首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32013R0294
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Commission Regulation (EU) No 294/2013 of 14 March 2013 amending and correcting Regulation (EU) No 142/2011 implementing Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and implementing Council Directive 97/78/EC as regards certain samples and items exempt from veterinary checks at the border under that Directi 2013年3月14日第294/2013号委员会法规(EU)修订和修正了第142/2011号法规(EU)执行欧洲议会和理事会第1069/2009号法规(EC) 规定了关于非人类消费的动物副产品和衍生产品的卫生规则 并执行了关于某些豁免样品和项目的理事会指令97/78/EC根据该指令在边境进行兽医检查
发布日期: 2013-03-14
2013年3月14日第294/2013号委员会法规(EU)修订和修正了第142/2011号法规(EU)执行欧洲议会和理事会第1069/2009号法规(EC),规定了关于非人类消费的动物副产品和衍生产品的卫生规则,并执行了关于某些豁免样品和项目的理事会指令97/78/EC根据与欧洲经济区相关的指令文本,在边境进行兽医检查
Commission Regulation (EU) No 294/2013 of 14 March 2013 amending and correcting Regulation (EU) No 142/2011 implementing Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and implementing Council Directive 97/78/EC as regards certain samples and items exempt from veterinary checks at the border under that Directive Text with EEA relevance
分类信息
关联关系
研制信息
归口单位: European Commission
相似标准/计划/法规
现行
EU 390-2018
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/390 of 12 March 2018 amending Implementing Regulation (EU) No 1419/2013 concerning the recognition of producer organisations and inter-branch organisations, the extension of the rules of producer organisations and inter-branch organisations and the publication of trigger prices as provided for by Regulation (EU) No 1379/2013 of the European Parliament and of the Council on the common organisation of th
2018年3月12日第2018/390号委员会实施条例(EU)修订了第1419/2013号实施条例(EU) 涉及对生产组织和分支机构间组织的承认 根据欧洲议会和理事会关于共同组织的第1379/2013号法规(EU)的规定 扩大生产商组织和分支机构间组织的规则 并公布触发价格
2018-03-12
现行
EU 1788-2016
Commission Delegated Regulation (EU) 2016/1788 of 14 July 2016 amending Regulation (EU) No 167/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the list of requirements for vehicle EU type-approval, and amending and correcting Commission Delegated Regulations (EU) No 1322/2014, (EU) 2015/96, (EU) 2015/68 and (EU) 2015/208 with regard to vehicle construction and general requirements, to environmental and propulsion unit performance re
2016年7月14日的委员会授权法规(EU)2016/1788修订了欧洲议会和理事会关于车辆EU型式认证要求清单的第167/2013号法规(EU) 并修订和纠正了关于车辆构造和一般要求的委员会授权法规(EU)1322/2014、(EU)2015/96、(EU)2015/68和(EU)2015/208 环境和推进装置性能
2016-07-14
现行
EU 505-2013
2013/505/EU: Commission Implementing Decision of 14 October 2013 authorising the provisional measure taken by the French Republic in accordance with Article 129 of Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) to restrict the use of ammonium salts in cellulose wadding insulation materials (notified under document C(2013) 6658)
2013/505/EU:委员会执行2013年10月14日的决定 授权法兰西共和国根据欧洲议会和理事会第1907/2006号条例(EC)第129条就注册、评估采取临时措施 化学品授权和限制(REACH) 以限制在纤维素填塞绝缘材料中使用铵盐(根据文件C(2013)6658通知)
2013-10-14
现行
EU 32-2014
Commission Regulation (EU) No 32/2014 of 14 January 2014 initiating a ‘new exporter’ review of Council Implementing Regulation (EU) No 1008/2011 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of hand pallet trucks and their essential parts originating in the People’s Republic of China as amended by Council Implementing Regulation (EU) No 372/2013, repealing the duty with regard to imports of one exporter in this country and making such import
2014年1月14日第32/2014号委员会条例(EU)启动了对第1008/2011号理事会实施条例(EU)的“新出口商”审查 该条例根据第372/2013号理事会实施条例(EU)修订 对原产于中华人民共和国的进口手动托盘卡车及其关键部件征收最终反倾销税 废除对该国一个出口商的进口关税 并进行此类进口
2014-01-14