首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 2010 No. 40
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
The Horse Passports Regulations (Northern Ireland) 2010 2010年《马护照条例》(北爱尔兰)
介绍性文本1.引用、生效和解释2.本命令第7、11、12、13和15条。3.本命令第10和14条生效。4.根据本命令第2和第3条,本.5.按编号提述某条,即为提述。6.对一级审裁处及高级审裁处(分庭)令20087的修订。在第2(e)条后加上—(f)入境及庇护分庭。8.在第3条(社会权利分庭的职能)—9.在第5条(健康、教育及社会的职能)10.在第5A条(税务局的职能)就“财务”而言。11.在第5B条(一般监管局的职能)之后插入-.12.在第6条(c)之后插入-13.在第7条(行政上诉局的职能)中插入-14.在第8条(1)(税务局和大法官的职能)中插入-15.在第9条之后插入-移民和庇护的职能。16.在第10条(关于签字的疑问或争议的解决)之后
Introductory Text1.Citation, commencement and interpretation2.Articles 7, 11, 12, 13 and 15 of this Order.3.Articles 10 and 14 of this Order come into force.4.Subject to articles 2 and 3 of this Order, this.5.A reference to an article by number is a reference.6.Amendments to the First-tier Tribunal and Upper Tribunal (Chambers) Order 20087.After article 2(e) insert— (f) the Immigration and Asylum Chamber.8.In article 3 (functions of the Social Entitlement Chamber)—9.In article 5 (functions of the Health, Education and Social.10.In article 5A (functions of the Tax Chamber) for “Finance.11.After article 5B (functions of the General Regulatory Chamber) insert—.12.After article 6(c) (Upper Tribunal chambers) insert—13.In article 7 (functions of the Administrative Appeal Chamber)—14.In article 8(1) (functions of the Tax and Chancery Chamber)—.15.After article 9 insert— Functions of the Immigration and Asylum.16.After article 10 (resolution of doubt or dispute as to.SignatureExplanatory Note
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
1992 No. 539
The Horses (Zootechnical Standards) Regulations (Northern Ireland) 1992
1992年《马(动物技术标准)条例》(北爱尔兰)
现行
2009 No. 251
The Horses (Zootechnical Standards) Regulations (Northern Ireland) 2009
2009年《马(动物技术标准)条例》(北爱尔兰)
现行
1992 No. 540
Horses (Free Access to Competitions) Regulations (Northern Ireland) 1992
1992年《赛马(自由参加比赛)规例》(北爱尔兰)
现行
2010 No. 218
The Census Regulations (Northern Ireland) 2010
2010年人口普查条例(北爱尔兰)
现行
1992 No. 274
The Horses (Protective Headgear for Young Riders) Regulations (Northern Ireland) 1992
1992年《马匹(青年骑手用保护帽)规例》(北爱尔兰)
现行
2010 No. 166
Eel Fishing Regulations (Northern Ireland) 2010
2010年《鳗鱼捕捞条例》(北爱尔兰)
现行
2010 No. 335
The Contaminants in Food Regulations (Northern Ireland) 2010
2010年《食品污染条例》(北爱尔兰)
现行
2010 No. 63
The Rates (Deferment) Regulations (Northern Ireland) 2010
2010年费率(延期)条例(北爱尔兰)
现行
2010 No. 54
The Fish Labelling Regulations (Northern Ireland) 2010
2010年鱼类标签条例(北爱尔兰)
现行
2010 No. 414
The Flavourings in Food Regulations (Northern Ireland) 2010
2010年《食品调味品条例》(北爱尔兰)
现行
2010 No. 92
The Environment (Northern Ireland) Order 2002 (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2010
《2002年环境(北爱尔兰)令(修订)规例》(北爱尔兰)2010
现行
2010 No. 155
The Beef and Veal Labelling Regulations (Northern Ireland) 2010
2010年北爱尔兰牛肉和小牛肉标签条例
现行
2010 No. 123
The Employers’ Duties (Implementation) Regulations (Northern Ireland) 2010
2010年《雇主责任(实施)条例》(北爱尔兰)
现行
2010 No. 121
The Transfer Values (Disapplication) Regulations (Northern Ireland) 2010
2010年转让价值(不适用)条例(北爱尔兰)
现行
2010 No. 294
The Planning (Fees) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2010
2010年规划(费用)(修订)条例(北爱尔兰)
现行
2010 No. 297
The Additional Paternity Leave Regulations (Northern Ireland) 2010
2010年附加陪产假条例(北爱尔兰)
现行
2010 No. 194
The Rate Relief (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2010
2010年利率减免(修订)条例(北爱尔兰)
现行
2010 No. 187
The Control of Asbestos (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2010
2010年《石棉管制(修订)规例》(北爱尔兰)
现行
2010 No. 184
The Companies (Disqualification Orders) Regulations (Northern Ireland) 2010
2010年公司(取消资格令)条例(北爱尔兰)
现行
2010 No. 278
The Representation of the People (Northern Ireland) (Amendment) Regulations 2010
2010年人民代表(北爱尔兰)(修订)条例