首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 2007 No. 32
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
The Sex Discrimination (Public Authorities) (Statutory Duties) (Scotland) Order 2007 2007年《性别歧视(公共当局)(法定职责)(苏格兰)令》
介绍性文本1.引证和推荐2.解释3.动物福利(运输)条例修正案(北爱尔兰)20064.在条例2(1)(解释)-(a)在条例3(动物定义的扩展)中的“理事会5.在条例3(动物定义的扩展)之前。条例24(检查员的权力)的主要条例应.7.在主要条例第27条(图则的制作)中,应略去主要条例第8条(罪行)的规定。批注
Introductory Text1.Citation and commencement2.Interpretation3.Amendment of The Welfare of Animals (Transport) Regulations (Northern Ireland) 20064.In regulation 2(1) (Interpretation)— (a) before the definition of “Council.5.In regulation 3 (Extension of the definition of “animals”) of.6.Regulation 24 (Powers of inspectors) of the principal Regulations shall.7.In regulation 27 (Production of plans) of the principal Regulations,.8.Regulation 29 (Offences) of the principal Regulations shall be omitted.SignatureExplanatory Note
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规