首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32019R1010
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Regulation (EU) 2019/1010 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2019 on the alignment of reporting obligations in the field of legislation related to the environment, and amending Regulations (EC) No 166/2006 and (EU) No 995/2010 of the European Parliament and of the Council, Directives 2002/49/EC, 2004/35/EC, 2007/2/EC, 2009/147/EC and 2010/63/EU of the European Parliament and of the Council, Council Regulations (EC) No 338/97 2019年6月5日欧洲议会和理事会关于调整环境立法领域报告义务的2019/1010号法规(EU) 以及修订欧洲议会和理事会第166/2006号法规(EC)和第995/2010号法规(EU) 指令2002/49/EC、2004/35/EC、2007/2/EC 欧洲议会和理事会2009/147/EC和2010/63/EU 第338/97号理事会条例(EC)
发布日期: 2019-06-05
2019年6月5日欧洲议会和理事会关于调整环境立法领域报告义务的2019/1010号法规(EU),以及修订欧洲议会和理事会第166/2006号法规(EC)和第995/2010号法规(EU),指令2002/49/EC、2004/35/EC、2007/2/EC,欧洲议会和理事会2009/147/EC和2010/63/EU,第338/97号和第2173/2005号理事会条例(EC)和第86/278/EEC号理事会指令(与EEA相关的文本)
Regulation (EU) 2019/1010 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2019 on the alignment of reporting obligations in the field of legislation related to the environment, and amending Regulations (EC) No 166/2006 and (EU) No 995/2010 of the European Parliament and of the Council, Directives 2002/49/EC, 2004/35/EC, 2007/2/EC, 2009/147/EC and 2010/63/EU of the European Parliament and of the Council, Council Regulations (EC) No 338/97 and (EC) No 2173/2005, and Council Directive 86/278/EEC (Text with EEA relevance)
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
EU 1241-2019
Regulation (EU) 2019/1241 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on the conservation of fisheries resources and the protection of marine ecosystems through technical measures, amending Council Regulations (EC) No 1967/2006, (EC) No 1224/2009 and Regulations (EU) No 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 and (EU) 2019/1022 of the European Parliament and of the Council, and repealing Council Regulations (EC)
2019年6月20日欧洲议会和理事会关于通过技术措施养护渔业资源和保护海洋生态系统的第2019/1241号(欧盟)条例 修订了第1967/2006号(欧盟)条例 (EC)第1224/2009号和第1380/2013号(欧盟)条例 (EU)2016/1139 (EU)2018/973 欧洲议会和理事会(EU)2019/472和(EU)2019/1022 并废除理事会条例(EC)
2019-06-20
现行
EU 2175-2019
Regulation (EU) 2019/2175 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2019 amending Regulation (EU) No 1093/2010 establishing a European Supervisory Authority (European Banking Authority), Regulation (EU) No 1094/2010 establishing a European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority), Regulation (EU) No 1095/2010 establishing a European Supervisory Authority (European Securities and Markets Aut
2019年12月18日欧洲议会和理事会第2019/2175号法规(EU)修订了第 1093/2010建立欧洲监管局(欧洲银行管理局) 第 1094/2010建立欧洲监管局(欧洲保险和职业养老金管理局) 第 1095/2010成立欧洲监管局(欧洲证券和市场Aut
2019-12-18
现行
EU 1700-2019
Regulation (EU) 2019/1700 of the European Parliament and of the Council of 10 October 2019 establishing a common framework for European statistics relating to persons and households, based on data at individual level collected from samples, amending Regulations (EC) No 808/2004, (EC) No 452/2008 and (EC) No 1338/2008 of the European Parliament and of the Council, and repealing Regulation (EC) No 1177/2003 of the European Parliament and of the Cou
2019年10月10日欧洲议会和理事会第2019/1700号条例(EU)根据从样本中收集的个人数据 建立了与个人和家庭有关的欧洲统计的共同框架 修订了欧洲议会和理事会第808/2004号(EC)条例、(第452/2008号(EC)条例和第1338/2008号(EC)条例 并废除欧洲议会和Cou第1177/2003号法规(EC)
2019-10-10
现行
EU 2144-2019
Regulation (EU) 2019/2144 of the European Parliament and of the Council of 27 November 2019 on type-approval requirements for motor vehicles and their trailers, and systems, components and separate technical units intended for such vehicles, as regards their general safety and the protection of vehicle occupants and vulnerable road users, amending Regulation (EU) 2018/858 of the European Parliament and of the Council and repealing Regulations (EC
2019年11月27日欧洲议会和理事会2019/2144号法规(EU) 关于机动车辆及其拖车以及用于此类车辆的系统、部件和独立技术单元的型式认证要求 涉及其一般安全性以及对车辆乘员和弱势道路使用者的保护 修订欧洲议会和理事会第2018/858号法规(EU)并废除法规(EC
2019-11-27
现行
EU 776-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/776 of 16 May 2019 amending Commission Regulations (EU) No 321/2013, (EU) No 1299/2014, (EU) No 1301/2014, (EU) No 1302/2014, (EU) No 1303/2014 and (EU) 2016/919 and Commission Implementing Decision 2011/665/EU as regards the alignment with Directive (EU) 2016/797 of the European Parliament and of the Council and the implementation of specific objectives set out in Commission Delegated Decision (EU) 20
2019年5月16日委员会实施条例(EU)2019/776修订委员会条例(EU)第321/2013号 (EU)第1299/2014号 (EU)第1301/2014号 (EU)第1302/2014号 (EU)第1303/2014号和(EU)2016/919号 以及委员会执行第2011/665/EU号决定 涉及与欧洲议会和理事会指令(EU)2016/797的一致性 以及委员会授权决定(EU)20中规定的具体目标的实施
2019-05-16
现行
EU 255-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/255 of 13 February 2019 amending Implementing Regulation (EU) No 821/2014 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council as regards detailed arrangements for the transfer and management of programme contributions, the reporting on financial instruments, technical characteristics of information and communication measures for operations
2019年2月13日委员会第2019/255号实施条例(EU)修订了第821/2014号实施条例(EU) 规定了欧洲议会和理事会第1303/2013号条例(EU)的适用规则 涉及计划捐款的转让和管理的详细安排 金融工具的报告 操作信息和通信措施的技术特征
2019-02-13
现行
EU 250-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/250 of 12 February 2019 on the templates for ‘EC’ declarations and certificates for railway interoperability constituents and subsystems, on the model of declaration of conformity to an authorised railway vehicle type and on the ‘EC’ verification procedures for subsystems in accordance with Directive (EU) 2016/797 of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Regulation (EU) No
2019年2月12日关于铁路互操作性组成部分和子系统的“EC”声明和证书模板的委员会实施条例(EU)2019/250 根据欧洲议会和理事会的指令(EU)2016/797 并废除委员会第(EU)号法规 对授权铁路车辆类型的符合性声明模型和子系统的“EC”验证程序进行验证
2019-02-12
现行
EU 802-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/802 of 17 May 2019 correcting the Greek language version of Implementing Regulation (EU) 2018/775 laying down rules for the application of Article 26(3) of Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council on the provision of food information to consumers, as regards the rules for indicating the country of origin or place of provenance of the primary ingredient of a food (Text
2019年5月17日的委员会实施条例(EU)2019/802修订了希腊语版本的实施条例(EU)2018/775 规定了适用欧洲议会和理事会第1169/2011号条例(EU)第26(3)条关于向消费者提供食品信息的规则 关于指示食品主要成分原产国或原产地的规则(文本
2019-05-17
现行
EU 447-2020
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/447 of 16 December 2019 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards on the specification of criteria for establishing the arrangements to adequately mitigate counterparty credit risk associated with covered bonds and securitisations, and amending Delegated Regulations (EU) 2015/2205 and (EU) 2016/1178 (Text with EEA
2019年12月16日的委员会授权条例(EU)2020/447补充了欧洲议会和理事会第648/2012号条例(EU) 涉及监管技术标准 规范了建立安排的标准 以充分缓解与担保债券和证券化相关的交易对手信用风险 以及修订授权条例(欧盟)2015/2205和(欧盟)2016/1178(与欧洲经济区的文本)
2019-12-16
现行
EU 834-2019
Regulation (EU) 2019/834 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2019 amending Regulation (EU) No 648/2012 as regards the clearing obligation, the suspension of the clearing obligation, the reporting requirements, the risk-mitigation techniques for OTC derivative contracts not cleared by a central counterparty, the registration and supervision of trade repositories and the requirements for trade repositories (Text with EEA relevan
2019年5月20日欧洲议会和理事会第2019/834号法规(EU)修订了第648/2012号法规(EU) 涉及清算义务、暂停清算义务、报告要求、未经中央对手清算的场外衍生品合同的风险缓解技术 交易存储库的注册和监督以及交易存储库的要求(包含EEA relevan的文本
2019-05-20
现行
EU 363-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/363 of 13 December 2018 laying down implementing technical standards with regard to the format and frequency of reports on the details of securities financing transactions (SFTs) to trade repositories in accordance with Regulation (EU) 2015/2365 of the European Parliament and of the Council and amending Commission Implementing Regulation (EU) No 1247/2012 with regard to the use of reporting codes in th
2018年12月13日委员会实施条例(EU)2019/363规定了根据欧洲议会和理事会条例(EU)2015/2365向交易仓库提交的证券融资交易(SFT)细节报告的格式和频率的实施技术标准 并修订了委员会实施条例(EU)No关于第1247/2012号法案中报告代码的使用
2018-12-13
现行
EU 684-2019
Commission Implementing Decision (EU) 2019/684 of 25 April 2019 on the recognition of the legal, supervisory and enforcement arrangements of Japan for derivatives transactions supervised by the Japan Financial Services Agency as equivalent to the valuation, dispute resolution and margin requirements of Article 11 of Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and Council on OTC derivatives, central counterparties and trade repositories
委员会2019年4月25日第2019/684号执行决定(欧盟) 关于承认日本金融服务厅监督的衍生品交易的法律、监督和执行安排等同于估值 欧洲议会和理事会关于场外衍生品、中央交易对手和交易仓库的第648/2012号法规(欧盟)第11条的争议解决和保证金要求
2019-04-25
现行
EU 566-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/566 of 9 April 2019 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain tube and pipe fittings originating in the Russian Federation, the Republic of Korea and Malaysia following an expiry review pursuant to Article 11(2) of the Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council and terminating the investigation concerning the imports of the same product originating in th
2019年4月9日欧盟委员会实施条例2019/566对原产于俄罗斯联邦的某些进口管材和管件征收最终反倾销税 韩国和马来西亚根据欧洲议会和理事会条例(EU)2016/1036第11(2)条进行到期审查 并终止对原产于韩国的同一产品的进口的调查
2019-04-09
现行
EU 1948-2021
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1948 of 10 November 2021 on the treatment of repayments of VAT to non-taxable persons and to taxable persons for their exempt activities for the purposes of Regulation (EU) 2019/516 of the European Parliament and of the Council on the harmonisation of gross national income at market prices (GNI Regulation) and repealing Commission Decision 1999/622/EC, Euratom and Commission Regulation (EC, Euratom) No
欧盟委员会执行2021 11月10日第2021/1948号法规(EU) 该法规涉及根据欧洲议会和理事会第2019/516号法规(EU)向非应税人和应税人就其免税活动偿还增值税的处理 该法规涉及按市场价格协调国民总收入(GNI法规)并废除委员会第1999/622/EC号决定 欧洲原子能共同体和欧盟委员会条例(EC Euratom)第
2021-11-10
现行
EU 34-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/34 of 17 October 2018 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards applications for protection of designations of origin, geographical indications and traditional terms in the wine sector, the objection procedure, amendments to product specifications, the register of protected names, cancellation of protection and use of
2018年10月17日第2019/34号欧盟委员会实施条例(EU)规定了欧洲议会和理事会第1308/2013号条例(EU)的适用规则 涉及葡萄酒行业原产地名称、地理标志和传统术语的保护申请、异议程序、产品规范修订、 受保护名称的登记、保护的取消和使用
2018-10-17
现行
EU 552-2019
Commission Regulation (EU) 2019/552 of 4 April 2019 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for azoxystrobin, bicyclopyrone, chlormequat, cyprodinil, difenoconazole, fenpropimorph, fenpyroximate, fluopyram, fosetyl, isoprothiolane, isopyrazam, oxamyl, prothioconazole, spinetoram, trifloxystrobin and triflumezopyrim in or on certain products (Text wi
2019年4月4日委员会第2019/552号法规(EU)修订了欧洲议会和理事会第396/2005号法规(EC)附件二和附件三 涉及嘧菌酯、双环吡咯烷酮、氯美喹、塞浦路斯尼、二苯醚甲环唑、苯丙吗啉、苯吡肟酯、氟吡仑、福司太尔、异硫烷、异吡嗪、恶戊酯、原硫环唑、斯皮尼托兰的最大残留量 某些产品中或其上的三氟氧斯特罗宾和三氟美唑吡林(文本wi)
2019-04-04
现行
EU 545-2022
Commission Delegated Regulation (EU) 2022/545 of 26 January 2022 supplementing Regulation (EU) 2019/2144 of the European Parliament and of the Council by laying down detailed rules concerning the specific test procedures and technical requirements for the type-approval of motor vehicles with regard to their event data recorder and for the type-approval of those systems as separate technical units and amending Annex II to that Regulation (Text wit
2022年1月26日的委员会授权法规(EU)2022/545补充了欧洲议会和理事会的法规(EU)2019/2144 规定了关于机动车事件数据记录器型式认证的具体测试程序和技术要求以及作为单独技术系统的这些系统的型式认证的详细规则并修改该法规附件二(文本
2022-01-26
现行
EU 5-2019
Regulation (EU) 2019/5 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2018 amending Regulation (EC) No 726/2004 laying down Community procedures for the authorisation and supervision of medicinal products for human and veterinary use and establishing a European Medicines Agency, Regulation (EC) No 1901/2006 on medicinal products for paediatric use and Directive 2001/83/EC on the Community code relating to medicinal products for huma
2018年12月11日欧洲议会和理事会第2019/5号法规(EU)修订了第726/2004号法规(EC) 规定了共同体对人用和兽医用药品的授权和监督程序 并成立了欧洲药品管理局 关于儿科用药的第1901/2006号法规(EC)和关于人体用药的共同体规范的第2001/83/EC号指令
2018-12-11
现行
EU 2052-2021
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2052 of 24 November 2021 specifying technical items of data sets of the sample survey in the income and living conditions domain on Labour market and housing, Intergenerational transmission of advantages and disadvantages, Housing difficulties, and the 2023 ad hoc subject on Households energy efficiency pursuant to Regulation (EU) 2019/1700 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA r
委员会2021 11月24日第2021/2052号实施条例(欧盟)规定了2021收入和生活条件领域抽样调查数据集的技术项目 包括劳动力市场和住房、优势和劣势的代际传递、住房困难、 以及2023年根据欧洲议会和理事会2019/1700号法规(EU)关于家庭能源效率的特别主题(与EEA r的文本)
2021-11-24
现行
EU 2155-2021
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/2155 of 13 August 2021 supplementing Directive (EU) 2019/2034 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the classes of instruments that adequately reflect the credit quality of the investment firm as a going concern and possible alternative arrangements that are appropriate to be used for the purposes of variable remuneration (Text with EEA rele
委员会授权的2021 8月13日2021第2155号法规(EU)补充了欧洲议会和理事会2019/2034号指令(EU) 涉及监管技术标准 规定了充分反映投资公司作为持续经营企业的信贷质量的工具类别 以及适用于可变薪酬的目的(包含EEA REL的文本
2021-08-13