首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 2008 No. 1939
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
The Community Emissions Trading Scheme (Allocation of Allowances for Payment) (Amendment) Regulations 2008 2008年共同体排放量交易计划(拨付津贴)(修订)规例
介绍性文本1.引文,开始和解释2.在本条例中,“主要条例”是指共同体排放量。3.共同体排放量交易计划(支付津贴分配)条例20084的修订。(1)主要条例的条例2(解释)修订。5.条例7(审查后分配)主要条例为第6条。在第9条(超额津贴的转移)之后
Introductory Text1.Citation, commencement and interpretation2.In these Regulations the “principal Regulations” means the Community Emissions.3.Amendment of the Community Emissions Trading Scheme (Allocation of Allowances for Payment) Regulations 20084.(1) Regulation 2 (interpretation) of the principal Regulations is amended.5.Regulation 7 (allocation following review) of the principal Regulations is.6.After regulation 9 (transfer of excess allowances) of the principal.SignatureExplanatory Note
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
2008 No. 1825
The Community Emissions Trading Scheme (Allocation of Allowances for Payment) Regulations 2008
2008年共同体排放量交易计划(拨付津贴)规例
现行
2012 No. 2661
The Community Emissions Trading Scheme (Allocation of Allowances for Payment) Regulations 2012
《2012年共同体排放量交易计划(拨付津贴)规例》
现行
EU 1143-2013
Commission Regulation (EU) No 1143/2013 of 13 November 2013 amending Regulation (EU) No 1031/2010 on the timing, administration and other aspects of auctioning of greenhouse gas emission allowances pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council establishing a scheme for greenhouse gas emission allowances trading within the Community in particular to list an auction platform to be appointed by Germany Text with EEA
2013年11月13日第1143/2013号委员会法规(EU)修订了关于时间安排的第1031/2010号法规(EU) 根据欧洲议会和理事会第2003/87/EC号指令 制定共同体内部温室气体排放配额交易计划 特别是列出由德国文本与欧洲经济区指定的拍卖平台 拍卖温室气体排放配额的管理和其他方面
2013-11-13
现行
EU 670-2010
2010/670/EU: Commission Decision of 3 November 2010 laying down criteria and measures for the financing of commercial demonstration projects that aim at the environmentally safe capture and geological storage of CO 2 as well as demonstration projects of innovative renewable energy technologies under the scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community established by Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of t
2010/670/EU:2010年11月3日的委员会决定 规定了商业示范项目的融资标准和措施 这些项目旨在环境安全地捕获和地质储存二氧化碳 以及创新可再生能源技术的示范项目 这些项目是根据欧盟建立的共同体内温室气体排放配额交易计划进行的欧洲议会和t
2010-11-03