首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32007R1095
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Commission Regulation (EC) No 1095/2007 of 20 September 2007 amending Regulation (EC) No 1490/2002 laying down further detailed rules for the implementation of the third stage of the programme of work referred to in Article 8(2) of Council Directive 91/414/EEC and Regulation (EC) No 2229/2004 laying down further detailed rules for the implementation of the fourth stage of the programme of work referred to in Article 8(2) of Council Directive 91/4 2007年9月20日第1095/2007号委员会条例(EC)修订了第1490/2002号条例(EC) 规定了理事会指令91/414/EEC第8(2)条所述工作计划第三阶段实施的进一步详细规则 以及第2229/2004号条例(EC) 规定了工作计划第四阶段实施的进一步详细规则参见理事会指令91/4第8(2)条
发布日期: 2007-09-20
2007年9月20日第1095/2007号委员会条例(EC)修订了第1490/2002号条例(EC),规定了理事会指令91/414/EEC第8(2)条所述工作计划第三阶段实施的进一步详细规则,以及第2229/2004号条例(EC),规定了工作计划第四阶段实施的进一步详细规则参考理事会指令91/414/EEC第8(2)条(与EEA相关的文本)
Commission Regulation (EC) No 1095/2007 of 20 September 2007 amending Regulation (EC) No 1490/2002 laying down further detailed rules for the implementation of the third stage of the programme of work referred to in Article 8(2) of Council Directive 91/414/EEC and Regulation (EC) No 2229/2004 laying down further detailed rules for the implementation of the fourth stage of the programme of work referred to in Article 8(2) of Council Directive 91/414/EEC (Text with EEA relevance )
分类信息
关联关系
研制信息
归口单位: European Commission
相似标准/计划/法规
现行
EU 1018-2012
Commission Implementing Regulation (EU) No 1018/2012 of 5 November 2012 amending Regulations (EC) No 232/2009, (EC) No 188/2007, (EC) No 186/2007, (EC) No 209/2008, (EC) No 1447/2006, (EC) No 316/2003, (EC) No 1811/2005, (EC) No 1288/2004, (EC) No 2148/2004, (EC) No 1137/2007, (EC) No 1293/2008, (EC) No 226/2007, (EC) No 1444/2006, (EC) No 1876/2006, (EC) No 1847/2003, (EC) No 2036/2005, (EC) No 492/2006, (EC) No 1200/2005, and (EC) No 1520/2007
2012年11月5日第1011018/2012号委员会实施条例(欧盟) 修订了第232/2009号、第188/2007号、第186/2007、第209/2008号、第1447/2006号、第316/2003号、第1811811/2005号、第1288/2004号、第2148/2004年、第2147/2007号和第226/2007年、第1444/2006号和第1816/2005号条例(欧盟) EC)无废物1137/2007 (EC)无废料1293/2008 (EC)不废料226/2007 (EC)无废料1444/2006 (EC)没有废料1876/2006 (EC)没有废料1847/2003 (欧共体)第aña2036/2005号、(欧共体)编号aña492/2006号、(欧委会)编号aóa1200/2005号和(欧共体)号aña1520/2007号
2012-11-05
现行
EC 1224-2009
Council Regulation (EC) No 1224/2009 of 20 November 2009 establishing a Community control system for ensuring compliance with the rules of the common fisheries policy, amending Regulations (EC) No 847/96, (EC) No 2371/2002, (EC) No 811/2004, (EC) No 768/2005, (EC) No 2115/2005, (EC) No 2166/2005, (EC) No 388/2006, (EC) No 509/2007, (EC) No 676/2007, (EC) No 1098/2007, (EC) No 1300/2008, (EC) No 1342/2008 and repealing Regulations (EEC) No 2847/93
2009年11月20日[UNK]第1224/2009号理事会条例(EC)建立了一个社区控制系统 以确保遵守共同渔业政策的规则 修订了第847/96号(EC)条例 (EC)第2371/2002号 (EC)第811/2004号 (EC)第768/2005号 (EC)第2115/2005号 (EC)第2166/2005号 (EC)第388/2006号 (EC)第509/2007号 (EC)第676/2007号 (EC)第1098/2007号 (EC)编号[UNK]1300/2008 (EC)编号[UNK]1342/2008和废除法规(EEC)编号[UNK]2847/93
2009-11-20
现行
EU 1151-2017
Commission Regulation (EU) 2017/1151 of 1 June 2017 supplementing Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of the Council on type-approval of motor vehicles with respect to emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) and on access to vehicle repair and maintenance information, amending Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Regulation (EC) No 692/2008 and Com
欧盟委员会2017年6月1日第2017/1151号法规(EU)补充了欧洲议会和理事会第715/2007号法规(EC) 该法规涉及轻型乘用车和商用车(欧5和欧6)排放的机动车型式认证以及获取车辆维修和维护信息 修订欧洲议会和理事会第2007/46/EC号指令、第692/2008号委员会条例(EC)和Com
2017-06-01
现行
EU 1154-2017
Commission Regulation (EU) 2017/1154 of 7 June 2017 amending Regulation (EU) 2017/1151 supplementing Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of the Council on type-approval of motor vehicles with respect to emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) and on access to vehicle repair and maintenance information, amending Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council, Commission
2017年6月7日委员会法规(EU)2017/1154修订了欧洲议会和理事会第715/2007号法规(EC)(EU)2017/1151补充法规(EC)(关于轻型乘用车和商用车排放物的型式认证)(欧5和欧6)以及关于获取车辆维修和保养信息的法规(EU) 修订欧洲议会和欧盟委员会理事会第2007/46/EC号指令
2017-06-07
现行
EC 843-2007
2007/843/EC: Commission Decision of 11 December 2007 concerning approval of Salmonella control programmes in breeding flocks of Gallus gallus in certain third countries in accordance with Regulation (EC) No 2160/2003 of the Eurpoean Parliament and of the Council and amending Decision 2006/696/EC, as regards certain public health requirements at import of poultry and hatching eggs (notified under document number C(2007) 6094) (Text with EEA releva
2007/843/EC:2007年12月11日委员会决定 根据欧洲议会和理事会第2160/2003号条例(EC)批准在某些第三国饲养鸡群的沙门氏菌控制计划 并修订第2006/696/EC号决定 关于进口家禽和孵化蛋时的某些公共卫生要求(根据C(2007)6094号文件进行通知)(包含EEA releva的文本)
2007-12-11
现行
32012D0718
Commission Implementing Decision of 20 September 2012 amending Decision 2008/458/EC laying down rules for the implementation of Decision No 575/2007/EC of the European Parliament and of the Council establishing the European Return Fund for the period 2008 to 2013 as part of the General programme Solidarity and Management of Migration Flows as regards Member States’ management and control systems, the rules for administrative and financial managem
委员会2012年9月20日执行决定 修订第2008/458/EC号决定 规定了执行欧洲议会和理事会第575/2007/EC号决定的规则 该决定设立了2008年至2013年期间的欧洲回返基金 作为成员国管理和控制移民流团结和管理总计划的一部分系统、行政和财务管理规则
2012-09-20
现行
EU 1832-2018
Commission Regulation (EU) 2018/1832 of 5 November 2018 amending Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Regulation (EC) No 692/2008 and Commission Regulation (EU) 2017/1151 for the purpose of improving the emission type approval tests and procedures for light passenger and commercial vehicles, including those for in-service conformity and real-driving emissions and introducing devices for monitoring the con
2018年11月5日委员会法规(EU)2018/1832修订了欧洲议会和理事会指令2007/46/EC、第692/2008号委员会法规(EC)和第2017/1151号委员会法规(EU) 旨在改进轻型乘用车和商用车的排放型式认证试验和程序 包括在用一致性和实际驾驶排放 并引入用于监测con的装置
2018-11-05
现行
EU 49-2020
Commission Regulation (EU) 2020/49 of 21 January 2020 correcting the German language version of Regulation (EU) 2017/1151 supplementing Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of the Council on type-approval of motor vehicles with respect to emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) and on access to vehicle repair and maintenance information, amending Directive 2007/46/EC of the European Parliam
2020年1月21日的委员会法规(EU)2020/49修正了欧洲议会和理事会第715/2007号法规(EC)(EU)2017/1151补充法规(EC)的德语版本 该法规涉及轻型乘用车和商用车(欧5和欧6)排放的机动车型式认证以及车辆维修和维护信息的获取 修订欧洲议会指令2007/46/EC
2020-01-21
现行
EU 211-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/211 of 7 February 2017 concerning the authorisation of a preparation of endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Bacillus subtilis (LMG-S 15136) as a feed additive for poultry, weaned piglets and pigs for fattening, and amending Regulations (EC) No 1259/2004, (EC) No 1206/2005, and (EC) No 322/2009 and repealing Regulation (EC) No 516/2007 (holder of authorisation Beldem, a division of Puratos N
2017年2月7日关于批准枯草芽孢杆菌(LMG-S 15136)生产的内切-1,4-β-木聚糖酶(EC 3.2.1.8)制剂作为家禽、断奶仔猪和肥育猪饲料添加剂的委员会实施法规(EU)2017/211 并修订法规(EC)第1259/2004号 (EC)第1206/2005号 和(EC)第322/2009号以及废除第516/2007号法规(EC)(授权持有人Beldem Puratos N
2017-02-07
现行
EU 835-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/835 of 12 May 2017 correcting the Slovenian and Swedish language versions of Implementing Regulation (EU) No 923/2012 laying down the common rules of the air and operational provisions regarding services and procedures in air navigation and amending Implementing Regulation (EU) No 1035/2011 and Regulations (EC) No 1265/2007, (EC) No 1794/2006, (EC) No 730/2006, (EC) No 1033/2006 and (EU) No 255/2010 (T
2017年5月12日委员会实施条例(EU)2017/835修订了第923/2012号实施条例(EU)的斯洛文尼亚语和瑞典语版本 规定了关于空中导航服务和程序的通用航空规则和操作规定 并修订了第1035/2011号实施条例(EU)和第1265/2007号条例(EC)(第1794/2006号) (EC)No 730/2006、(EC)No 1033/2006和(EU)No 255/2010(T)
2017-05-12
现行
EU 1053-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1053 of 1 July 2015 concerning the authorisation of the preparation of Enterococcus faecium DSM 10663/NCIMB 10415 as a feed additive for calves for rearing, piglets, chickens for fattening, turkeys for fattening, cats and dogs and amending Regulations (EC) No 1259/2004, (EC) No 255/2005, (EC) No 1200/2005 and (EC) No 1520/2007 (holder of authorisation Chevita Tierarzneimittel-GmbH) (Text with EEA relev
2015年7月1日关于授权制备粪肠球菌DSM 10663/NCIMB 10415作为犊牛饲养饲料添加剂、仔猪、育肥鸡、育肥火鸡、猫和狗的委员会实施条例(EU)2015/1053 以及修订条例(EC)第1259/2004号 (EC)第255/2005号 (EC)第1200/2005号和(EC)第1520/2007号(授权持有人Chevita Tierarznemittel GmbH)(EEA版本文本)
2015-07-01
现行
EC 22-2006
2006/22/EC: Commission Decision of 20 January 2006 granting certain parties an exemption from the extension to certain bicycle parts of the anti-dumping duty on bicycles originating in the People’s Republic of China imposed by Council Regulation (EEC) No 2474/93, last maintained and amended by Regulation (EC) No 1095/2005, and lifting the suspension of the payment of the anti-dumping duty extended to certain bicycle parts originating in the Peo
2006/22/EC:2006年1月20日的委员会决定 授予某些缔约方豁免对源自中华人民共和国的自行车征收的反倾销税 该反倾销税由理事会第2474/93号条例(EEC)征收 最后由第1095/2005号条例(EC)维持和修订 取消对原产于中国的部分自行车零部件征收的反倾销税的暂停征收
2006-01-20
现行
EU 1043-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1043 of 30 June 2015 concerning the authorisation of the preparation of endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Trichoderma citrinoviride Bisset (IM SD135) as a feed additive for chickens for fattening, turkeys for fattening, laying hens, weaned piglets, pigs for fattening and minor poultry species for fattening and for laying, and amending Regulations (EC) No 2148/2004, (EC) No 828/2007 and (E
2015年6月30日委员会实施条例(EU)2015/1043 关于授权制备由柠檬绿木霉(IM SD135)生产的内切-1,4-β-木聚糖酶(EC 3.2.1.8) 作为肉鸡育肥、火鸡育肥、蛋鸡、断奶仔猪、育肥猪和小型家禽品种育肥和产蛋的饲料添加剂 以及修订第2148/2004号(EC)法规、(EC)第828/2007号和(E)
2015-06-30
现行
EU 221-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/221 of 6 February 2019 amending Regulations (EC) No 785/2007, (EC) No 379/2009, (EC) No 1087/2009, (EU) No 9/2010, (EU) No 337/2011 and Implementing Regulations (EU) No 389/2011, (EU) No 528/2011, (EU) No 840/2012, (EU) No 1021/2012, (EU) 2016/899, (EU) 2016/997, (EU) 2017/440 and (EU) 2017/896 as regards the name of the holder of the authorisation and the representative of the holder of the authorisat
2019年2月6日委员会实施条例(EU)2019/221修订条例(EC)第785/2007号 (EC)第379/2009号 (EC)第1087/2009号 (EU)第9/2010号 (EU)第337/2011号和实施条例(EU)第389/2011号 (EU)第528/2011号 (EU)第840/2012号 (EU)第1021/2012号 (EU)2016/899 (EU)2016/997 (EU)2017/440和(EU)2017/896关于授权持有人和授权持有人代表的名称
2019-02-06