首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 IEEE C2-2023
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
2023 National Electrical Safety Code(R) (NESC(R)) 2023年国家电气安全规范(R)(NESC(R))
发布日期: 2022-08-01
NESC包括: 公共或私人电力供应、通信、铁路、电车、街道和区域照明、交通信号(或其他信号)、灌区或其他社区所有的公用事业或类似公用事业在行使其作为公用事业的职能时使用的供应和通信设施(包括计量)以及相关工作实践。 2.通过公用事业和私人公用事业系统发电、传输和分配电力、流明、通信信号和通信数据,公用事业和私人公用事业系统在公用事业或其授权代表的独家控制下安装和维护。 公用设施和公用设施的功能:(a)通过转换其他形式的能源产生能源,例如但不限于化石燃料、化学、电化学、核能、太阳能、机械、风力或水力或通信信号,或接受其他实体的能源或通信信号,或(b)通过交付点向另一实体提供能量或通信信号。 提供流明供应的路灯和区域灯,其中这些设施由公用设施(包括其授权承包商或其他合格人员)独家控制下维护和/或安装的地下或架空导线从服务点的线路侧供应。 5.服务点线路侧的公用设施和功能,由地下或架空导线提供,根据法定地役权或通行权、合同、其他协议(书面或服务条件)在公共或私人财产公用设施的独家控制下维护和/或安装,或经监管或控制机构授权。 6、供应站内或地下设施内的布线,其(a)根据本规范第1部分或第3部分安装,并在公用设施的独家控制下维护,(b)供应站内或地下设施运行所需的布线。 由地面或地下矿场公用设施安装、维护和控制的公用设施,包括向服务点线路侧的建筑物或室外设备位置提供服务的架空或地下配电系统。 8、与上述系统类似的系统,由合格人员独家控制,并由监管或控制机构授权,包括与工业综合体或公用设施交互系统相关的系统。
The NESC covers: 1. Supply and communication facilities (including metering) and associated work practices employed by a public or private electric supply, communications, railway, trolley, street and area lighting, traffic signal (or other signal), irrigation district or other community owned utility, or a similar utility in the exercise of its function as a utility. 2. The generation, transmission, and distribution of electricity, lumens, communication signals, and communication data through public and private utility systems that are installed and maintained under the exclusive control of utilities or their authorized representatives. 3. Utility facilities and functions of utilities that either (a) generate energy by conversion from some other form of energy such as, but not limited to, fossil fuel, chemical, electrochemical, nuclear, solar, mechanical, wind or hydraulic or communication signals, or accept energy or communication signals from another entity, or (b) provide that energy or communication signals through a delivery point to another entity. 4. Street and area lights that provide a supply of lumens where these facilities are supplied from the line side of the service point by underground or overhead conductors maintained and/or installed under the exclusive control of utilities (including their authorized contractors or other qualified persons). 5. Utility facilities and functions on the line side of the service point supplied by underground or overhead conductors maintained and/or installed under exclusive control of utilities located on public or private property in accordance with legally established easements or rights-of-way, contracts, other agreements (written or by conditions of service), or as authorized by a regulating or controlling body. 6. Wiring within a supply station or in an underground facility that is (a) installed in accordance with Part 1 or Part 3 of this Code and maintained under the exclusive control of utilities and (b) necessary for the operation of the supply station or underground facility. 7. Utility facilities installed, maintained, and controlled by utilities on surface or underground mine sites, including overhead or underground distribution systems providing service up to buildings or outdoor equipment locations on the line side of the service point. 8. Similar systems to those listed above that are under the exclusive control of qualified persons and authorized by a regulating or controlling body, including those associated with an industrial complex or utility interactive system.
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规