首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32014R0290
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Commission Implementing Regulation (EU) No 290/2014 of 21 March 2014 concerning the authorisation of a preparation of endo-1,4-beta-xylanase and endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 as a feed additive for poultry, weaned piglets and pigs for fattening and amending Regulations (EC) No 1259/2004, (EC) No 943/2005, (EC) No 1206/2005 and (EC) No 322/2009 (holder of the authorisation Adisseo France S.A.S 2014年3月21日第290/2014号委员会实施法规(EU) 关于批准由Talaromyces versatilis sp.11月生产的内切-1,4-β-木聚糖酶和内切-1,3(4)-β-葡聚糖酶的制备 作为家禽、断奶仔猪和肥育猪的饲料添加剂 并修订法规(EC)第1259/2004号 (EC)第943/2005号 (EC)第1206/2005号和(EC)第322/2009号(授权持有人:Adisseo France S.A.S
发布日期: 2014-03-21
2014年3月21日第290/2014号委员会实施法规(EU),关于批准由Talaromyces versatilis sp.11月生产的内切-1,4-β-木聚糖酶和内切-1,3(4)-β-葡聚糖酶的制备,作为家禽、断奶仔猪和肥育猪的饲料添加剂,并修订法规(EC)第1259/2004号,(EC)第943/2005号,(EC)No 1206/2005和(EC)No 322/2009(授权持有人Adisseo France S.A.S.)与欧洲经济区相关的文本
Commission Implementing Regulation (EU) No 290/2014 of 21 March 2014 concerning the authorisation of a preparation of endo-1,4-beta-xylanase and endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 as a feed additive for poultry, weaned piglets and pigs for fattening and amending Regulations (EC) No 1259/2004, (EC) No 943/2005, (EC) No 1206/2005 and (EC) No 322/2009 (holder of the authorisation Adisseo France S.A.S.) Text with EEA relevance
分类信息
关联关系
研制信息
归口单位: European Commission
相似标准/计划/法规
现行
EU 215-2014
Commission Implementing Regulation (EU) No 215/2014 of 7 March 2014 laying down rules for implementing Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regio
2014年3月7日第215/2014号委员会实施条例(EU)规定了执行欧洲议会和理事会第1303/2013号条例(EU)的规则 规定了关于欧洲区域发展基金、欧洲社会基金、凝聚基金的共同规定 欧洲农村发展农业基金和欧洲海洋和渔业基金 并制定了关于欧洲区域的一般规定
2014-03-07
现行
EU 2058-2015
Commission Implementing Decision (EU) 2015/2058 of 13 November 2015 amending and correcting Implementing Decision (EU) 2015/144 laying down the procedures for the submission of applications for grants and requests for payment, and the information relating thereto, in respect of the emergency measures against animal diseases referred to in Regulation (EU) No 652/2014 of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2015) 78
委员会2015年11月13日第2015/2058号执行决定(欧盟)修订和更正了第2015/144号执行决定 该决定规定了提交赠款申请和付款请求的程序以及相关信息 关于欧洲议会和理事会第652/2014号法规(EU)中提及的动物疾病应急措施(根据C(2015)78号文件通知)
2015-11-13
现行
EU 418-2022
Commission Implementing Decision (EU) 2022/418 of 10 March 2022 on the applicability of Article 34 of Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council to non-commercial bus transport services in the Austrian regions under the competence of the regional transport authorities Verkehrsverbund OstRegion (VOR) and Oberösterreich Verkehrsverbund (OÖVV) (notified under document C(2022) 1352) (Only the German text is authentic) (Text wi
委员会2022年3月10日关于欧洲议会和理事会指令2014/25/EU第34条适用于奥地利地区非商业公共汽车运输服务的第2022/418号执行决定(欧盟) 由区域运输管理局Verkehrsverbund OstRegion(VOR)和Oberösterreich Verkehrsverbund(OÖVV)管辖(根据文件C通知)(2022)1352)(只有德语文本是真实的)(文本wi)
2022-03-10