首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 1974 No. 533
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
The Transfer of Police Civilian Staff and Probation Staff Order 1974 1974年警察文职人员调动及缓刑人员令
除文意另有所指外,本命令可引称为本命令中.2.(1)的移转。3.如属由本命令移转的人员。4.(1)每名交通督导员,学校过境巡逻队及其他人员。5.(1)每名受雇的感化主任及每名受雇的其他人员。6.(1)凡在1974年3月31日,任何人员没有。7.(1)任何人员对他是否是感化主任或任何其他人员提出的任何问题。8.上诉可由人员提出,并须予裁定。9.(1)根据上文第4或5条转任的每名人员。10.(1)任何根据本命令被调职的人员。11.如果根据本命令被调职的人员正在接受培训。12.对根据当地法律第7(1)节授予的任何法规要求的豁免。14.任何额外的差旅费和任何调职或附带费用。15.(1)本条适用于由第16条产生的雇佣合同,其中,就任何人员而言—(a)在比例尺上。签字解释性说明
Introductory Text1.(1) This Order may be cited as the Transfer of.2.(1) In this Order, except where the context otherwise requires,.3.In the case of an officer transferred by this Order.4.(1) Every traffic warden, school crossing patrol and other officer.5.(1) Every probation officer employed and every other officer employed.6.(1) Where on 31st March 1974 any officer has not.7.(1) Any question by any officer whether he is or.8.Appeals may be made by officers and shall be determined.9.(1) Every officer transferred under Article 4 or 5 above.10.(1) Any officer transferred by this Order to the employment.11.Where an officer transferred by this Order is undergoing training.12.Any dispensation from the requirement of any regulation granted to.13.Any extension of service under section 7(1) of the Local.14.Any additional travelling expenses and any removal or incidental expenses.15.(1) This Article applies to contracts of employment resulting from.16.Where, in relation to any officer— (a) on the scale.SignatureExplanatory Note
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规