Examination and test of new lifts before putting into service. Specification for means of determining compliance with BS EN 81-Lift features for emergency recall conforming to BS EN 81-73
新电梯投入使用前的检查和测试 确定是否符合BS EN 81的方法规范 符合BS EN 81-73的紧急召回电梯功能
发布日期:
2018-04-24
BS 8486-9:2018中的检查和试验旨在在放置升降机之前进行
首次投入使用。当电梯处于有利状态时,应注意测试的影响
供建筑商或任何临时供应品使用。在BS EN 81-73:2016中,有一些与电梯所在建筑物相关的要求
安装。因为这些要求与建筑元素和建筑设计有关,而不是
对于电梯,通常不希望对其进行检查或测试。假设这些项目
已由建筑业主/设计师验证。然而,可能有必要确认这一点
电梯投入使用前,相关负责人已处理好相关事项。交叉引用:BS EN 81-73:2016BS EN 81-20:2014BS 8486-3:2017BS EN ISO 7010BS 8486-2BS 7255BS 8486-8BS 8486-1BS 8486-6BS 8486-7BS 8486-4BS 8486-5BS 8486-10购买本文件时提供的所有现行修订件均包含在购买本文件中。
The examinations and tests in BS 8486-9:2018 are intended to be applied prior to placing a lift
into service for first use. Attention is drawn to the implications of testing when the lift is in beneficial
use by builders or on any temporary supplies.Within BS EN 81-73:2016 there are certain requirements relating to the building into which the lift is
installed. Since these requirements relate to elements of the building and building design, rather than
the lift, it is not generally expected that they will be examined or tested. It is assumed that these items
have been verified by the building owner/designer. However, it might be necessary to confirm that
the items have been addressed by the persons responsible before the lift can be placed into service.Cross References:BS EN 81-73:2016BS EN 81-20:2014BS 8486-3:2017BS EN ISO 7010BS 8486-2BS 7255BS 8486-8BS 8486-1BS 8486-6BS 8486-7BS 8486-4BS 8486-5BS 8486-10All current amendments available at time of purchase are included with the purchase of this document.