首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32006R0267
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Council Regulation (EC) No 267/2006 of 30 January 2006 concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Australia pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, th 2006年1月30日第267/2006号理事会条例(EC) 涉及欧洲共同体和澳大利亚根据1994年关税及贸易总协定(GATT)第24条第6款和第28条以换文形式执行协定 该条涉及修改捷克共和国、爱沙尼亚共和国减让表中的减让 塞浦路斯共和国、拉脱维亚共和国、
发布日期: 2006-01-30
2006年1月30日第267/2006号理事会条例(EC),涉及欧洲共同体和澳大利亚根据1994年关税及贸易总协定(GATT)第24条第6款和第28条以换文形式执行协定,该条涉及修改捷克共和国、爱沙尼亚共和国减让表中的减让,塞浦路斯共和国、拉脱维亚共和国、立陶宛共和国、匈牙利共和国、马耳他共和国、波兰共和国、斯洛文尼亚共和国和斯洛伐克共和国在加入欧盟过程中,补充了关于关税和统计术语以及共同关税的第2658/87号条例(EEC)附件一
Council Regulation (EC) No 267/2006 of 30 January 2006 concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Australia pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of their accession to the European Union, supplementing Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
EC 1907-2006
Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC
2006年12月18日欧洲议会和理事会关于化学品注册、评估、授权和限制(REACH)的第1907/2006号法规(EC) 建立了欧洲化学品管理局 修订指令1999/45/EC 废除理事会第793/93号法规(EEC)和委员会第1488/94号法规(EC) 以及理事会第76/769/EEC号指令和委员会第91/155/EEC、93/67/EEC、93/105/EC号指令
2006-12-18
现行
EU 57-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/57 of 15 January 2015 amending Implementing Regulation (EU) No 792/2012 as regards the rules for the design of permits, certificates and other documents provided for in Council Regulation (EC) No 338/97 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein and in Commission Regulation (EC) No 865/2006 laying down detailed rules concerning the implementation of Council Regulat
2015年1月15日第2015/57号委员会实施条例(EU)修订了关于许可证设计规则的第792/2012号实施条例(EU) 关于通过规范野生动植物物种贸易保护野生动植物物种的理事会第338/97号条例和关于实施理事会第865/2006号条例的详细规则的委员会第865/2006号条例规定的证书和其他文件
2015-01-15
现行
EC 106-2006
2006/106/EC: Council Decision of 30 January 2006 on the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Australia pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithu
2006/106/EC:理事会2006年1月30日关于欧洲共同体和澳大利亚根据1994年关税及贸易总协定(关贸总协定)关于修改捷克共和国、爱沙尼亚共和国减让的第二十四条第6款和第二十八条以换文形式缔结协定的决定 塞浦路斯共和国、拉脱维亚共和国、立陶宛共和国
2006-01-30
现行
EC 22-2006
2006/22/EC: Commission Decision of 20 January 2006 granting certain parties an exemption from the extension to certain bicycle parts of the anti-dumping duty on bicycles originating in the People’s Republic of China imposed by Council Regulation (EEC) No 2474/93, last maintained and amended by Regulation (EC) No 1095/2005, and lifting the suspension of the payment of the anti-dumping duty extended to certain bicycle parts originating in the Peo
2006/22/EC:2006年1月20日的委员会决定 授予某些缔约方豁免对源自中华人民共和国的自行车征收的反倾销税 该反倾销税由理事会第2474/93号条例(EEC)征收 最后由第1095/2005号条例(EC)维持和修订 取消对原产于中国的部分自行车零部件征收的反倾销税的暂停征收
2006-01-20
现行
EC 1894-2006
Council Regulation (EC) No 1894/2006 of 18 December 2006 concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Brazil relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republ
2006年12月18日第1894/2006号理事会条例(EC) 涉及执行欧洲共同体和巴西之间关于修改捷克共和国、爱沙尼亚共和国、塞浦路斯共和国、拉脱维亚共和国、立陶宛共和国、匈牙利共和国减让表中减让的换文协议 马耳他共和国、波兰共和国、共和国
2006-12-18
现行
EU 109-2013
Commission Regulation (EU) No 109/2013 of 29 January 2013 amending Regulation (EC) No 748/2009 on the list of aircraft operators that performed an aviation activity listed in Annex I to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council on or after 1 January 2006 specifying the administering Member State for each aircraft operator also taking into consideration the expansion of the Union emission trading scheme to EEA-EFTA countri
2013年1月29日第109/2013号委员会法规(EU)修订了关于2006年1月1日当天或之后执行欧洲议会和理事会指令2003/87/EC附件一所列航空活动的飞机运营商名单的第748/2009号法规(EC) 规定了每个飞机运营商的管理成员国 同时考虑到扩展欧盟排放交易计划对EEA-EFTA国家的影响
2013-01-29
现行
EC 136-2009
Directive 2009/136/EC of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 amending Directive 2002/22/EC on universal service and users’ rights relating to electronic communications networks and services, Directive 2002/58/EC concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector and Regulation (EC) No 2006/2004 on cooperation between national authorities responsible for the e
2009年11月25日欧洲议会和理事会第2009/136/EC号指令修订了关于电子通信网络和服务的普遍服务和用户权利的第2002/22/EC号指令 关于电子通信部门个人数据处理和隐私保护的第2002/58/EC号指令和关于负责电子通信部门的国家当局之间合作的第2006/2004号法规(EC)
2009-11-25
现行
EC 1758-2006
Council Regulation (EC) No 1758/2006 of 22 May 2006 concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Malaysia pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Repu
2006年5月22日第1758/2006号理事会条例(EC) 涉及欧洲共同体和马来西亚根据1994年《关税及贸易总协定》(GATT)第24条第6款和第28条以换文形式执行协定 涉及修改捷克共和国、爱沙尼亚共和国减让表中的减让 塞浦路斯共和国、拉脱维亚共和国、共和国
2006-05-22
现行
EC 1316-2006
Council Regulation (EC) No 1316/2006 of 22 May 2006 on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the provisional application of the Protocol amending the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Agreement on cooperation in the sea fisheries sector between the European Community and the Islamic Republic of Mauritania for the period 1 August 2001 to 31 J
2006年5月22日关于以换文形式缔结协定的理事会第1316/2006号条例(EC) 该协定涉及临时适用修订议定书的议定书 该议定书规定了欧洲共同体和伊斯兰会议组织之间海洋渔业部门合作协定中规定的捕鱼机会和财政捐款毛里塔尼亚共和国2001年8月1日至31日
2006-05-22
现行
EC 838-2006
Council Regulation (EC) No 838/2006 of 20 March 2006 concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the People's Republic of China pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Rep
2006年3月20日关于欧洲共同体和中华人民共和国根据1994年关税及贸易总协定(关贸总协定)第二十四条第6款和第二十八条以换文形式执行协定的第838/2006号理事会条例(EC)涉及修改捷克共和国减让表中的减让 爱沙尼亚共和国、塞浦路斯共和国、共和国
2006-03-20
现行
EC 711-2006
Council Regulation (EC) No 711/2006 of 20 March 2006 concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the United States of America pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Repub
2006年3月20日第711/2006号理事会条例(EC) 涉及欧洲共同体和美利坚合众国根据1994年《关税及贸易总协定》(GATT)第24条第6款和第28条以换文形式执行协定 涉及修改捷克共和国减让表 爱沙尼亚共和国、塞浦路斯共和国、塞浦路斯共和国
2006-03-20
现行
EC 683-2006
Council Regulation (EC) No 683/2006 of 27 February 2006 concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Thailand pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republi
2006年2月27日第683/2006号理事会条例(EC) 涉及欧洲共同体和泰国王国根据1994年关税及贸易总协定(GATT)第24条第6款和第28条以换文形式执行关于修改捷克共和国减让表的协定 爱沙尼亚共和国、塞浦路斯共和国、
2006-02-27
现行
EU 6-2010
Commission Regulation (EU) No 6/2010 of 5 January 2010 initiating a review of Council Regulations (EC) No 1292/2007 and (EC) No 367/2006 (imposing definitive anti-dumping and countervailing duties on imports of polyethylene terephthalate (PET) film originating in India, and extending those duties to imports of that product consigned from, inter alia, Israel) for the purposes of determining the possibility of granting an exemption from those measu
2010年1月5日第6/2010号欧盟委员会条例启动了对第1292/2007号和第367/2006号欧盟委员会条例的审查(对原产于印度的进口聚对苯二甲酸乙二醇酯(PET)薄膜征收确定反倾销税和反补贴税 并将这些税扩大到从印度等地托运的该产品的进口 以色列) 以确定豁免这些措施的可能性
2010-01-05
现行
EU 100-2012
Commission Regulation (EU) No 100/2012 of 3 February 2012 amending Regulation (EC) No 748/2009 on the list of aircraft operators that performed an aviation activity listed in Annex I to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council on or after 1 January 2006 specifying the administering Member State for each aircraft operator also taking into consideration the expansion of the Union emission trading scheme to EEA-EFTA countri
2012年2月3日第100/2012号委员会法规(EU)修订了第748/2009号法规(EC) 该法规涉及在2006年1月1日或之后执行欧洲议会和理事会指令2003/87/EC附件一所列航空活动的飞机运营商名单 具体规定了每个飞机运营商的管理成员国 同时考虑到扩展欧盟排放交易计划对EEA-EFTA国家的影响
2012-02-03
现行
EU 394-2011
Commission Regulation (EU) No 394/2011 of 20 April 2011 amending Regulation (EC) No 748/2009 on the list of aircraft operators that performed an aviation activity listed in Annex I to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council on or after 1 January 2006 specifying the administering Member State for each aircraft operator as regards the expansion of the Union emission trading scheme to EEA-EFTA countries Text with EEA rele
2011年4月20日第394/2011号委员会法规(EU)修订了关于2006年1月1日或之后执行欧洲议会和理事会指令2003/87/EC附件一所列航空活动的飞机运营商名单的第748/2009号法规(EC) 具体规定了各飞机运营商在扩大欧盟排放方面的管理成员国向欧洲经济区-欧洲自由贸易区国家提供的贸易方案文本 含欧洲经济区版本
2011-04-20
现行
EC 843-2007
2007/843/EC: Commission Decision of 11 December 2007 concerning approval of Salmonella control programmes in breeding flocks of Gallus gallus in certain third countries in accordance with Regulation (EC) No 2160/2003 of the Eurpoean Parliament and of the Council and amending Decision 2006/696/EC, as regards certain public health requirements at import of poultry and hatching eggs (notified under document number C(2007) 6094) (Text with EEA releva
2007/843/EC:2007年12月11日委员会决定 根据欧洲议会和理事会第2160/2003号条例(EC)批准在某些第三国饲养鸡群的沙门氏菌控制计划 并修订第2006/696/EC号决定 关于进口家禽和孵化蛋时的某些公共卫生要求(根据C(2007)6094号文件进行通知)(包含EEA releva的文本)
2007-12-11
现行
EU 326-2022
Commission Implementing Decision (EU) 2022/326 of 24 February 2022 amending Implementing Decision (EU) 2019/961 authorising a provisional measure taken by the French Republic in accordance with Article 129 of Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) to restrict the use and the placing on the market of certain wood treated
委员会2022年2月24日第2022/326号执行决定(EU)修订了第2019/961号执行决定(EU) 授权法兰西共和国根据欧洲议会和理事会关于注册、评估的第1907/2006号条例(EC)第129条采取临时措施 化学品授权和限制(REACH) 以限制某些经过处理的木材的使用和投放市场
2022-02-24
现行
EU 505-2013
2013/505/EU: Commission Implementing Decision of 14 October 2013 authorising the provisional measure taken by the French Republic in accordance with Article 129 of Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) to restrict the use of ammonium salts in cellulose wadding insulation materials (notified under document C(2013) 6658)
2013/505/EU:委员会执行2013年10月14日的决定 授权法兰西共和国根据欧洲议会和理事会第1907/2006号条例(EC)第129条就注册、评估采取临时措施 化学品授权和限制(REACH) 以限制在纤维素填塞绝缘材料中使用铵盐(根据文件C(2013)6658通知)
2013-10-14
现行
EU 1131-2015
Commission Implementing Decision (EU) 2015/1131 of 10 July 2015 amending Implementing Decision 2013/505/EU authorising the provisional measure taken by the French Republic in accordance with Article 129 of Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) to restrict the use of ammonium salts in cellulose wadding insulation materia
委员会2015年7月10日第2015/1131号实施决定(欧盟) 修订了第2013/505号实施决定/欧盟 授权法兰西共和国根据欧洲议会和理事会关于注册、评估的第1907/2006号条例(EC)第129条采取临时措施 化学品授权和限制(REACH)限制在纤维素填塞绝缘材料中使用铵盐
2015-07-10