning pressure equipment (notified under document number C(2009) 739) (Tex 2009/111/EC:2009年2月10日委员会关于发布标准EN 3-8:2006便携式灭火器-第8部分:EN 3-7施工附加要求的决定 根据关于压力设备的指令97/23/EC(根据文件编号C(2009)739通知)(Tex) 对最大允许压力等于或低于30 bar的灭火器进行耐压和机械试验
发布日期: 2009-02-10
2009/111/EC:2009年2月10日委员会关于发布标准EN 3-8:2006便携式灭火器-第8部分:EN 3-7施工附加要求的决定,根据关于压力设备的指令97/23/EC,对最大允许压力等于或低于30 bar的灭火器进行耐压和机械试验(根据文件编号C(2009)739进行通知)(与EEA相关的文本)
2009/111/EC: Commission Decision of 10 February 2009 on the publication of the reference of standard EN 3-8:2006 Portable fire extinguishers — Part 8: Additional requirements to EN 3-7 for the construction, resistance to pressure and mechanical tests for extinguishers with a maximum allowable pressure equal to or lower than 30 bar in accordance with Directive 97/23/EC concerning pressure equipment (notified under document number C(2009) 739) (Text with EEA relevance)
分类信息
关联关系
研制信息
归口单位: European Commission
相似标准/计划/法规
现行
EC 538-2009
2009/538/EC: Commission Decision of 10 July 2009 amending Decision 2008/456/EC laying down rules for the implementation of Decision No 574/2007/EC of the European Parliament and of the Council establishing the External Borders Fund for the period 2007 to 2013 as part of the General programme Solidarity and Management of Migration Flows as regards Member States' management and control systems, the rules for administrative and financial management
2009/538/EC:2009年7月10日委员会决定修订第2008/456/EC号决定 规定了执行欧洲议会和理事会第574/2007/EC号决定的规则 该决定设立了2007年至2013年期间的外部边界基金 作为成员国管理和控制系统移民流团结和管理总方案的一部分 行政和财务管理规则
2009-07-10
现行
EC 602-2009
2009/602/EC: Commission Decision of 10 March 2009 on the signature and conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Swiss Confederation on certain technical amendments to Annexes I and II to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form
2009/602/EC:2009年3月10日委员会关于欧洲共同体和瑞士联邦以换文形式签署和缔结一项协定的决定 该协定涉及对欧洲共同体和瑞士联邦之间协定附件一和附件二的某些技术修正 其中规定了与理事会指令中规定的措施等效的措施2003/48/EC关于表格中储蓄收入的征税
2009-03-10