首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32002R1310
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Council Regulation (EC) No 1310/2002 of 19 July 2002 amending Regulation (EC) No 963/2002 laying down transitional provisions concerning anti-dumping and anti-subsidy measures adopted pursuant to Commission Decisions No 2277/96/ECSC and No 1889/98/ECSC as well as pending anti-dumping and anti-subsidy investigations, complaints and applications pursuant to those Decisions 2002年7月19日第1310/2002号理事会条例(EC)修订了第963/2002号条例(EC) 该条例规定了根据委员会第2277/96/ECSC号和第1889/98/ECSC号决定采取的反倾销和反补贴措施的过渡性规定 以及根据这些决定进行的未决反倾销和反补贴调查、投诉和申请
发布日期: 2002-07-19
2002年7月19日第1310/2002号理事会条例(EC)修订了第963/2002号条例(EC),规定了关于根据委员会第2277/96/ECSC号和第1889/98/ECSC号决定采取的反倾销和反补贴措施的过渡性规定,以及根据这些决定未决的反倾销和反补贴调查、投诉和申请的过渡性规定
Council Regulation (EC) No 1310/2002 of 19 July 2002 amending Regulation (EC) No 963/2002 laying down transitional provisions concerning anti-dumping and anti-subsidy measures adopted pursuant to Commission Decisions No 2277/96/ECSC and No 1889/98/ECSC as well as pending anti-dumping and anti-subsidy investigations, complaints and applications pursuant to those Decisions
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
EC 1881-2005
Commission Regulation (EC) No 1881/2005 of 17 November 2005 amending Regulation (EC) No 2182/2002 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 2075/92 with regard to the Community Tobacco Fund
2005年11月17日第1881/2005号委员会条例(EC)修订了第2182/2002号条例(EC) 规定了有关社区烟草基金的理事会第2075/92号条例的适用细则
2005-11-17
现行
EC 651-2008
Commission Regulation (EC) No 651/2008 of 9 July 2008 amending Regulation (EC) No 1653/2004 on a standard financial regulation for the executive agencies pursuant to Council Regulation (EC) No 58/2003 laying down the statute for executive agencies to be entrusted with certain tasks in the management of Community programmes
2008年7月9日第651/2008号委员会条例(EC)根据第58/2003号理事会条例(EC)修订了关于执行机构标准财务条例的第1653/2004号条例(EC) 该条例规定了委托执行机构管理社区计划的某些任务的法规
2008-07-09
现行
EC 963-2002
Council Regulation (EC) No 963/2002 of 3 June 2002 laying down transitional provisions concerning anti-dumping and anti-subsidy measures adopted pursuant to Commission Decisions No 2277/96/ECSC and No 1889/98/ECSC as well as pending anti-dumping and anti-subsidy investigations, complaints and applications pursuant to those Decisions
2002年6月3日第963/2002号理事会条例(EC)规定了关于根据委员会第2277/96/ECSC号和第1889/98/ECSC号决定采取的反倾销和反补贴措施以及根据这些决定进行的未决反倾销和反补贴调查、投诉和申请的过渡性规定
2002-06-03
现行
EC 2244-2001
Commission Regulation (EC) No 2244/2001 of 19 November 2001 amending Regulation (EC) No 1780/97 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 723/97 on the implementation of Member States' action programmes on control of EAGGF Guarantee Section expenditure
2001年11月19日第2244/2001号委员会条例(EC)修订了第1780/97号条例(EC) 该条例规定了实施成员国控制EAGGF担保部门支出行动计划的理事会第723/97号条例(EC)的详细规则
2001-11-19
现行
EC 707-2008
Commission Regulation (EC) No 707/2008 of 24 July 2008 amending Regulation (EC) No 952/2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards the management of the Community market in sugar and the quota system
2008年7月24日第707/2008号委员会条例(EC)修订了第952/2006号条例(EC) 该条例规定了关于糖的共同体市场管理和配额制度的理事会第318/2006号条例(EC)的实施细则
2008-07-24
现行
EC 1642-2003
Regulation (EC) No 1642/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 July 2003 amending Regulation (EC) No 178/2002 laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety
2003年7月22日欧洲议会和理事会第1642/2003号条例(EC)修订了第178/2002号条例(EC) 该条例规定了食品法的一般原则和要求 设立了欧洲食品安全局 并规定了食品安全事项的程序
2003-07-22
现行
EC 1889-2002
Commission Regulation (EC) No 1889/2002 of 23 October 2002 on the implementation of Council Regulation (EC) No 448/98 completing and amending Regulation (EC) No 2223/96 with respect to the allocation of financial intermediation services indirectly measured (FISIM) within the European System of national and regional Accounts (ESA) (Text with EEA relevance)
2002年10月23日关于执行理事会第448/98号条例(EC)的第1889/2002号委员会条例(EC)完成并修订了第2223/96号条例(EC) 该条例涉及欧洲国家和地区账户体系(ESA)内间接计量的金融中介服务(FISIM)的分配(与欧洲经济体系相关的文本)
2002-10-23
现行
EC 1314-2008
Commission Regulation (EC) No 1314/2008 of 19 December 2008 amending for the 102nd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
2008年12月19日第1314/2008号委员会条例(EC)修订了第102次理事会第881/2002号条例(EC) 该条例针对与乌萨马·本·拉丹、“基地”组织网络和塔利班有关的某些个人和实体规定了某些具体的限制性措施
2008-12-19
现行
EU 701-2012
Commission Implementing Regulation (EU) No 701/2012 of 30 July 2012 amending Implementing Regulation (EU) No 543/2011 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 in respect of the fruit and vegetables and processed fruit and vegetables sectors
2012年7月30日第701/2012号委员会实施条例(EU)修订了第543/2011号实施条例(EU) 该条例规定了水果和蔬菜以及加工水果和蔬菜行业适用理事会第1234/2007号条例(EC)的详细规则
2012-07-30
现行
EU 1756-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1756 of 26 September 2017 repealing Regulation (EU) No 1013/2010 laying down implementing rules on the Union Fleet Policy as defined in Chapter III of Council Regulation (EC) No 2371/2002 (Text with EEA relevance. )
2017年9月26日第2017/1756号委员会实施条例(EU)废除了第1013/2010号条例(EU) 该条例规定了第2371/2002号理事会条例(EC)第三章中定义的欧盟船队政策的实施规则(与EEA相关的文本)
2017-09-26
现行
EU 718-2012
Commission Implementing Regulation (EU) No 718/2012 of 7 August 2012 amending for the 176th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
2012年8月7日第718/2012号委员会执行条例(欧盟)第176次修订了第881/2002号理事会条例(EC) 该条例针对与基地组织网络有关联的某些个人和实体规定了某些具体的限制性措施
2012-08-07
现行
EU 632/201
Commission Implementing Regulation (EU) No 632/2012 of 12 July 2012 amending for the 174th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
2012年7月12日第632/2012号委员会执行条例(欧盟)第174次修订了第881/2002号理事会条例(EC) 该条例针对与基地组织网络有关联的某些个人和实体规定了某些具体的限制性措施
2012-07-12
现行
EU 598-2012
Commission Implementing Regulation (EU) No 598/2012 of 5 July 2012 amending for the 172nd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
2012年7月5日第598/2012号委员会执行条例(欧盟)修订了第172次理事会第881/2002号条例(EC) 该条例针对与基地组织网络有关的某些个人和实体规定了某些具体的限制性措施
2012-07-05
现行
EU 731-2013
Commission Implementing Regulation (EU) No 731/2013 of 29 July 2013 amending for the 197th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
2013年7月29日第731/2013号委员会执行条例(欧盟)第197次修订了第881/2002号理事会条例(EC) 该条例针对与基地组织网络有关联的某些个人和实体规定了某些具体的限制性措施
2013-07-29
现行
EU 682-2013
Commission Implementing Regulation (EU) No 682/2013 of 17 July 2013 amending for the 196th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
2013年7月17日第682/2013号委员会执行条例(欧盟)第196次修订了第881/2002号理事会条例(EC) 该条例针对与基地组织网络有关的某些个人和实体规定了某些具体的限制性措施
2013-07-17
现行
EU 652-2013
Commission Implementing Regulation (EU) No 652/2013 of 9 July 2013 amending for the 195th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
2013年7月9日第652/2013号委员会执行条例(欧盟)第195次修订了第881/2002号理事会条例(EC) 该条例针对与基地组织网络有关的某些个人和实体规定了某些具体的限制性措施
2013-07-09
现行
EU 735-2014
Commission Implementing Regulation (EU) No 735/2014 of 4 July 2014 amending for the 216 th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
2014年7月4日第735/2014号委员会执行条例(欧盟)修订了第216次理事会第881/2002号条例(EC) 该条例针对与基地组织网络有关的某些个人和实体规定了某些具体的限制性措施
2014-07-04
现行
EC 678-2009
Commission Regulation (EC) No 678/2009 of 27 July 2009 amending for the 110th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
2009年7月27日第678/2009号委员会条例(EC)修订了第110次理事会第881/2002号条例(EC) 该条例针对与乌萨马·本·拉丹、“基地”组织网络和塔利班有关的某些个人和实体规定了某些具体的限制性措施
2009-07-27
现行
EC 601-2009
Commission Regulation (EC) No 601/2009 of 9 July 2009 amending for the 109th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
2009年7月9日第601/2009号委员会条例(EC)修订了第109次理事会第881/2002号条例(EC) 该条例针对与乌萨马·本·拉丹、“基地”组织网络和塔利班有关的某些个人和实体规定了某些具体的限制性措施
2009-07-09
现行
EC 937-2009
Commission Regulation (EC) No 937/2009 of 7 October 2009 amending for the 113th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
2009年10月7日第937/2009号委员会条例(EC)修订了第113次理事会第881/2002号条例(EC) 该条例针对与乌萨马·本·拉丹、“基地”组织网络和塔利班有关的某些个人和实体规定了某些具体的限制性措施
2009-10-07