首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 T/TASD 1-2022
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
公共政策常用语英文译法
发布日期: 2022-11-24
实施日期: 2022-11-24
主要技术内容:公共政策是政府依据特定时期的目标,在对社会公共利益进行选择、综合、分配和落实的过程中所制定的行为准则。近年来,山东深入落实习近平总书记对山东工作的重要指示及批示精神,在经济发展、社会民生、政务生态等各公共领域提出一系列新战略、新政策、新措施。为全面、准确介绍山东最新公共政策,加强山东在新时代的国际传播能力,帮助解决重要公共政策外译中时有发生的翻译不统一、错译误译、不符合外语表达习惯及国际惯例等突出问题,特制定本公共政策常用语英文译法。本译法基于山东省十强产业进行分类,聚焦新一代信息技术、高端装备、新能源、新材料、现代海洋、医养健康、高端化工、现代高效农业、文化创意、精品旅游、现代金融和现代轻工纺织等十二个产业;参照2022年山东省《政府工作报告》《山东省人民政府办公厅关于印发“十大创新”“十强产业”“十大扩需求”2022年行动计划的通知》进行重点词条抽取及划分,由山东省翻译协会、山东省外事翻译中心、山东智慧译百信息技术有限公司及山东高校专家组成翻译小组,用中英双语展示山东公共政策常用语。希望通过本译法的编制实施,实现公共政策常用术语在行业范围内的统一,明确术语所指概念及特征,为今后规范体系构建和细化标准的制订和修订奠定基础,展现公共政策常用语的规范性和时代性特色,打造山东特色名片,对山东省经济和社会发展具有重要意义。此次公共政策常用语英文译法旨在为山东省公共政策翻译工作提供建设性解决方案,但囿于专家组水平有限,难免挂一漏万,词条整理及翻译工作中可能存在诸多不足,期待社会各界专家人士批评指正,携手推动此项工作定期更新、与时俱进、不断完善,为树立我省良好的国际形象、打造对外开放新高地做出应有的贡献!
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规