首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32014D0735
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
2014/735/EU: Council Decision of 9 October 2014 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the Stabilisation and Association Council established by the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Montenegro, of the other part, as regards the replacement of Protocol 3 to that Agreement, concerning the definition of the concept of ‘o 2014/735/EU:2014年10月9日理事会决定 代表欧盟在由欧洲共同体及其成员国(一方)和黑山共和国(另一方)之间的《稳定与结盟协定》设立的稳定与结盟理事会内采取的立场 关于替换该协议的第3号议定书 关于“o”概念的定义
发布日期: 2014-10-09
2014/735/EU:2014年10月9日理事会决定,代表欧盟在由欧洲共同体及其成员国(一方)和黑山共和国(另一方)之间的《稳定与结盟协定》设立的稳定与结盟理事会内采取的立场,关于用一项关于原产地规则的新议定书取代该协定关于“原产产品”概念和行政合作方法的第3号议定书,该议定书提及《泛欧-地中海优惠原产地规则区域公约》
2014/735/EU: Council Decision of 9 October 2014 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the Stabilisation and Association Council established by the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Montenegro, of the other part, as regards the replacement of Protocol 3 to that Agreement, concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation, by a new protocol which, as regards the rules of origin, refers to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
EU 739-2014
2014/739/EU: Council Decision of 9 October 2014 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the Stabilisation and Association Council established by the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Serbia, of the other part, as regards the replacement of Protocol 3 to that Agreement, concerning the definition of the concept of ‘origi
2014/739/EU:2014年10月9日理事会关于在由欧洲共同体及其成员国(一方)和塞尔维亚共和国(另一方)之间的《稳定与结盟协定》设立的稳定与结盟理事会内代表欧洲联盟采取的立场的决定 关于替换该协议的第3号议定书 关于“origi”概念的定义
2014-10-09
现行
EU 737-2014
2014/737/EU: Council Decision of 9 October 2014 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the Stabilisation and Association Council established by the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Albania, of the other part, as regards the replacement of Protocol 4 to that Agreement, concerning the definition of the concept of ‘orig
2014/737/EU:2014年10月9日理事会关于在由欧洲共同体及其成员国(一方)与阿尔巴尼亚共和国(另一方)之间的《稳定与结盟协定》设立的稳定与结盟理事会内代表欧洲联盟就替代该协定第4号议定书采取的立场的决定 关于“原始”概念的定义
2014-10-09
现行
EU 734-2014
2014/734/EU: Council Decision of 9 October 2014 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the Stabilisation and Association Council established by the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, of the other part, as regards the replacement of Protocol 4 to that Agreement, concerning the definition of th
2014/734/EU:2014年10月9日理事会决定 代表欧盟在由欧洲共同体及其成员国(一方)与前南斯拉夫的马其顿共和国(另一方)之间的《稳定与结盟协定》设立的稳定与结盟理事会内采取的立场 关于替代该协定第4号议定书 关于
2014-10-09
现行
EU 394-2014
2014/394/EU: Council Decision of 23 June 2014 on the position to be adopted by the European Union within the Association Council set up by the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States, on the one part, and Central America, on the other part, as regards the adoption of decisions in the Association Council on the Rules of Procedure of the Association Council and those of the Association Committee, on th
2014/394/EU:2014年6月23日理事会关于欧盟在根据《建立欧盟及其成员国与中美洲之间联系的协定》设立的联盟理事会内采取的立场的决定 关于在协会理事会中通过关于协会理事会议事规则和协会委员会议事规则的决定
2014-06-23
现行
EU 1928-2022
Commission Decision (EU) 2022/1928 of 11 October 2022 confirming the participation of Ireland in Regulation (EU) 2022/585 of the European Parliament and of the Council amending Regulations (EU) No 514/2014 laying down general provisions on the Asylum, Migration and Integration Fund and on the instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime, and crisis management, (EU) No 516/2014 establishing the Asylum, Mi
2022年10月11日委员会第2022/1928号决定(欧盟)确认爱尔兰参与欧洲议会和理事会第2022/585号条例(欧盟) 该条例修订了第514/2014号条例(EU) 规定了庇护、移民和融合基金的一般规定 以及为警察合作、预防和打击犯罪提供财政支持的工具 和危机管理 (欧盟)第516/2014号 建立密歇根州庇护
2022-10-11
现行
EU 814-2014
2014/814/EU: Decision of the European Parliament and of the Council of 22 October 2014 on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with point 13 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (application EGF/2014/002 NL/Gelderland-Overijssel con
2014/814/EU:2014年10月22日欧洲议会和理事会根据2013年12月2日欧洲议会、理事会和预算纪律委员会之间的机构间协议第13点关于动员欧洲全球化调整基金的决定 关于预算事项合作和健全财务管理(应用EGF/2014/002 NL/Gelderland Overijssel con
2014-10-22
现行
EU 815-2014
2014/815/EU: Decision of the European Parliament and of the Council of 22 October 2014 on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with Point 13 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (application EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage
2014/815/EU:2014年10月22日欧洲议会和理事会根据2013年12月2日欧洲议会、理事会和预算纪律委员会之间的机构间协议第13点关于动员欧洲全球化调整基金的决定 关于预算事项合作和健全财务管理(应用EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage)
2014-10-22
现行
EU 816-2014
2014/816/EU: Decision of the European Parliament and of the Council of 22 October 2014 on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with Point 13 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (application EGF/2014/004 ES/Comunidad Valenciana meta
2014/816/EU:2014年10月22日欧洲议会和理事会根据2013年12月2日欧洲议会、理事会和预算纪律委员会之间的机构间协议第13点关于动员欧洲全球化调整基金的决定 关于预算事项合作和健全财务管理(应用EGF/2014/004 ES/Comunidad Valenciana meta)
2014-10-22
现行
EU 429-2014
2014/429/EU: Council Decision of 24 June 2014 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the Association Council set up by the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States, on the one hand, and Central America, on the other, as regards the adoption of a decision by the Association Council on the inclusion in Annex XVIII of the respective geographical indications protected in the
2014/429/EU:2014年6月24日理事会决定 代表欧洲联盟在根据《建立欧盟及其成员国与中美洲之间联盟的协定》设立的联盟理事会内采取的立场 关于协会理事会通过一项决定 将《公约》中保护的各个地理标志列入附件十八
2014-06-24
现行
EU 812-2014
2014/812/EU: Decision of the European Parliament and of the Council of 22 October 2014 on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with Point 13 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (application EGF/2013/010 ES/Castilla y León from Spai
2014/812/EU:2014年10月22日欧洲议会和理事会根据2013年12月2日欧洲议会、理事会和预算纪律委员会之间的机构间协议第13点关于动员欧洲全球化调整基金的决定 关于预算事项合作和健全财务管理(应用EGF/2013/010 ES/Castilla y León 来自Spai)
2014-10-22
现行
EU 290-2014
2014/290/EU: Council Decision of 14 April 2014 on the position to be taken on behalf of the European Union within the EU-Chile Association Committee regarding the modification of Annex XII to the Agreement establishing an association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part, setting out the lists of Chilean entities which procure in accordance with the provisions of Title
2014/290/EU:2014年4月14日理事会关于在欧盟-智利协会委员会内代表欧洲联盟就修改《建立欧洲共同体及其成员国与智利共和国之间联系的协定》附件十二所持立场的决定 列出根据产权规定采购的智利实体清单
2014-04-14
现行
EU 55-2015
Council and Commission Decision (EU, Euratom) 2015/55 of 17 November 2014 on the position to be taken on behalf of the European Union and the European Atomic Energy Community within the Association Council established by the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, as regards the adoption of decisions of the A
理事会和委员会2014年11月17日第2015/55号决定(欧盟 欧洲原子能共同体) 该决定是关于欧盟和欧洲原子能共同体在由欧盟和欧洲原子能共同体及其成员国(一方)与摩尔多瓦共和国之间的《联盟协定》设立的联盟理事会内代表欧盟和欧洲原子能共同体采取的立场 另一方面 关于通过A
2014-11-17
现行
EU 420-2014
2014/420/EU: Council Decision of 23 June 2014 on the position to be adopted by the European Union within the Joint Committee established by the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Iceland of 22 July 1972, as regards the replacement of Protocol 3 to that Agreement, concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation, by a new Protocol which, as regards the
2014/420/EU:2014年6月23日理事会关于欧洲联盟在1972年7月22日欧洲经济共同体与冰岛共和国协定所设联合委员会内就取代该协定第3号议定书采取的立场的决定 关于“原产产品”概念的定义和行政合作方法 通过一项新的协议 该协议涉及
2014-06-23
现行
EU 419-2014
2014/419/EU: Council Decision of 23 June 2014 on the position to be adopted by the European Union within the Joint Committee established by the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972, as regards the replacement of Protocol 3 to that Agreement, concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation, by a new Protocol which, as regards the
2014/419/EU:2014年6月23日理事会关于欧盟在1972年7月22日欧洲经济共同体和瑞士联邦之间的协定所设联合委员会内就替代该协定第3号议定书采取的立场的决定 关于“原产产品”概念的定义和行政合作方法 通过一项新的协议 该协议涉及
2014-06-23
现行
EU 60-2015
Council and Commission Decision (EU, Euratom) 2015/60 of 15 December 2014 on the position to be taken on behalf of the European Union and the European Atomic Energy Community within the Association Council established by the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part, as regards the adoption of decisions of the Association Counc
理事会和委员会2014年12月15日第2015/60号决定(欧盟 欧洲原子能共同体) 该决定是关于欧盟和欧洲原子能共同体在由欧盟和欧洲原子能共同体及其成员国(一方)与乌克兰(另一方)之间的《结盟协定》设立的联盟理事会内代表欧盟和欧洲原子能共同体采取的立场 关于通过协会委员会的决定
2014-12-15
现行
EU 54-2015
Council and Commission Decision (EU, Euratom) 2015/54 of 17 November 2014 on the position to be taken on behalf of the European Union and the European Atomic Energy Community within the Association Council established by the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part, as regards the adoption of decisions of the Association Counc
理事会和委员会2014年11月17日第2015/54号决定(欧盟 欧洲原子能共同体) 该决定是关于欧盟和欧洲原子能共同体在由欧盟和欧洲原子能共同体及其成员国(一方)与格鲁吉亚(另一方)之间的《结盟协议》设立的联盟理事会内代表欧盟和欧洲原子能共同体采取的立场 关于通过协会委员会的决定
2014-11-17
现行
EU 421-2014
2014/421/EU: Council Decision of 23 June 2014 on the position to be adopted by the European Union within the Joint Committee established by the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway of 14 May 1973, as regards the replacement of Protocol 3 to that Agreement, concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation, by a new Protocol which, as regards the rul
2014/421/EU:2014年6月23日理事会关于欧洲联盟在1973年5月14日欧洲经济共同体与挪威王国协定所设联合委员会内就替代该协定第3号议定书采取的立场的决定 关于“原产产品”概念的定义和行政合作方法 通过一项新的协议 该协议涉及rul
2014-06-23
现行
EU 277-2014
2014/277/EU: Council Decision of 6 May 2014 on a position to be taken, on behalf of the European Union, within the Trade Committee set up by the Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia and Peru, of the other part, as regards the adoption of the Rules of Procedure for the Trade Committee, the Rules of Procedure and Code of Conduct for arbitrators, the establishment of the lists of arbitrators
2014/277/EU:2014年5月6日理事会决定 代表欧盟在欧盟及其成员国与哥伦比亚和秘鲁之间的贸易协定设立的贸易委员会内就通过贸易委员会议事规则采取的立场 仲裁员程序规则和行为准则 建立仲裁员名单
2014-05-06
现行
EU 831-2014
2014/831/EU: Council Decision of 7 November 2014 establishing the position to be adopted on behalf of the European Union in the relevant Committees of the United Nations Economic Commission for Europe as regards the proposals for amendments to UN Regulations Nos 4, 6, 11, 13, 13-H, 19, 25, 34, 37, 43, 44, 48, 53, 70, 96, 98, 104, 105, 106, 107, 112, 113, 121, 128, on the new UN Global Technical Regulation on tyres, and on an amendment to Mutual R
2014/831/EU:2014年11月7日理事会决定 确立联合国欧洲经济委员会相关委员会代表欧盟就联合国第4、6、11、13、13-H、19、25、34、37、43、44、48、53、70、96、98、104、105、106、107、112、113、121、128号条例修正案提案采取的立场 关于新的《联合国全球轮胎技术法规》和《共同规则》修正案
2014-11-07
现行
EU 752-2018
Council Decision (EU) 2018/752 of 14 May 2018 on the position to be taken on behalf of the European Union at the International Maritime Organization during the 99th session of the Maritime Safety Committee, on the adoption of amendments to SOLAS Regulations II-1/1 and II-1/8-1, on the approval of associated guidelines on operational information for masters in case of flooding for passenger ships constructed before 1 January 2014 and on the adopti
2018年5月14日理事会第2018/752号决定(欧盟) 关于在海事安全委员会第九十九届会议期间代表欧洲联盟在国际海事组织就通过《海上人命安全公约》条例II-1/1和II-1/8-1修正案采取的立场 关于批准2014年1月1日之前建造的客船在发生洪水时船长操作信息的相关指南以及采用
2018-05-14