首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32015D0710
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Council Decision (EU) 2015/710 of 21 April 2015 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the Joint Committee established by the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Republic of Turkey on trade in products covered by the Treaty establishing the European Coal and Steel Community, as regards the replacement of Protocol 1 to that Agreement, concerning the definition of the concept of ‘originating 2015年4月21日理事会第2015/710号决定(EU)代表欧盟在《欧洲煤钢共同体与土耳其共和国关于建立欧洲煤钢共同体条约所涵盖产品贸易的协定》设立的联合委员会内就替代该协定第1号议定书采取的立场 关于“起源”概念的定义
发布日期: 2015-04-21
2015年4月21日理事会第2015/710号决定(EU)代表欧洲联盟在《欧洲煤钢共同体与土耳其共和国关于建立欧洲煤钢共同体条约所涵盖产品贸易的协定》设立的联合委员会内就替代该协定第一号议定书采取的立场,关于“原产产品”概念的定义和行政合作方法,通过一项新的议定书,该议定书在原产地规则方面提及《泛欧-地中海优惠原产地规则区域公约》
Council Decision (EU) 2015/710 of 21 April 2015 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the Joint Committee established by the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Republic of Turkey on trade in products covered by the Treaty establishing the European Coal and Steel Community, as regards the replacement of Protocol 1 to that Agreement, concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation, by a new protocol which, as regards the rules of origin, refers to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
EU 709-2015
Council Decision (EU) 2015/709 of 21 April 2015 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the EU-Turkey Association Council as regards the replacement of Protocol 3 to Decision No 1/98 of the EC-Turkey Association Council on the trade regime for agricultural products, concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation, by a new protocol which, as regards the rule
2015年4月21日理事会第2015/709号决定(欧盟) 关于欧盟-土耳其协会理事会内代表欧盟采取的立场 以取代欧共体-土耳其协会理事会关于农产品贸易制度的第1/98号决定的第3号议定书 关于“原产产品”概念的定义和行政合作方法 通过一项新的协议 该协议涉及规则
2015-04-21
现行
EU 836-2015
Council Decision (EU) 2015/836 of 11 May 2015 on the position to be taken on behalf of the European Union concerning the adoption of a Decision by the EU-EFTA Joint Committee on common transit and a Decision by the EU-EFTA Joint Committee on simplification of formalities in trade in goods as regards invitations to the Former Yugoslav Republic of Macedonia to accede to the Convention on a common transit procedure and the Convention on simplificati
2015年5月11日理事会第2015/836号决定(EU)代表欧洲联盟就通过欧盟-欧洲自由贸易联盟共同过境联合委员会的决定和欧盟-欧洲自由贸易联盟联合委员会关于简化货物贸易手续的决定采取的立场 该决定涉及邀请前南斯拉夫的马其顿共和国加入《共同过境公约》过境程序和简化公约
2015-05-11
现行
EU 926-2015
Council Decision (EU) 2015/926 of 16 March 2015 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Association Council set up by the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Tunisia, of the other part, with regard to the adoption of a recommendation on the implementation of the EU-Tunisia Action Plan (2013-2017) implement
2015年3月16日理事会第2015/926号决定(EU)代表欧盟在《欧洲-地中海协定》设立的联盟理事会内采取的立场 该协定建立了欧洲共同体及其成员国与突尼斯共和国之间的联盟 关于通过关于执行欧盟-突尼斯行动计划(2013-2017)的建议 请执行
2015-03-16
现行
EU 1855-2015
Council Decision (EU) 2015/1855 of 13 October 2015 establishing the position to be taken on behalf of the European Union within the Council for Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and the General Council of the World Trade Organisation as regards the request from least-developed country Members for an extension of the transitional period under paragraph 1 of Article 66 of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Pr
2015年10月13日理事会第2015/1855号决定(EU)确立了代表欧盟在与贸易有关的知识产权理事会和世界贸易组织总理事会内就最不发达国家成员根据《公约》第66条第1款提出的延长过渡期的请求采取的立场与贸易有关的知识产权协定
2015-10-13
现行
EU 55-2015
Council and Commission Decision (EU, Euratom) 2015/55 of 17 November 2014 on the position to be taken on behalf of the European Union and the European Atomic Energy Community within the Association Council established by the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, as regards the adoption of decisions of the A
理事会和委员会2014年11月17日第2015/55号决定(欧盟 欧洲原子能共同体) 该决定是关于欧盟和欧洲原子能共同体在由欧盟和欧洲原子能共同体及其成员国(一方)与摩尔多瓦共和国之间的《联盟协定》设立的联盟理事会内代表欧盟和欧洲原子能共同体采取的立场 另一方面 关于通过A
2014-11-17
现行
EU 989-2015
Council Decision (EU) 2015/989 of 15 June 2015 on the position to be taken on behalf of the European Union in the Trade and Sustainable Development Sub-Committee established by the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, as regards the adoption of the rules of procedure of the Trade and Sustainable Developmen
2015年6月15日理事会第2015/989号决定(EU)代表欧洲联盟在由欧洲联盟和欧洲原子能共同体及其成员国(一方)与摩尔多瓦共和国(另一方)之间的《结盟协定》设立的贸易和可持续发展小组委员会中采取的立场 关于通过贸易和可持续发展议事规则
2015-06-15
现行
EU 765-2015
Council Decision (EU) 2015/765 of 7 May 2015 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the Joint Committee established by the Agreement between the European Community, of the one part, and the Government of Denmark and the Home Government of the Faroe Islands, of the other part, as regards the replacement of Protocol 3 to that Agreement, concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of a
2015年5月7日理事会第2015/765号决定(欧盟) 该决定涉及欧洲共同体(一方)与丹麦政府和法罗群岛母国政府(另一方)就替代该协定第3号议定书达成的协议所设立的联合委员会内代表欧洲联盟采取的立场 关于“原产产品”概念的定义和
2015-05-07
现行
EU 1570-2015
Council Decision (EU) 2015/1570 of 18 September 2015 establishing the position to be taken on behalf of the European Union within the Council for Trade in Services of the World Trade Organization on the approval of preferential treatment notified by WTO Members, other than the Union and its Member States, as regards services and service suppliers of least-developed country Members, on the application of measures other than those described in Arti
理事会2015年9月18日第2015/1570号决定(欧盟) 确立了在世界贸易组织服务贸易理事会内代表欧盟就批准世贸组织成员(欧盟及其成员国除外)就最不发达国家成员的服务和服务供应商通知的优惠待遇采取的立场 关于第1条所述措施以外的措施的应用
2015-09-18
现行
EU 60-2015
Council and Commission Decision (EU, Euratom) 2015/60 of 15 December 2014 on the position to be taken on behalf of the European Union and the European Atomic Energy Community within the Association Council established by the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part, as regards the adoption of decisions of the Association Counc
理事会和委员会2014年12月15日第2015/60号决定(欧盟 欧洲原子能共同体) 该决定是关于欧盟和欧洲原子能共同体在由欧盟和欧洲原子能共同体及其成员国(一方)与乌克兰(另一方)之间的《结盟协定》设立的联盟理事会内代表欧盟和欧洲原子能共同体采取的立场 关于通过协会委员会的决定
2014-12-15
现行
EU 54-2015
Council and Commission Decision (EU, Euratom) 2015/54 of 17 November 2014 on the position to be taken on behalf of the European Union and the European Atomic Energy Community within the Association Council established by the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part, as regards the adoption of decisions of the Association Counc
理事会和委员会2014年11月17日第2015/54号决定(欧盟 欧洲原子能共同体) 该决定是关于欧盟和欧洲原子能共同体在由欧盟和欧洲原子能共同体及其成员国(一方)与格鲁吉亚(另一方)之间的《结盟协议》设立的联盟理事会内代表欧盟和欧洲原子能共同体采取的立场 关于通过协会委员会的决定
2014-11-17
现行
EU 2035-2015
Council Decision (EU) 2015/2035 of 26 October 2015 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Trade and Sustainable Development Sub-Committee and the Association Committee in Trade configuration established by the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part, as regards the adoption of the Rules of Proc
2015年10月26日理事会第2015/2035号决定(欧盟) 关于代表欧盟在贸易和可持续发展小组委员会和贸易结构协会委员会内采取的立场 该委员会由欧盟、欧洲原子能共同体及其成员国(一方)和格鲁吉亚之间的《联盟协定》设立 另一部分 关于通过诉讼规则
2015-10-26
现行
EU 201-2015
Council Decision (EU) 2015/201 of 27 January 2015 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Sanitary and Phytosanitary Sub-Committee, the Customs Sub-Committee and the Geographical Indications Sub-Committee established by the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part, as regards the adoption of deci
2015年1月27日理事会第2015/201号决定(EU)代表欧盟在由欧盟和欧洲原子能共同体及其成员国(一方)与格鲁吉亚之间的《关联协议》设立的卫生与植物检疫小组委员会、海关小组委员会和地理标志小组委员会内采取的立场 另一方面 关于采用deci
2015-01-27
现行
EU 178-2015
Council Decision (EU) 2015/178 of 27 January 2015 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Sanitary and Phytosanitary Sub-Committee, the Customs Sub-Committee and the Geographical Indications Sub-Committee established by the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, as regards the
2015年1月27日理事会第2015/178号决定(EU)代表欧盟在由欧盟和欧洲原子能共同体及其成员国之间的《关联协议》设立的卫生与植物检疫小组委员会、海关小组委员会和地理标志小组委员会内采取的立场 另一方面 摩尔多瓦共和国
2015-01-27
现行
EU 134-2016
Council Decision (EU) 2016/134 of 16 November 2015 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the Stabilisation and Association Council established by the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Bosnia and Herzegovina, of the other part, as regards the replacement of Protocol 2 to that Agreement, concerning the definition of the concept of ‘or
2015年11月16日理事会第2016/134号决定(欧盟) 关于在由欧洲共同体及其成员国(一方)与波斯尼亚和黑塞哥维那(另一方)之间的《稳定与结盟协定》设立的稳定与结盟理事会内代表欧洲联盟采取的立场 关于替代该协定的第2号议定书 关于“或”概念的定义
2015-11-16
现行
EU 105-2015
Council Decision (EU) 2015/105 of 14 April 2014 on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of a Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Azerbaijan, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Republic of Azerbaijan on the general principles for the participation of the Republic of
2014年4月14日理事会第2015/105号决定(欧盟) 代表欧盟签署并临时适用欧洲共同体及其成员国与阿塞拜疆共和国之间的《伙伴关系与合作协定》议定书 欧洲联盟和阿塞拜疆共和国关于阿塞拜疆共和国参与的一般原则的框架协定
2014-04-14
现行
EU 695-2015
Commission Implementing Decision (EU) 2015/695 of 24 April 2015 renewing the authorisation for existing genetically modified cotton MON 531 x MON 1445 (MON-ØØ531-6 x MON-Ø1445-2) products and authorising the placing on the market of cottonseed oil produced from genetically modified cotton MON 531 x MON 1445 (MON-ØØ531-6 x MON-Ø1445-2) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council (notified under document C
欧盟委员会2015年4月24日第2015/695号实施决定 根据欧盟第1829/2003号法规(EC) 更新现有转基因棉花MON 531 x MON 1445(MON-Ø531-6 x MON-Ø1445-2)产品的授权 并授权将转基因棉花MON 531 x MON 1445(MON-Ø531-6 x MON-Ø1445-2)生产的棉籽油投放市场议会和理事会(根据C号文件通知
2015-04-24
现行
EU 991-2015
Council Decision (EU) 2015/991 of 19 June 2015 establishing the position to be adopted on behalf of the European Union in the relevant Committees of the United Nations Economic Commission for Europe as regards the proposals for amendments to UN Regulations Nos 14, 17, 28, 29, 41, 49, 51, 54, 59, 80, 83, 95, 100, 101, 109, 117, 134 and 135, on a new UN Regulation on electric vehicle safety of category L, and on amendments to the Consolidated Resol
理事会2015年6月19日第2015/991号决定(欧盟) 确立了联合国欧洲经济委员会相关委员会代表欧盟就联合国第14、17、28、29、41、49、51、54、59、80、83、95、100、101、109、117、134和135号条例修正案提案采取的立场 关于L类电动汽车安全的新联合国法规 以及对综合Resol的修订
2015-06-19
现行
EU 2088-2015
Council Decision (EU) 2015/2088 of 10 November 2015 establishing the position to be adopted on behalf of the European Union in the relevant Committees of the United Nations Economic Commission for Europe as regards the proposals for amendments to UN Regulations Nos 12, 16, 26, 39, 44, 46, 58, 61, 74, 83, 85, 94, 95, 97, 98, 99, 100, 101, 106, 107, 110, 116 and 127, the proposal for a new UN Regulation on frontal impact, the proposals for amendmen
2015年11月10日理事会第2015/2088号决定(欧盟) 确立了联合国欧洲经济委员会相关委员会代表欧盟就联合国第12、16、26、39、44、46、58、61、74、83、85、94、95、97、98、99、100、101、106、107、110、116和127号条例修正案提案采取的立场 关于正面碰撞的新联合国法规提案 修正案提案
2015-11-10
现行
EU 397-2015
Council Decision (EU) 2015/397 of 5 March 2015 establishing the position to be adopted on behalf of the European Union in the relevant Committees of the United Nations Economic Commission for Europe as regards the proposals for amendments to UN Regulations Nos 3, 7, 13, 19, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 48, 50, 51, 53, 55, 59, 75, 78, 86, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128, 129, on Amendment 2 to UN GTR No 3 with regard to motorcycle b
2015年3月5日理事会第2015/397号决定(欧盟) 确定联合国欧洲经济委员会相关委员会代表欧盟就联合国第3、7、13、19、23、37、38、41、43、45、48、50、51、53、55、59、75、78、86、98、99、106、107、110、112、113、117、119、123、128、129号条例修正案的提案采取的立场 关于联合国第3号全球技术法规关于摩托车b的修改件2
2015-03-05