首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32011R1135
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Commission Regulation (EU) No 1135/2011 of 9 November 2011 initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 791/2011 on imports of certain open mesh fabrics of glass fibres originating in the People’s Republic of China by imports of certain open mesh fabrics of glass fibres consigned from Malaysia, whether declared as originating in Malaysia or not, and m 2011年11月9日第1135/2011号委员会条例(欧盟)发起调查 涉及可能规避理事会实施第791/2011号条例(欧盟)对从马来西亚托运的某些玻璃纤维网布进口源自中华人民共和国的某些玻璃纤维网布实施的反倾销措施 无论是否宣布原产于马来西亚 以及
发布日期: 2011-11-09
2011年11月9日第1135/2011号委员会条例(欧盟)发起调查,涉及可能规避理事会实施第791/2011号条例(欧盟)对从马来西亚托运的某些玻璃纤维网布进口源自中华人民共和国的某些玻璃纤维网布实施的反倾销措施,无论是否申报为原产于马来西亚,并对此类进口产品进行注册
Commission Regulation (EU) No 1135/2011 of 9 November 2011 initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 791/2011 on imports of certain open mesh fabrics of glass fibres originating in the People’s Republic of China by imports of certain open mesh fabrics of glass fibres consigned from Malaysia, whether declared as originating in Malaysia or not, and making such imports subject to registration
分类信息
关联关系
研制信息
归口单位: European Commission
相似标准/计划/法规
现行
EU 221-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/221 of 6 February 2019 amending Regulations (EC) No 785/2007, (EC) No 379/2009, (EC) No 1087/2009, (EU) No 9/2010, (EU) No 337/2011 and Implementing Regulations (EU) No 389/2011, (EU) No 528/2011, (EU) No 840/2012, (EU) No 1021/2012, (EU) 2016/899, (EU) 2016/997, (EU) 2017/440 and (EU) 2017/896 as regards the name of the holder of the authorisation and the representative of the holder of the authorisat
2019年2月6日委员会实施条例(EU)2019/221修订条例(EC)第785/2007号 (EC)第379/2009号 (EC)第1087/2009号 (EU)第9/2010号 (EU)第337/2011号和实施条例(EU)第389/2011号 (EU)第528/2011号 (EU)第840/2012号 (EU)第1021/2012号 (EU)2016/899 (EU)2016/997 (EU)2017/440和(EU)2017/896关于授权持有人和授权持有人代表的名称
2019-02-06
现行
EU 1164-2011
Commission Regulation (EU) No 1164/2011 of 15 November 2011 initiating a review of Council Implementing Regulation (EU) No 723/2011 (extending the definitive anti-dumping duty imposed by Council Regulation (EC) No 91/2009 on imports of certain iron or steel fasteners originating in the People’s Republic of China to imports of certain iron or steel fasteners consigned from Malaysia, whether declared as originating in Malaysia or not) for the purpo
2011年11月15日第1164/2011号委员会条例(欧盟)启动了对第723/2011号理事会实施条例(欧盟)的审查(将第91/2009号理事会条例(EC)对原产于中华人民共和国的某些进口钢铁紧固件征收的最终反倾销税延长至从马来西亚托运的某些进口钢铁紧固件 无论是否声明为原产于马来西亚)
2011-11-15
现行
EU 254-2017
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/254 of 30 November 2016 amending Delegated Regulations (EU) No 1059/2010, (EU) No 1060/2010, (EU) No 1061/2010, (EU) No 1062/2010, (EU) No 626/2011, (EU) No 392/2012, (EU) No 874/2012, (EU) No 665/2013, (EU) No 811/2013, (EU) No 812/2013, (EU) No 65/2014, (EU) No 1254/2014, (EU) 2015/1094, (EU) 2015/1186 and (EU) 2015/1187 with regard to the use of tolerances in verification procedures (Text with EEA rele
2016年11月30日委员会授权条例(EU)2017/254修订授权条例(EU)第1059/2010号 (EU)第1060/2010号 (EU)第1061/2010号 (EU)第1062/2010号 (EU)第626/2011号 (EU)第392/2012号 (EU)第874/2012号 (EU)第665/2013号 (EU)第811/2013号 (EU)第812/2013号 (EU)第65/2014号 (EU)第1254/2014号 (EU)2015/1094 (EU)2015/1186和(EU)2015/1187关于验证程序中公差的使用(带有EEA继电器的文本
2016-11-30
现行
EU 969-2011
Commission Regulation (EU) No 969/2011 of 29 September 2011 initiating a review of Implementing Regulation of the Council (EU) No 400/2010 (extending the definitive anti-dumping duty imposed by Regulation (EC) No 1858/2005 on imports of steel ropes and cables originating, inter alia, in the People's Republic of China to imports of steel ropes and cables consigned from the Republic of Korea, whether declared as originating in the Republic of Korea
2011年9月29日第969/2011号委员会条例(欧盟)启动了对第400/2010号理事会(欧盟)条例实施情况的审查(将第1858/2005号条例(EC)对原产于中华人民共和国的进口钢丝绳和电缆征收的最终反倾销税扩展至从大韩民国托运的进口钢丝绳和电缆 是否宣布原产于大韩民国
2011-09-29
现行
EU 477-2011
Commission Regulation (EU) No 477/2011 of 17 May 2011 initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 511/2010 on imports of certain molybdenum wires originating in the People’s Republic of China by imports of certain molybdenum wires consigned from Malaysia and Switzerland, whether declared as originating in Malaysia and Switzerland or not, and making s
2011年5月17日第477/2011号委员会条例(欧盟)启动了一项调查 涉及从马来西亚和瑞士托运的某些钼丝可能规避理事会执行条例(欧盟)第511/2010号对原产于中华人民共和国的某些钼丝的进口所施加的反倾销措施 是否声明原产于马来西亚和瑞士 以及
2011-05-17
现行
EU 2282-2016
Commission Regulation (EU) 2016/2282 of 30 November 2016 amending Regulations (EC) No 1275/2008, (EC) No 107/2009, (EC) No 278/2009, (EC) No 640/2009, (EC) No 641/2009, (EC) No 642/2009, (EC) No 643/2009, (EU) No 1015/2010, (EU) No 1016/2010, (EU) No 327/2011, (EU) No 206/2012, (EU) No 547/2012, (EU) No 932/2012, (EU) No 617/2013, (EU) No 666/2013, (EU) No 813/2013, (EU) No 814/2013, (EU) No 66/2014, (EU) No 548/2014, (EU) No 1253/2014, (EU) 2015
2016年11月30日委员会条例(EU)2016/2282修订条例(EC)第1275/2008号 (EC)第107/2009号 (EC)第278/2009号 (EC)第640/2009号 (EC)第641/2009号 (EC)第642/2009号 (EC)第643/2009号 (EU)第1015/2010号 (EU)第1016/2010号 (EU)第327/2011号 (EU)第206/2012号 (EU)第547/2012号 (EU)第932/2012号 (EU)第617/2013号 (EU)第666/2013号 (EU)第813/2013号 (EU)第814/2013号(笑声) (EU)第66/2014号 (EU)第548/2014号 (EU)第1253/2014号 (EU)2015
2016-11-30
现行
EU 2346-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2346 of 15 December 2015 initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 1008/2011, as amended by Council Implementing Regulation (EU) No 372/2013, on imports of hand pallet trucks and their essential parts originating in the People's Republic of China by imports of slightly modified hand pallet trucks origina
2015年12月15日第2015/2346号委员会实施条例(EU)启动了关于可能规避第1008/2011号理事会实施条例(EU)实施的反倾销措施的调查 并经第372/2013号理事会实施条例(EU)修订 通过进口经轻微改装的手动托盘车进口原产于中华人民共和国的手动托盘车及其主要部件
2015-12-15
现行
EU 32-2014
Commission Regulation (EU) No 32/2014 of 14 January 2014 initiating a ‘new exporter’ review of Council Implementing Regulation (EU) No 1008/2011 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of hand pallet trucks and their essential parts originating in the People’s Republic of China as amended by Council Implementing Regulation (EU) No 372/2013, repealing the duty with regard to imports of one exporter in this country and making such import
2014年1月14日第32/2014号委员会条例(EU)启动了对第1008/2011号理事会实施条例(EU)的“新出口商”审查 该条例根据第372/2013号理事会实施条例(EU)修订 对原产于中华人民共和国的进口手动托盘卡车及其关键部件征收最终反倾销税 废除对该国一个出口商的进口关税 并进行此类进口
2014-01-14
现行
EU 2093-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/2093 of 15 November 2017 terminating the investigation concerning possible circumvention of the anti-dumping measures imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 1331/2011 on imports of certain seamless pipes and tubes of stainless steel originating in the People's Republic of China by imports consigned from India, whether declared as originating in India or not, and terminating the registration
2017年11月15日委员会实施条例(EU)2017/2093终止关于可能规避第1331/2011号理事会实施条例(EU)对从印度委托进口的某些原产于中华人民共和国的不锈钢无缝管和管实施的反倾销措施的调查 是否宣布原产于印度 以及终止注册
2017-11-15
现行
EU 1796-2018
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/1796 of 20 November 2018 amending Implementing Regulation (EU) No 540/2011 as regards the extension of the approval periods of the active substances amidosulfuron, bifenox, chlorpyrifos, chlorpyrifos-methyl, clofentezine, dicamba, difenoconazole, diflubenzuron, diflufenican, dimoxystrobin, fenoxaprop-p, fenpropidin, lenacil, mancozeb, mecoprop-p, metiram, nicosulfuron, oxamyl, picloram, pyraclostrobin
2018年11月20日委员会实施条例(EU)2018/1796修订了第540/2011号实施条例(EU) 涉及延长活性物质氨基磺隆、联苯双酚、毒死蜱、甲基毒死蜱、氯芬太嗪、麦草畏、苯醚甲环唑、地氟苄脲、地氟尼康、二羟strobin、芬诺沙普-p、苯丙胺、苯那西林、代森锰锌、mecoprop-p的批准期 美替兰、烟嘧磺隆、恶戊基、苦味酸、吡唑啉
2018-11-20
现行
EU 322-2013
Commission Regulation (EU) No 322/2013 of 9 April 2013 initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 791/2011 on imports of certain open mesh fabrics of glass fibres originating in the People’s Republic of China by imports of certain open mesh fabrics of glass fibres consigned from India and Indonesia, whether declared as originating in India and Indon
2013年4月9日第322/2013号委员会条例(EU)发起调查 涉及可能规避理事会实施第791/2011号条例(EU)对从印度和中国托运的某些玻璃纤维网眼布进口原产于中华人民共和国的某些玻璃纤维网眼布实施的反倾销措施印度尼西亚 无论是否宣布原产于印度和印度
2013-04-09
现行
EU 2016-2016
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/2016 of 17 November 2016 amending Implementing Regulation (EU) No 540/2011 as regards the extension of the approval periods of the active substances acetamiprid, benzoic acid, flazasulfuron, mecoprop-P, mepanipyrim, mesosulfuron, propineb, propoxycarbazon, propyzamide, propiconazole, Pseudomonas chlororaphis Strain: MA 342, pyraclostrobin, quinoxyfen, thiacloprid, thiram, ziram, zoxamide (Text with EEA
2016年11月17日的委员会实施条例(欧盟)2016/2016修订了第540/2011号实施条例(欧盟) 涉及延长活性物质啶虫脒、苯甲酸、flazasulfuron、mecoprop-P、mepanipyrim、Mesosuluron、propineb、propoxycarbazon、propyzamide、丙环唑、氯仿假单胞菌菌株的批准期:MA 342、吡咯啉、喹诺昔芬、 噻氯啉、福美双、齐拉明、唑沙胺(文字和EEA)
2016-11-17
现行
EU 1514-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1514 of 31 August 2017 initiating a review of Council Implementing Regulation (EU) No 1371/2013 (extending the definitive anti-dumping duty imposed by Implementing Regulation (EU) No 791/2011 on imports of certain open mesh fabrics of glass fibres originating in the People's Republic of China to imports of certain open mesh fabrics of glass fibres consigned from India and Indonesia, whether declared as
2017年8月31日第2017/1514号委员会实施条例(EU)启动对第1371/2013号委员会实施条例(EU)的审查(将第791/2011号实施条例(EU)对原产于中华人民共和国的某些玻璃纤维网眼布的进口征收的最终反倾销税延长至对某些玻璃纤维网眼布的进口征收的最终反倾销税)从印度和印度尼西亚发货 无论是否声明为
2017-08-31
现行
EU 1097-1920
Commission Implementing Regulation (EU) No 1097/2012 of 23 November 2012 amending Regulation (EU) No 142/2011 implementing Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and implementing Council Directive 97/78/EC as regards certain samples and items exempt from veterinary checks at the border under that Direc
2012年11月23日第1097/2012号委员会实施条例(EU)修订了欧洲议会和理事会第142/2011号条例(EU)第1069/2009号实施条例(EC) 规定了关于非人类消费的动物副产品和衍生产品的卫生规则 并执行了关于某些样品和物品的理事会指令97/78/EC根据该指令免除边境兽医检查
2012-11-23
现行
EU 1973-2021
Commission Regulation (EU) 2021/1973 of 12 November 2021 correcting the German language version of Regulation (EU) No 142/2011 implementing Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and implementing Council Directive 97/78/EC as regards certain samples and items exempt from veterinary checks at the border
委员会2021 11月12日第2021/1973号法规(EU)修正了第142/2011号法规(EU)的德语版本 实施了欧洲议会和理事会第1069/2009号法规(EC) 规定了关于非人类消费的动物副产品和衍生产品的卫生规则 并就某些样品实施了理事会第97/78/EC号指令以及在边境免于兽医检查的物品
2021-11-12
现行
EU 875-2012
Commission Regulation (EU) No 875/2012 of 25 September 2012 initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 990/2011 on imports of bicycles originating in the People's Republic of China by imports of bicycles consigned from Indonesia, Malaysia, Sri Lanka and Tunisia, whether declared as originating in Indonesia, Malaysia, Sri Lanka and Tunisia or not, an
2012年9月25日第875/2012号委员会条例(欧盟)启动了一项调查 涉及从印度尼西亚、马来西亚、斯里兰卡和突尼斯托运的进口自行车可能规避理事会执行第990/2011号条例(欧盟)对原产于中华人民共和国的进口自行车实施的反倾销措施 无论是否被宣布为原产于印度尼西亚、马来西亚、斯里兰卡和突尼斯
2012-09-25
现行
EU 1063-2012
Commission Regulation (EU) No 1063/2012 of 13 November 2012 amending Regulation (EU) No 142/2011 implementing Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and implementing Council Directive 97/78/EC as regards certain samples and items exempt from veterinary checks at the border under that Directive Text wi
2012年11月13日第1063/2012号委员会法规(EU)修订了第142/2011号法规(EU)执行欧洲议会和理事会第1069/2009号法规(EC) 规定了关于非人类消费的动物副产品和衍生产品的健康规则 并执行了关于某些样品和豁免的物品的理事会指令97/78/EC根据该指令在边境进行兽医检查
2012-11-13
现行
EU 1356-2013
Commission Regulation (EU) No 1356/2013 of 17 December 2013 initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 791/2011 on imports of certain open mesh fabrics of glass fibres originating in the People’s Republic of China by imports of certain slightly modified open mesh fabrics of glass fibres originating in the People’s Republic of China, and making such
2013年12月17日第1356/2013号委员会条例(EU)启动调查 调查是否可能规避理事会实施条例(EU)第791/2011号对进口某些原产于中华人民共和国的玻璃纤维开孔网布实施的反倾销措施 该条例通过进口某些经轻微改性的玻璃纤维开孔网布实施原产于中华人民共和国
2013-12-17
现行
EU 437-2012
Commission Regulation (EU) No 437/2012 of 23 May 2012 initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 791/2011 on imports of certain open mesh fabrics of glass fibres originating in the People's Republic of China by imports of certain open mesh fabrics of glass fibres consigned from Taiwan and Thailand, whether declared as originating in Taiwan and Thail
2012年5月23日第437/2012号委员会条例(EU)启动调查 涉及可能规避理事会实施条例(EU)第791/2011号对从台湾托运的某些玻璃纤维网眼布进口源自中华人民共和国的某些玻璃纤维网眼布所施加的反倾销措施 以及泰国 无论是否宣布原产于台湾和泰国
2012-05-23
现行
EU 9-2015
Commission Regulation (EU) 2015/9 of 6 January 2015 amending Regulation (EU) No 142/2011 implementing Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and implementing Council Directive 97/78/EC as regards certain samples and items exempt from veterinary checks at the border under that Directive Text with EEA r
2015年1月6日委员会条例(EU)2015/9修订了第142/2011号条例(EU)执行欧洲议会和理事会第1069/2009号条例(EC) 规定了关于非人类消费的动物副产品和衍生产品的健康规则 并执行了关于豁免兽医检查的某些样品和物品的理事会指令97/78/EC在该指令文本与EEA re的边界处
2015-01-06