首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 ASTM D3976-22
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Standard Practice for Preparation of Sediment Samples for Chemical Analysis 化学分析用沉积物样品制备的标准实施规程
发布日期: 2022-05-01
1.1 本规程描述了从溪流、河流、池塘、湖泊和海洋等位置采集的现场样品的测试样品制备(包括去除堵塞的水和水分)的标准程序。 1.2 这些程序适用于测定沉积物中的挥发性、半挥发性和非挥发性成分。 1.3 以国际单位制表示的数值应视为标准值。本标准不包括其他计量单位。 1.4 本标准并非旨在解决与其使用相关的所有安全问题(如有)。本标准的用户有责任在使用前制定适当的安全、健康和环境实践,并确定监管限制的适用性。 有关具体的预防说明,请参阅 附注3 . 1.5 本国际标准是根据世界贸易组织技术性贸易壁垒(TBT)委员会发布的《关于制定国际标准、指南和建议的原则的决定》中确立的国际公认标准化原则制定的。 ====意义和用途====== 5.1 对从溪流、河流、池塘、湖泊和海洋等位置收集的沉积物进行化学分析,可以提供具有环境意义的信息。 5.2 沉积物样品具有固有的异质性,因为它们包含不同且不可预测数量的封闭水,并且可能包含通常不被视为沉积物的异物或材料,如果包含这些异物或材料,将导致分析不准确。 5.3 分离异物以促进均匀化的标准方法将最大限度地减少因混合不良和夹杂异物而产生的误差。 5.4 标准化干燥程序提供了一种将分析值报告为普通干重的方法。
1.1 This practice describes standard procedures for preparation of test samples (including the removal of occluded water and moisture) of field samples collected from locations such as streams, rivers, ponds, lakes, and oceans. 1.2 These procedures are applicable to the determination of volatile, semivolatile, and nonvolatile constituents of sediments. 1.3 The values stated in SI units are to be regarded as standard. No other units of measurement are included in this standard. 1.4 This standard does not purport to address all of the safety concerns, if any, associated with its use. It is the responsibility of the user of this standard to establish appropriate safety, health, and environmental practices and determine the applicability of regulatory limitations prior to use. For a specific precautionary statement, see Note 3 . 1.5 This international standard was developed in accordance with internationally recognized principles on standardization established in the Decision on Principles for the Development of International Standards, Guides and Recommendations issued by the World Trade Organization Technical Barriers to Trade (TBT) Committee. ====== Significance And Use ====== 5.1 The chemical analysis of sediments, collected from such locations as streams, rivers, ponds, lakes, and oceans can provide information of environmental significance. 5.2 Sediment samples are inherently heterogeneous in that they contain occluded water in varying and unpredictable amounts and may contain foreign objects or material not ordinarily considered as sediment, the inclusion of which would result in inaccurate analysis. 5.3 Standard methods for separating foreign objects to facilitate homogenization will minimize errors due to poor mixing and inclusion of extraneous material. 5.4 Standardized procedures for drying provide a means for reporting analytical values to a common dry weight basis.
分类信息
关联关系
研制信息
归口单位: D19.07
相似标准/计划/法规
现行
ASTM D4698-21
Standard Practice for Total Digestion of Sediment Samples for Chemical Analysis of Various Metals
各种金属化学分析用沉积物样品总消化的标准实施规程
2021-11-01
现行
ASTM D3975-93(2019)
Standard Practice for Development and Use (Preparation) of Samples for Collaborative Testing of Methods for Analysis of Sediments
沉积物分析方法的协同试验用样品的开发和使用(制备)的标准实施规程
2019-11-01
现行
ASTM D6659-16(2021)
Standard Practice for Sampling and Preparation of Wet Blue and Wet White for Physical and Chemical Tests
物理和化学试验用湿蓝色和湿白色的取样和制备的标准实施规程
2021-09-01
现行
ASTM E877-21
Standard Practice for Sampling and Sample Preparation of Iron Ores and Related Materials for Determination of Chemical Composition and Physical Properties
测定化学成分和物理性质用铁矿石和相关材料的取样和样品制备的标准实施规程
2021-10-01
现行
ASTM D5074-90(2022)
Standard Practice for Preparation of Natural-Matrix Sediment Reference Samples for Major and Trace Inorganic Constituents Analysis by Partial Extraction Procedures
用部分萃取程序制备主要和微量无机成分分析用天然基质沉积物参考样品的标准实施规程
2022-05-01
现行
ASTM E716-16(2021)e2
Standard Practices for Sampling and Sample Preparation of Aluminum and Aluminum Alloys for Determination of Chemical Composition by Spark Atomic Emission Spectrometry
火花原子发射光谱法测定化学成分用铝和铝合金的取样和样品制备
2021-11-15
现行
ASTM D6715-13(2020)
Standard Practice for Sampling and Preparation of Fresh or Salt-Preserved (Cured) Hides and Skins for Chemical and Physical Tests
用于化学和物理测试的新鲜或盐保存(固化)皮革和皮肤的取样和制备的标准做法
2020-04-01