首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32016R1095
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1095 of 6 July 2016 concerning the authorisation of Zinc acetate dihydrate, Zinc chloride anhydrous, Zinc oxide, Zinc sulphate heptahydrate, Zinc sulphate monohydrate, Zinc chelate of amino acids hydrate, Zinc chelate of protein hydrolysates, Zinc chelate of glycine hydrate (solid) and Zinc chelate of glycine hydrate (liquid) as feed additives for all animal species and amending Regulations (EC) No 133 2016年7月6日关于二水醋酸锌、无水氯化锌、氧化锌、七水硫酸锌、一水硫酸锌、水合氨基酸锌螯合物、蛋白质水解物锌螯合物的授权的委员会实施条例(EU)2016/1095 水合甘氨酸锌螯合物(固体)和水合甘氨酸锌螯合物(液体)作为所有动物物种的饲料添加剂和修订法规(EC)第133号
发布日期: 2016-07-06
2016年7月6日关于二水醋酸锌、无水氯化锌、氧化锌、七水硫酸锌、一水硫酸锌、水合氨基酸锌螯合物、蛋白质水解物锌螯合物的授权的委员会实施条例(EU)2016/1095,作为所有动物物种的饲料添加剂的水合甘氨酸锌螯合物(固体)和水合甘氨酸锌螯合物(液体),以及修订法规(EC)第1334/2003号、(EC)第479/2006号、(EU)第335/2010号和实施法规(EU)第991/2012号和(EU)第636/2013号(与EEA相关的文本)
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1095 of 6 July 2016 concerning the authorisation of Zinc acetate dihydrate, Zinc chloride anhydrous, Zinc oxide, Zinc sulphate heptahydrate, Zinc sulphate monohydrate, Zinc chelate of amino acids hydrate, Zinc chelate of protein hydrolysates, Zinc chelate of glycine hydrate (solid) and Zinc chelate of glycine hydrate (liquid) as feed additives for all animal species and amending Regulations (EC) No 1334/2003, (EC) No 479/2006, (EU) No 335/2010 and Implementing Regulations (EU) No 991/2012 and (EU) No 636/2013 (Text with EEA relevance)
分类信息
关联关系
研制信息
归口单位: European Commission
相似标准/计划/法规
现行
EU 1017-2018
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/1017 of 18 July 2018 amending Implementing Regulations (EU) 2017/366 and (EU) 2017/367 imposing definitive countervailing and anti-dumping duties on imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells) originating in or consigned from the People's Republic of China and Implementing Regulations (EU) 2016/184 and (EU) 2016/185 extending the definitive countervailing and ant
2018年7月18日委员会实施条例(EU)2018/1017修订实施条例(EU)2017/366和(EU)2017/367 对原产于中华人民共和国或委托自中华人民共和国的进口晶体硅光伏组件和关键组件(即电池)征收确定反补贴和反倾销税 以及实施条例(EU)2016/184和(EU)2016/185延长最终反补贴和反倾销
2018-07-18
现行
EU 221-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/221 of 6 February 2019 amending Regulations (EC) No 785/2007, (EC) No 379/2009, (EC) No 1087/2009, (EU) No 9/2010, (EU) No 337/2011 and Implementing Regulations (EU) No 389/2011, (EU) No 528/2011, (EU) No 840/2012, (EU) No 1021/2012, (EU) 2016/899, (EU) 2016/997, (EU) 2017/440 and (EU) 2017/896 as regards the name of the holder of the authorisation and the representative of the holder of the authorisat
2019年2月6日委员会实施条例(EU)2019/221修订条例(EC)第785/2007号 (EC)第379/2009号 (EC)第1087/2009号 (EU)第9/2010号 (EU)第337/2011号和实施条例(EU)第389/2011号 (EU)第528/2011号 (EU)第840/2012号 (EU)第1021/2012号 (EU)2016/899 (EU)2016/997 (EU)2017/440和(EU)2017/896关于授权持有人和授权持有人代表的名称
2019-02-06
现行
EU 1994-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1994 of 6 November 2017 initiating a review of Implementing Regulations (EU) 2016/184 and (EU) 2016/185 extending the definitive countervailing and anti-dumping duty on imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells) originating in or consigned from the People's Republic of China to imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells) c
2017年11月6日委员会实施条例2017/1994启动对实施条例2016/184和2016/185的审查 将原产于中华人民共和国或从中华人民共和国托运的进口晶体硅光伏组件和关键组件(即电池)的最终反补贴和反倾销税扩大到进口晶体硅光伏组件和关键组件(即电池)c
2017-11-06