首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 2012 No. 991
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
The Road Transport (Working Time) (Amendment) Regulations 2012 2012年道路运输(工作时间)(修订)规例
介绍性文本1.引用和开始2.对《道路运输(工作时间)规例》20053的修订。在第2条(解释)中—(a)在第3条(适用)中的“期限”定义中—(a)在第3条(1)之后,插入-5.在第3条后插入-审查第3(1A)(1)条的责任国务卿必须不时地-.6.在第4条(工作时间)-(a)在第(1)款中,在第6条(有效期)-(a)在第6(1)款中,在第7条(中断)-(a)在第7(1)款中,在第8条(休息期)—(a)第(1)款、第9条(夜班)—(a)第(1)款、第11条后的“流动9.9.后,插入-自雇司机必须—(a)保留足够的记录。在第13条(2)中,用“雇主”代替,《工人和自雇司机》供签署
Introductory Text1.Citation and commencement2.Amendment of the Road Transport (Working Time) Regulations 20053.In regulation 2 (interpretation)— (a) in the definition of “period.4.In regulation 3 (application)— (a) after paragraph 3(1), insert—5.After regulation 3 insert— Duty to Review Regulation 3(1A) (1) The Secretary of State must from time to time—.6.In regulation 4 (working time)— (a) In paragraph (1), after.7.In regulation 6 (periods of availability)— (a) In paragraph 6(1),.8.In regulation 7 (breaks)— (a) In paragraph 7(1), after “mobile.9.In regulation 8 (rest periods)— (a) in paragraph (1), after.10.In regulation 9 (night work)— (a) in paragraph (1) after.11.After regulation 11, insert— A self-employed driver must— (a) keep records which are adequate.12.In regulation 13(2), substitute “employers, workers and self-employed drivers” for.SignatureExplanatory Note
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规