首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32017R0963
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/963 of 7 June 2017 concerning the authorisation of the preparation of endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Aspergillus aculeatinus (formerly classified as Aspergillus aculeatus) (CBS 589.94), endo-1,4-beta-glucanase produced by Trichoderma reesei (formerly classified as Trichoderma longibrachiatum) (CBS 592.94), alpha-amylase produced by Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), endo-1,4-beta-xylanase p 2017年6月7日委员会实施条例(EU)2017/963关于批准制备由尖曲霉菌(以前分类为尖曲霉菌)产生的内切-1,3(4)-β-葡聚糖酶(CBS 589.94) 由里氏木霉(以前分类为长枝木霉)产生的内切-1,4-β-葡聚糖酶(CBS 592.94) 解淀粉芽孢杆菌(DSM 9553)、内切-1,4-β-木聚糖酶p产生的α-淀粉酶
发布日期: 2017-06-07
2017年6月7日委员会实施条例(EU)2017/963关于批准制备由尖曲霉菌(以前分类为尖曲霉菌)产生的内切-1,3(4)-β-葡聚糖酶(CBS 589.94),由里氏木霉(以前分类为长枝木霉)产生的内切-1,4-β-葡聚糖酶(CBS 592.94),解淀粉芽孢杆菌产生的α-淀粉酶(DSM 9553),由绿色木霉(NIBH FERM BP4842)生产的内切-1,4-β-木聚糖酶和由淀粉液化芽孢杆菌(DSM 9554)生产的杆菌溶血素作为所有禽类和断奶仔猪的饲料添加剂,以及修订法规(EC)第358/2005号和(EU)第1270/2009号(授权持有人Kemin Europa NV)(与EEA相关的文本)。 )
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/963 of 7 June 2017 concerning the authorisation of the preparation of endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Aspergillus aculeatinus (formerly classified as Aspergillus aculeatus) (CBS 589.94), endo-1,4-beta-glucanase produced by Trichoderma reesei (formerly classified as Trichoderma longibrachiatum) (CBS 592.94), alpha-amylase produced by Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma viride (NIBH FERM BP4842) and bacillolysin produced by Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9554) as a feed additive for all avian species and weaned piglets and amending Regulations (EC) No 358/2005 and (EU) No 1270/2009 (holder of the authorisation Kemin Europa NV) (Text with EEA relevance. )
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
EU 1159-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1159 of 29 June 2017 amending Council Implementing Regulation (EU) No 1105/2010 and Commission Implementing Regulation (EU) 2017/325 as regards the definition of the product scope of the current anti-dumping measures concerning imports of high tenacity yarns of polyesters originating in the People's Republic of China, and providing for the possibility of repayment or remission of duties in certain case
2017年6月29日第2017/1159号委员会实施条例(EU)修订了第1105/2010号委员会实施条例(EU)和第2017/325号委员会实施条例(EU) 涉及原产于中华人民共和国的进口聚酯高韧性纱线的现行反倾销措施的产品范围的定义 并规定在某些情况下偿还或免除关税的可能性
2017-06-29
现行
EU 1146-2018
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/1146 of 7 June 2018 amending Implementing Regulation (EU) 2017/892 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to the fruit and vegetables and processed fruit and vegetables sectors and Regulation (EC) No 606/2009 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards the cate
2018年6月7日委员会实施条例(EU)2018/1146修订了实施条例(EU)2017/892 规定了欧洲议会和理事会关于水果和蔬菜以及加工水果和蔬菜部门的第1308/2013号条例(EU)和第606/2009号条例(EC)的适用规则 规定了某些实施细则关于cate的理事会条例(EC)第479/2008号
2018-06-07
现行
EU 1154-2017
Commission Regulation (EU) 2017/1154 of 7 June 2017 amending Regulation (EU) 2017/1151 supplementing Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of the Council on type-approval of motor vehicles with respect to emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) and on access to vehicle repair and maintenance information, amending Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council, Commission
2017年6月7日委员会法规(EU)2017/1154修订了欧洲议会和理事会第715/2007号法规(EC)(EU)2017/1151补充法规(EC)(关于轻型乘用车和商用车排放物的型式认证)(欧5和欧6)以及关于获取车辆维修和保养信息的法规(EU) 修订欧洲议会和欧盟委员会理事会第2007/46/EC号指令
2017-06-07
现行
EU 969-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/969 of 8 June 2017 imposing definitive countervailing duties on imports of certain hot-rolled flat products of iron, non-alloy or other alloy steel originating in the People's Republic of China and amending Commission Implementing Regulation (EU) 2017/649 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain hot-rolled flat products of iron, non-alloy or other alloy steel originating in the Peo
2017年6月8日委员会实施条例(欧盟)2017/969对原产于中华人民共和国的某些进口钢铁、非合金或其他合金钢热轧扁钢产品征收最终反补贴税 并修订委员会实施条例(欧盟)2017/649对进口某些钢铁热轧扁钢产品征收最终反倾销税 源自Peo的非合金钢或其他合金钢
2017-06-08
现行
EU 1944-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1944 of 13 June 2017 laying down implementing technical standards with regard to standard forms, templates and procedures for the consultation process between relevant competent authorities in relation to the notification of a proposed acquisition of a qualifying holding in an investment firm in accordance with Directives 2004/39/EC and 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council (Text wit
2017年6月13日第2017/1944号委员会实施条例(EU)规定了标准格式的实施技术标准 根据欧洲议会和理事会第2004/39/EC号指令和第2014/65/EU号指令 相关主管部门就拟议收购投资公司合格控股的通知进行协商的模板和程序(文本
2017-06-13
现行
EU 941-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/941 of 1 June 2017 withdrawing the acceptance of the undertaking for two exporting producers under Implementing Decision 2013/707/EU confirming the acceptance of an undertaking offered in connection with the anti-dumping and anti-subsidy proceedings concerning imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells) originating in or consigned from the People's Republic of Ch
委员会2017年6月1日第2017/941号实施条例(欧盟)根据第2013/707/EU号实施决定撤销了对两个出口生产商承诺的接受 该决定确认了对与进口晶体硅光伏组件和关键组件(即电池)相关的反倾销和反补贴程序有关的承诺的接受原产于中华人民共和国或委托自中华人民共和国
2017-06-01
现行
EU 1997-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1997 of 7 November 2017 amending Implementing Regulations (EU) 2016/184 and (EU) 2016/185 extending the definitive countervailing and anti-dumping duty on imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells) originating in or consigned from the People's Republic of China to imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells) consigned from
2017年11月7日委员会2017/1997号实施条例(欧盟)修订了实施条例(欧盟)2016/184和(欧盟)2016/185 将原产于中华人民共和国或从中华人民共和国托运的进口晶体硅光伏组件和关键组件(即电池)的最终反补贴税和反倾销税扩大至进口晶体硅光伏组件模块和关键组件(即电池)委托自
2017-11-07
现行
EU 211-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/211 of 7 February 2017 concerning the authorisation of a preparation of endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Bacillus subtilis (LMG-S 15136) as a feed additive for poultry, weaned piglets and pigs for fattening, and amending Regulations (EC) No 1259/2004, (EC) No 1206/2005, and (EC) No 322/2009 and repealing Regulation (EC) No 516/2007 (holder of authorisation Beldem, a division of Puratos N
2017年2月7日关于批准枯草芽孢杆菌(LMG-S 15136)生产的内切-1,4-β-木聚糖酶(EC 3.2.1.8)制剂作为家禽、断奶仔猪和肥育猪饲料添加剂的委员会实施法规(EU)2017/211 并修订法规(EC)第1259/2004号 (EC)第1206/2005号 和(EC)第322/2009号以及废除第516/2007号法规(EC)(授权持有人Beldem Puratos N
2017-02-07
现行
EU 230-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/230 of 7 February 2019 correcting certain language versions of Implementing Regulation (EU) 2017/2330 concerning the authorisation of Iron(II) carbonate, Iron(III) chloride hexahydrate, Iron(II) sulphate monohydrate, Iron(II) sulphate heptahydrate, Iron(II) fumarate, Iron(II) chelate of amino acids hydrate, Iron(II) chelate of protein hydrolysates and Iron(II) chelate of glycine hydrate as feed additiv
2019年2月7日委员会实施条例(EU)2019/230修正了实施条例(EU)2017/2330的某些语言版本 涉及授权碳酸铁、六水氯化铁、一水硫酸铁、七水硫酸铁、富马酸铁、水合氨基酸螯合铁 蛋白质水解物的铁(II)螯合物和水合甘氨酸的铁(II)螯合物作为饲料添加剂
2019-02-07