首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32015R0377
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/377 of 2 March 2015 establishing the models for the documents required for the payment of the annual balance pursuant to Regulation (EU) No 514/2014 of the European Parliament and of the Council laying down general provisions on the Asylum, Migration and Integration Fund and on the instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime, and crisis management 委员会2015年3月2日第2015/377号实施条例(欧盟)根据欧洲议会和理事会第514/2014号条例(欧盟)建立了支付年度余额所需文件的模型 该条例规定了庇护、移民和融合基金的一般规定以及警察合作的财政支持工具 预防和打击犯罪以及危机管理
发布日期: 2015-03-02
委员会2015年3月2日第2015/377号实施条例(欧盟)根据欧洲议会和理事会第514/2014号条例(欧盟)建立了支付年度余额所需文件的模型,该条例规定了庇护、移民和融合基金的一般规定以及警察合作的财政支持工具,预防和打击犯罪以及危机管理
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/377 of 2 March 2015 establishing the models for the documents required for the payment of the annual balance pursuant to Regulation (EU) No 514/2014 of the European Parliament and of the Council laying down general provisions on the Asylum, Migration and Integration Fund and on the instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime, and crisis management
分类信息
关联关系
研制信息
归口单位: European Commission
相似标准/计划/法规
现行
EU 378-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/378 of 2 March 2015 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 514/2014 of the European Parliament and of the Council with regard to the implementation of the annual clearance of accounts procedure and the implementation of the conformity clearance
委员会2015年3月2日第2015/378号实施条例(EU)规定了适用欧洲议会和理事会第514/2014号条例(EU)的规则 涉及执行年度账户清算程序和执行合规性清算
2015-03-02
现行
EU 144-2015
Commission Implementing Decision (EU) 2015/144 of 28 January 2015 laying down the procedures for the submission of applications for grants and requests for payment, and the information relating thereto, in respect of the emergency measures against animal diseases referred to in Regulation (EU) No 652/2014 of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2015) 250)
委员会2015年1月28日第2015/144号实施决定(欧盟)规定了就欧洲议会和理事会第652/2014号条例(欧盟)中提及的动物疾病紧急措施(根据C(2015)250号文件通知)提交拨款申请和付款请求的程序以及相关信息
2015-01-28
现行
EU 1984-2015
Commission Implementing Decision (EU) 2015/1984 of 3 November 2015 defining the circumstances, formats and procedures of notification pursuant to Article 9(5) of Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market (notified under document C(2015) 7369) (Text with EEA relevance)
委员会2015年11月3日第2015/1984号实施决定(欧盟)定义了根据欧洲议会和理事会第910/2014号条例(欧盟)第9(5)条关于内部市场电子交易的电子识别和信托服务的通知情况、格式和程序(根据C(2015)7369号文件通知)(与欧洲经济区相关的文本)
2015-11-03
现行
EU 840-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/840 of 29 May 2015 on controls carried out by Responsible Authorities pursuant to Regulation (EU) No 514/2014 of the European Parliament and of the Council laying down general provisions on the Asylum, Migration and Integration Fund and on the instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime, and crisis management
委员会2015年5月29日第2015/840号实施条例(欧盟) 该条例是关于负责当局根据欧洲议会和理事会第514/2014号条例(欧盟)实施的控制 该条例规定了庇护、移民和融合基金以及警察合作、预防和打击犯罪以及危机管理的财务支持工具的一般规定
2015-05-29
现行
EU 1502-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1502 of 8 September 2015 on setting out minimum technical specifications and procedures for assurance levels for electronic identification means pursuant to Article 8(3) of Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market (Text with EEA relevance)
根据欧洲议会和欧盟理事会第910/2014号条例(EU)第8(3)条的规定 2015年9月8日委员会实施条例(EU)2015/1502 规定了电子识别手段保证水平的最低技术规范和程序(与欧洲经济区相关的文本)
2015-09-08
现行
EU 514-2015
Commission Delegated Regulation (EU) 2015/514 of 18 December 2014 on the information to be provided by competent authorities to the European Securities and Markets Authority pursuant to Article 67(3) of Directive 2011/61/EU of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
2014年12月18日 欧盟委员会根据欧洲议会和理事会指令2011/61/EU第67(3)条 就主管当局向欧洲证券和市场管理局提供的信息制定了第2015/514号授权条例(欧盟)(与欧洲经济区相关的文本)
2014-12-18
现行
EU 28-2015
Commission Regulation (EU) 2015/28 of 17 December 2014 amending Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council as regards International Financial Reporting Standards 2, 3 and 8 and International Accounting Standards 16, 24 and 38 Text with EEA relevance
2014年12月17日委员会第2015/28号条例(欧盟)修订了第1126/2008号条例(EC) 根据欧洲议会和理事会第1606/2002号条例(EC)采用了某些国际会计准则 涉及国际财务报告准则2、3和8以及与欧洲经济区相关的国际会计准则16、24和38文本
2014-12-17