首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32016R0761
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/761 of 13 May 2016 derogating from Implementing Regulation (EU) No 809/2014 as regards the final date of submission of the single application, aid applications or payment claims, the final date for notification of amendments to the single application or payment claim and the final date for applications for allocation of payment entitlements or the increase of the value of payment entitlements under the 2016年5月13日第2016/761号委员会实施条例(EU)减损了第809/2014号实施条例(EU)关于单一申请、援助申请或付款索赔的最终提交日期 单一申请或付款申请修改通知的最终日期 以及根据
发布日期: 2016-05-13
2016年5月13日第2016/761号委员会实施条例(EU)减损了第809/2014号实施条例(EU)关于单一申请、援助申请或付款索赔的最终提交日期,2016年单一申请或付款申请修改通知的最终日期,以及根据基本付款计划申请分配付款权利或增加付款权利价值的最终日期
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/761 of 13 May 2016 derogating from Implementing Regulation (EU) No 809/2014 as regards the final date of submission of the single application, aid applications or payment claims, the final date for notification of amendments to the single application or payment claim and the final date for applications for allocation of payment entitlements or the increase of the value of payment entitlements under the basic payment scheme for the year 2016
分类信息
关联关系
研制信息
归口单位: European Commission
相似标准/计划/法规
现行
EU 776-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/776 of 16 May 2019 amending Commission Regulations (EU) No 321/2013, (EU) No 1299/2014, (EU) No 1301/2014, (EU) No 1302/2014, (EU) No 1303/2014 and (EU) 2016/919 and Commission Implementing Decision 2011/665/EU as regards the alignment with Directive (EU) 2016/797 of the European Parliament and of the Council and the implementation of specific objectives set out in Commission Delegated Decision (EU) 20
2019年5月16日委员会实施条例(EU)2019/776修订委员会条例(EU)第321/2013号 (EU)第1299/2014号 (EU)第1301/2014号 (EU)第1302/2014号 (EU)第1303/2014号和(EU)2016/919号 以及委员会执行第2011/665/EU号决定 涉及与欧洲议会和理事会指令(EU)2016/797的一致性 以及委员会授权决定(EU)20中规定的具体目标的实施
2019-05-16
现行
EU 824-2016
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/824 of 25 May 2016 laying down implementing technical standards with regard to the content and format of the description of the functioning of multilateral trading facilities and organised trading facilities and the notification to the European Securities and Markets Authority according to Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council on markets in financial instruments (Text with
2016年5月25日欧盟委员会实施条例(EU)2016/824规定了关于多边交易设施和有组织交易设施功能描述的内容和格式的实施技术标准 并根据欧洲议会和金融工具市场委员会
2016-05-25