首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32007D0586
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
2007/586/EC: Commission Decision of 20 August 2007 amending Decision 2007/31/EC laying down transitional measures as regards the dispatch of certain products of the meat and milk sectors covered by Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council from Bulgaria to other Member States (notified under document number C(2007) 3894) (Text with EEA relevance) 2007/586/EC:2007年8月20日委员会决定 修订第2007/31/EC号决定 规定了关于将欧洲议会和理事会第853/2004号条例(EC)所涵盖的肉类和奶制品部门的某些产品从保加利亚发送给其他成员国的过渡性措施(根据C(2007)3894号文件通知)(与欧洲经济区相关的文本)
发布日期: 2007-08-20
2007/586/EC:2007年8月20日委员会决定,修订第2007/31/EC号决定,规定了关于将欧洲议会和理事会第853/2004号条例(EC)所涵盖的肉类和奶制品部门的某些产品从保加利亚发送给其他成员国的过渡性措施(根据C(2007)3894号文件通知)(与欧洲经济区相关的文本)
2007/586/EC: Commission Decision of 20 August 2007 amending Decision 2007/31/EC laying down transitional measures as regards the dispatch of certain products of the meat and milk sectors covered by Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council from Bulgaria to other Member States (notified under document number C(2007) 3894) (Text with EEA relevance)
分类信息
关联关系
研制信息
归口单位: European Commission
相似标准/计划/法规
现行
EC 716-2007
2007/716/EC: Commission Decision of 30 October 2007 laying down transitional measures for structural requirements of certain establishments in the meat and milk sectors in Bulgaria provided for in Regulations (EC) No 852/2004 and (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council (notified under document number C(2007) 5238) (Text with EEA relevance)
2007/716/EC:2007年10月30日的委员会决定 根据欧洲议会和理事会第852/2004号(EC)和第853/2004号(EC)条例(根据C(2007)5238号文件通知)的规定 规定了保加利亚肉类和牛奶行业某些机构结构要求的过渡性措施(与欧洲经济区相关的文本)
2007-10-30
现行
EC 1243-2007
Commission Regulation (EC) No 1243/2007 of 24 October 2007 amending Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and the Council laying down specific hygiene rules for food of animal origin (Text with EEA relevance)
2007年10月24日第1243/2007号委员会法规(EC)修订了欧洲议会和理事会第853/2004号法规(EC)的附件三 规定了动物源性食品的具体卫生规则(与欧洲经济区相关的文本)
2007-10-24
现行
EU 1614-2018
Commission Implementing Decision (EU) 2018/1614 of 25 October 2018 laying down specifications for the vehicle registers referred to in Article 47 of Directive (EU) 2016/797 of the European Parliament and of the Council and amending and repealing Commission Decision 2007/756/EC (Text with EEA relevance.)
2018年10月25日委员会第2018/1614号实施决定(EU)规定了欧洲议会和理事会指令(EU)2016/797第47条中提及的车辆登记册规范 并修订和废除了委员会第2007/756/EC号决定(与EEA相关的文本)
2018-10-25
现行
EC 139-2007
2007/139/EC: Commission Decision of 26 February 2007 authorising a temporary exemption from Articles 4(3) and 5(1) of Regulation (EC) No 2037/2000 of the European Parliament and of the Council on substances that deplete the ozone layer, as regards the use and placing on the market of HCFC-225cb for the manufacture of fluoropolymers (notified under document number C(2007) 556)
2007/139/EC:2007年2月26日的委员会决定 授权暂时豁免欧洲议会和理事会关于消耗臭氧层物质的第2037/2000号法规(EC)第4(3)条和第5(1)条关于使用HCFC-225cb制造含氟聚合物并将其投放市场的规定(根据C(2007)556号文件通知)
2007-02-26
现行
EC 663-2008
2008/663/EC: Commission Decision of 8 August 2008 amending Decision 2007/27/EC adopting certain transitional measures concerning deliveries of raw milk to processing establishments and the processing of this raw milk in Romania with regard to the requirements of Regulation (EC) No 852/2004 and (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council (notified under document number C(2008) 4215) (Text with EEA relevance)
2008/663/EC:2008年8月8日的委员会决定 修订第2007/27/EC号决定 根据欧洲议会和理事会第852/2004号(EC)和第853/2004号(EC)法规的要求(根据C(2008)号文件通知) 采取了某些过渡性措施 涉及向加工企业交付原料奶以及在罗马尼亚加工这种原料奶4215)(与欧洲经济区相关的文本)
2008-08-08
现行
EC 50-2008
2008/50/EC: Commission Decision of 13 December 2007 laying down detailed rules for the application of Regulation (EC) No 1367/2006 of the European Parliament and of the Council on the Aarhus Convention as regards requests for the internal review of administrative acts
2008/50/EC:2007年12月13日的委员会决定 规定了适用欧洲议会和理事会关于奥胡斯公约的第1367/2006号条例(EC)关于行政行为内部审查请求的详细规则
2007-12-13
现行
EC 565-2007
2007/565/EC: Commission Decision of 14 August 2007 concerning the non-inclusion in Annex I, IA or IB to Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council concerning the placing of biocidal products on the market of certain substances to be examined under the 10-year work programme referred to in Article 16(2) thereof (notified under document number C(2007) 3846) (Text with EEA relevance)
2007/565/EC:2007年8月14日委员会关于不列入附件一的决定 根据欧洲议会和理事会第98/8/EC号指令的IA或IB 该指令涉及根据第16(2)条所述的10年工作计划(根据C(2007)3846号文件通知)将某些物质的杀生物产品投放市场(与欧洲经济区相关的文本)
2007-08-14
现行
EC 226-2007
2007/226/EC: Commission Decision of 11 April 2007 concerning the extension of the deadline for placing on the market of biocidal products containing certain active substances not examined during the 10-year work programme referred to in Article 16(2) of Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council (notified under document number C(2007) 1545)
2007/226/EC:欧盟委员会2007年4月11日关于延长含有在欧洲议会和理事会指令98/8/EC第16(2)条提及的10年工作计划期间未经检查的某些活性物质的杀生物产品投放市场的最后期限的决定(根据C(2007)1545号文件通知)
2007-04-11
现行
32010D0069
2010/69/: Commission Decision of 8 February 2010 amending Decision 2008/456/EC laying down rules for the implementation of Decision No 574/2007/EC of the European Parliament and of the Council establishing the External Borders Fund for the period 2007 to 2013 as part of the General programme Solidarity and Management of Migration Flows as regards Member States’ management and control systems, the rules for administrative and financial management
2010/69/:委员会2010年2月8日决定修订第2008/456/EC号决定 规定了执行欧洲议会和理事会第574/2007/EC号决定的规则 该决定设立了2007年至2013年期间的外部边界基金 作为成员国管理和控制系统移民流团结和管理总方案的一部分 行政和财务管理规则
2010-02-08
现行
EC 538-2009
2009/538/EC: Commission Decision of 10 July 2009 amending Decision 2008/456/EC laying down rules for the implementation of Decision No 574/2007/EC of the European Parliament and of the Council establishing the External Borders Fund for the period 2007 to 2013 as part of the General programme Solidarity and Management of Migration Flows as regards Member States' management and control systems, the rules for administrative and financial management
2009/538/EC:2009年7月10日委员会决定修订第2008/456/EC号决定 规定了执行欧洲议会和理事会第574/2007/EC号决定的规则 该决定设立了2007年至2013年期间的外部边界基金 作为成员国管理和控制系统移民流团结和管理总方案的一部分 行政和财务管理规则
2009-07-10
现行
EU 762-2014
2014/762/EU: Commission Implementing Decision of 16 October 2014 laying down rules for the implementation of Decision No 1313/2013/EU of the European Parliament and of the Council on a Union Civil Protection Mechanism and repealing Commission Decisions 2004/277/EC, Euratom and 2007/606/EC, Euratom (notified under document C(2014) 7489) Text with EEA relevance
2014/762/EU:2014年10月16日的委员会执行决定 规定了欧洲议会和理事会关于欧盟民事保护机制的第1313/2013/EU号决定的执行规则 并废除了委员会第2004/277/EC号决定、欧洲原子能共同体和第2007/606/EC号决定、欧洲原子能共同体(根据文件C(2014)7489通知)与欧洲经济区相关的文本
2014-10-16
现行
32012D0718
Commission Implementing Decision of 20 September 2012 amending Decision 2008/458/EC laying down rules for the implementation of Decision No 575/2007/EC of the European Parliament and of the Council establishing the European Return Fund for the period 2008 to 2013 as part of the General programme Solidarity and Management of Migration Flows as regards Member States’ management and control systems, the rules for administrative and financial managem
委员会2012年9月20日执行决定 修订第2008/458/EC号决定 规定了执行欧洲议会和理事会第575/2007/EC号决定的规则 该决定设立了2008年至2013年期间的欧洲回返基金 作为成员国管理和控制移民流团结和管理总计划的一部分系统、行政和财务管理规则
2012-09-20
现行
EU 148-2011
2011/148/EU: Commission Decision of 2 March 2011 amending Decision 2008/456/EC laying down rules for the implementation of Decision No 574/2007/EC of the European Parliament and of the Council establishing the External Borders Fund for the period 2007 to 2013 as part of the General programme ‘Solidarity and Management of Migration Flows’ as regards Member States’ management and control systems, the rules for administrative and financial managemen
2011/148/EU:2011年3月2日委员会决定 修订第2008/456/EC号决定 规定了执行欧洲议会和理事会第574/2007/EC号决定的规则 该决定设立了2007年至2013年期间的外部边界基金 作为成员国管理和控制方面“移民流动的团结和管理”总计划的一部分系统、行政和财务管理规则
2011-03-02
现行
32010D0070
2010/70/: Commission Decision of 8 February 2010 amending Decision 2008/458/EC laying down rules for the implementation of Decision No 575/2007/EC of the European Parliament and of the Council establishing the European Return Fund for the period 2008 to 2013 as part of the General programme Solidarity and Management of Migration Flows as regards Member States′ management and control systems, the rules for administrative and financial management a
2010/70/:委员会2010年2月8日决定修订第2008/458/EC号决定 规定了执行欧洲议会和理事会第575/2007/EC号决定的规则 该决定设立了2008年至2013年期间的欧洲回返基金 作为成员国管理和控制系统移民流团结和管理总计划的一部分 行政和财务管理规则a
2010-02-08
现行
32010D0163
2010/163/: Commission Decision of 8 March 2010 amending Decision 2008/22/EC laying down rules for the implementation of Decision No 573/2007/EC of the European Parliament and of the Council establishing the European Refugee Fund for the period 2008 to 2013 as part of the General programme Solidarity and Management of Migration Flows as regards Member States’ management and control systems, the rules for administrative and financial management and
2010/163/:委员会2010年3月8日决定修订第2008/22/EC号决定 规定了执行欧洲议会和理事会第573/2007/EC号决定的规则 该决定设立了2008年至2013年期间的欧洲难民基金 作为成员国管理和控制系统移民流团结和管理总方案的一部分 行政和财务管理规则
2010-03-08
现行
EC 62-2008
2008/62/EC: Commission Decision of 12 October 2007 relating to Articles 111 and 172 of the Polish Draft Act on Genetically Modified Organisms, notified by the Republic of Poland pursuant to Article 95(5) of the EC Treaty as derogations from the provisions of Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms (notified under document number C(2007) 469
2008/62/EC:2007年10月12日委员会关于波兰转基因生物法草案第111和172条的决定 波兰共和国根据欧共体条约第95(5)条发出通知 作为对欧洲议会和理事会第2001/18/EC号指令关于故意向环境中释放转基因生物的规定的减损(根据C(2007)469号文件发出通知)
2007-10-12
现行
32007D0029
Commission Decision of 22 December 2006 laying down transitional measures for certain products of animal origin covered by Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council introduced into Bulgaria and Romania from third countries before 1 January 2007 (notified under document number C(2006) 7019) (Text with EEA relevance)
委员会2006年12月22日的决定 规定了2007年1月1日之前从第三国引入保加利亚和罗马尼亚的欧洲议会和理事会第853/2004号条例(EC)所涵盖的某些动物源性产品的过渡性措施(根据C(2006)7019号文件通知)(与欧洲经济区相关的文本)
2006-12-22
现行
EC 614-2009
2009/614/EC: Commission Decision of 23 July 2009 amending Decision 2008/458/EC laying down rules for the implementation of Decision No 575/2007/EC of the European Parliament and of the Council establishing the European Return Fund for the period 2008 to 2013 as part of the general programme Solidarity and management of migration flows as regards Member States’ management and control systems, the rules for administrative and financial management a
2009/614/EC:2009年7月23日委员会决定修订第2008/458/EC号决定 规定了执行欧洲议会和理事会第575/2007/EC号决定的规则 该决定设立了2008年至2013年期间的欧洲回返基金 作为成员国管理和控制系统移民流团结和管理总方案的一部分 行政和财务管理规则a
2009-07-23
现行
EC 533-2009
2009/533/EC: Commission Decision of 9 July 2009 amending Decision 2008/22/EC laying down rules for the implementation of Decision No 573/2007/EC of the European Parliament and of the Council establishing the European Refugee Fund for the period 2008 to 2013 as part of the General programme Solidarity and Management of Migration Flows as regards Member States' management and control systems, the rules for administrative and financial management an
2009/533/EC:2009年7月9日委员会决定修订第2008/22/EC号决定 规定了执行欧洲议会和理事会第573/2007/EC号决定的规则 该决定设立了2008年至2013年期间的欧洲难民基金 作为成员国管理和控制系统移民流团结和管理总方案的一部分 行政和财务管理规则
2009-07-09
现行
EU 152-2011
2011/152/EU: Commission Decision of 3 March 2011 amending Decision 2008/22/EC laying down rules for the implementation of Decision No 573/2007/EC of the European Parliament and of the Council establishing the European Refugee Fund for the period 2008 to 2013 as part of the General programme ‘Solidarity and Management of Migration Flows’ as regards Member States’ management and control systems, the rules for administrative and financial management
2011/152/EU:2011年3月3日委员会决定 修订第2008/22/EC号决定 规定了执行欧洲议会和理事会第573/2007/EC号决定的规则 该决定设立了2008年至2013年期间的欧洲难民基金 作为“移民流的团结和管理”总计划的一部分 涉及成员国的管理和控制系统、行政和财务管理规则
2011-03-03