首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32008R1247
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Commission Regulation (EC) No 1247/2008 of 11 December 2008 derogating from Regulations (EC) Nos 2402/96, 2058/96, 2305/2003, 955/2005, 969/2006, 1918/2006, 1964/2006, 1002/2007, 27/2008 and 1067/2008 as regards the dates for lodging import licence applications and issuing import licences in 2009 under the tariff quotas for sweet potatoes, manioc starch, manioc, cereals, rice and olive oil and derogating from Regulations (EC) Nos 382/2008, 1518/2 2008年12月11日第1247/2008号欧盟委员会条例(EC)减损了第2402/96号、2058/96号、2305/2003号、955/2005号、969/2006号、1918/2006号、1964/2006号、1002/2007号、27/2008号和1067/2008号欧盟委员会条例(EC)关于2009年根据红薯、木薯淀粉、木薯、谷物关税配额提交进口许可证申请和签发进口许可证的日期 大米和橄榄油以及对第382/2008号、第1518/2号法规的减损
发布日期: 2008-12-11
2008年12月11日第1247/2008号欧盟委员会条例(EC)减损了第2402/96号、2058/96号、2305/2003号、955/2005号、969/2006号、1918/2006号、1964/2006号、1002/2007号、27/2008号和1067/2008号欧盟委员会条例(EC)关于2009年根据红薯、木薯淀粉、木薯、谷物关税配额提交进口许可证申请和签发进口许可证的日期,大米和橄榄油,以及关于2009年牛肉和小牛肉、猪肉、鸡蛋和禽肉部门出口许可证签发日期的第382/2008号、第1518/2003号、第596/2004号和第633/2004号法规(EC)的减损
Commission Regulation (EC) No 1247/2008 of 11 December 2008 derogating from Regulations (EC) Nos 2402/96, 2058/96, 2305/2003, 955/2005, 969/2006, 1918/2006, 1964/2006, 1002/2007, 27/2008 and 1067/2008 as regards the dates for lodging import licence applications and issuing import licences in 2009 under the tariff quotas for sweet potatoes, manioc starch, manioc, cereals, rice and olive oil and derogating from Regulations (EC) Nos 382/2008, 1518/2003, 596/2004 and 633/2004 as regards the dates for issuing export licences in 2009 in the beef and veal, pigmeat, egg and poultrymeat sector
分类信息
关联关系
研制信息
归口单位: European Commission
相似标准/计划/法规
现行
EU 1000-2010
Commission Regulation (EU) No 1000/2010 of 3 November 2010 derogating from Regulations (EC) No 2402/96, (EC) No 2058/96, (EC) No 2305/2003, (EC) No 969/2006, (EC) No 1918/2006, (EC) No 1964/2006, (EC) No 27/2008, (EC) No 1067/2008 and (EC) No 828/2009 as regards the dates for lodging import licence applications and issuing import licences in 2011 under tariff quotas for sweet potatoes, manioc starch, manioc, cereals, rice, sugar and olive oil and
2010年11月3日第1000/2010号欧盟委员会条例(EC)减损了第2402/96号(EC)条例、(EC)第2058/96号、(EC)第2305/2003号、(EC)第969/2006号、(EC)第1918/2006号、(EC)第1964/2006号、(EC)第27/2008号、(EC)第1067/2008号和(EC)第828/2009号条例中关于2011年根据红薯关税配额提交进口许可证申请和颁发进口许可证的日期 木薯淀粉、木薯、谷物、大米、糖和橄榄油以及
2010-11-03
现行
EU 1254-2012
Commission Regulation (EU) No 1254/2012 of 11 December 2012 amending Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council as regards International Financial Reporting Standard 10, International Financial Reporting Standard 11, International Financial Reporting Standard 12, International Accounting Standard 27 (2011), and Inter
2012年12月11日第1254/2012号委员会条例(欧盟)修订了第1126/2008号条例(EC) 根据欧洲议会和理事会关于国际财务报告准则10、国际财务报告准则11、国际财务报告准则12的第1606/2002号条例采用了某些国际会计准则 国际会计准则27(2011)和国际会计准则
2012-12-11
现行
EU 1420-1920
Commission Implementing Regulation (EU) No 1420/2013 of 17 December 2013 repealing Regulations (EC) No 347/96, (EC) No 1924/2000, (EC) No 1925/2000, (EC) No 2508/2000, (EC) No 2509/2000, (EC) No 2813/2000, (EC) No 2814/2000, (EC) No 150/2001, (EC) No 939/2001, (EC) No 1813/2001, (EC) No 2065/2001, (EC) No 2183/2001, (EC) No 2318/2001, (EC) No 2493/2001, (EC) No 2306/2002, (EC) No 802/2006, (EC) No 2003/2006, (EC) No 696/2008 and (EC) No 248/2009
2013年12月17日第1421420/2013号委员会实施条例废除了第347/96号(EC)条例 (EC)第192nzi4/2000号 (EC)第1925/2000号 (EC)第1928/2000号 (EC)第508/2000号 (EC)第509/2000号 (EC)第1813/2000号 (EC)第1814/2000号 (EC)第1814/2000号 (EC)第150/2001号 (EC)第1929/2001号 (EC)第1813/2001号 (EC)第2065/2001号 (EC)第2064/2000号P2065/2001 (EC)第2183/2001号 (EC)第OCUP2318/2001号 (EC)第OCUP2493/2001号 (EC)第OCUP2493/2001号(EC)第2306/2002号 (EC)No Ngu802/2006 (EC)No Ngu2003/2006 (EC)No 69earth6/2008和(EC)No Ngu248/2009
2013-12-17
现行
EU 1255-2012
Commission Regulation (EU) No 1255/2012 of 11 December 2012 amending Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council as regards International Accounting Standard 12, International Financial Reporting Standards 1 and 13, and Interpretation 20 of the International Financial Reporting Interpretations Committee Text with EEA
2012年12月11日第1255/2012号委员会条例(欧盟)修订了第1126/2008号条例(EC) 根据欧洲议会和理事会关于国际会计准则12、国际财务报告准则1和13的第1606/2002号条例采用了某些国际会计准则 以及国际财务报告解释委员会与欧洲经济区的文本解释20
2012-12-11
现行
EC 982-2008
2008/982/EC: Commission Decision of 8 December 2008 authorising the United Kingdom to conclude an agreement with the Bailiwick of Jersey, the Bailiwick of Guernsey and the Isle of Man for transfers of funds between the United Kingdom and each of these territories to be treated as transfers of funds within the United Kingdom, pursuant to Regulation (EC) No 1781/2006 of the European Parliament and of the Council (notified under document number C(20
2008/982/EC:2008年12月8日委员会决定 授权联合王国与泽西岛辖区、根西岛辖区和马恩岛签订协议 在联合王国与这些领土之间转移资金 并将其视为在联合王国境内转移资金 根据欧洲议会和理事会第1781/2006号法规(EC)(根据C(20)号文件通知
2008-12-08
现行
EC 1256-2008
Council Regulation (EC) No 1256/2008 of 16 December 2008 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain welded tubes and pipes of iron or non-alloy steel originating in Belarus, the People's Republic of China and Russia following a proceeding pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 384/96, originating in Thailand following an expiry review pursuant to Article 11(2) of the same Regulation, originating in Ukraine following an exp
2008年12月16日第1256/2008号理事会条例(EC)根据第384/96号条例(EC)第5条提起诉讼后 对原产于白俄罗斯、中华人民共和国和俄罗斯的某些进口铁或非合金钢焊接管征收确定反倾销税 根据同一法规第11(2)条 在到期审查后原产于泰国 在exp后原产于乌克兰
2008-12-16
现行
EU 313-2013
Commission Regulation (EU) No 313/2013 of 4 April 2013 amending Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council as regards Consolidated Financial Statements, Joint Arrangements and Disclosure of Interest in Other Entities: Transition Guidance (Amendments to International Financial Reporting Standards 10, 11, and 12) Text
2013年4月4日第313/2013号委员会条例(欧盟)修订了第1126/2008号条例(EC) 根据欧洲议会和理事会关于合并财务报表的第1606/2002号条例(EC)采用了某些国际会计准则 联合安排和其他实体权益披露:过渡指南(国际财务报告准则第10、11和12号修正案)文本
2013-04-04
现行
EU 1614-2016
Commission Delegated Regulation (EU) 2016/1614 of 8 September 2016 laying down temporary exceptional measures for the milk and milk products sector in the form of extending the public intervention period for skimmed milk powder in 2016 and advancing the public intervention period for skimmed milk powder in 2017 and derogating from Delegated Regulation (EU) 2016/1238 as regards the continued application of Regulation (EC) No 826/2008 with respect
2016年9月8日的欧盟委员会第2016/1614号授权条例规定了乳和乳制品行业的临时例外措施 其形式是延长2016年脱脂奶粉的公共干预期 延长2017年脱脂奶粉的公共干预期 并减损2016/1238号授权条例中关于继续第826/2008号法规(EC)在以下方面的应用
2016-09-08
现行
EU 97-2013
2013/97/EU: Commission Implementing Decision of 19 February 2013 granting derogations to certain Member States with respect to the transmission of statistics pursuant to Regulation (EC) No 1338/2008 of the European Parliament and of the Council on Community statistics on public health and health and safety at work, as regards statistics based on the European Health Interview Survey (EHIS) (notified under document C(2013) 784) Text with EEA relev
2013/97/EU:委员会执行2013年2月19日的决定 根据欧洲议会和欧洲委员会关于公共卫生和工作健康与安全的共同体统计第1338/2008号条例(EC) 允许某些成员国在传输统计数据方面减损 关于基于欧洲健康访谈调查(EHIS)(根据文件C(2013)784通知)文本和欧洲经济区releva的统计数据
2013-02-19