首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32019R0256
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/256 of 13 February 2019 amending Implementing Regulation (EU) 2015/207 with regard to changes to the models for submission of the information on a major project, for the joint action plan, for the implementation reports for the Investment for growth and jobs goal and for the European territorial cooperation goal and correcting that Regulation with regard to data for the purpose of the performance revie 2019年2月13日委员会实施条例(欧盟)2019/256修订了关于联合行动计划重大项目信息提交模式变更的实施条例(欧盟)2015/207 对于《投资促进增长和就业目标》和《欧洲区域合作目标》的实施报告 以及为了绩效审查的目的而对该法规的数据进行修正
发布日期: 2019-02-13
2019年2月13日委员会实施条例(欧盟)2019/256修订了关于联合行动计划重大项目信息提交模式变更的实施条例(欧盟)2015/207,关于投资促进增长和就业目标以及欧洲区域合作目标的实施报告,并为了绩效审查和绩效框架的目的,在数据方面纠正该规定
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/256 of 13 February 2019 amending Implementing Regulation (EU) 2015/207 with regard to changes to the models for submission of the information on a major project, for the joint action plan, for the implementation reports for the Investment for growth and jobs goal and for the European territorial cooperation goal and correcting that Regulation with regard to data for the purpose of the performance review and performance framework
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
EU 537-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/537 of 28 March 2019 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (‘Странджански манов мед’ (Strandzhanski manov med)/‘Maнов мед от Странджа’ (Manov med ot Strandzha) (PDO))
Commission Implementing Regulation(EU)2019/537 of 28 March 2019 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications(‘Strandzhanski manov med’(Strandzhanski manov med)/‘Manov med ot Strandzha’(PDO))
2019-03-28
现行
EU 255-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/255 of 13 February 2019 amending Implementing Regulation (EU) No 821/2014 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council as regards detailed arrangements for the transfer and management of programme contributions, the reporting on financial instruments, technical characteristics of information and communication measures for operations
2019年2月13日委员会第2019/255号实施条例(EU)修订了第821/2014号实施条例(EU) 规定了欧洲议会和理事会第1303/2013号条例(EU)的适用规则 涉及计划捐款的转让和管理的详细安排 金融工具的报告 操作信息和通信措施的技术特征
2019-02-13
现行
EU 776-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/776 of 16 May 2019 amending Commission Regulations (EU) No 321/2013, (EU) No 1299/2014, (EU) No 1301/2014, (EU) No 1302/2014, (EU) No 1303/2014 and (EU) 2016/919 and Commission Implementing Decision 2011/665/EU as regards the alignment with Directive (EU) 2016/797 of the European Parliament and of the Council and the implementation of specific objectives set out in Commission Delegated Decision (EU) 20
2019年5月16日委员会实施条例(EU)2019/776修订委员会条例(EU)第321/2013号 (EU)第1299/2014号 (EU)第1301/2014号 (EU)第1302/2014号 (EU)第1303/2014号和(EU)2016/919号 以及委员会执行第2011/665/EU号决定 涉及与欧洲议会和理事会指令(EU)2016/797的一致性 以及委员会授权决定(EU)20中规定的具体目标的实施
2019-05-16
现行
EU 250-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/250 of 12 February 2019 on the templates for ‘EC’ declarations and certificates for railway interoperability constituents and subsystems, on the model of declaration of conformity to an authorised railway vehicle type and on the ‘EC’ verification procedures for subsystems in accordance with Directive (EU) 2016/797 of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Regulation (EU) No
2019年2月12日关于铁路互操作性组成部分和子系统的“EC”声明和证书模板的委员会实施条例(EU)2019/250 根据欧洲议会和理事会的指令(EU)2016/797 并废除委员会第(EU)号法规 对授权铁路车辆类型的符合性声明模型和子系统的“EC”验证程序进行验证
2019-02-12
现行
EU 221-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/221 of 6 February 2019 amending Regulations (EC) No 785/2007, (EC) No 379/2009, (EC) No 1087/2009, (EU) No 9/2010, (EU) No 337/2011 and Implementing Regulations (EU) No 389/2011, (EU) No 528/2011, (EU) No 840/2012, (EU) No 1021/2012, (EU) 2016/899, (EU) 2016/997, (EU) 2017/440 and (EU) 2017/896 as regards the name of the holder of the authorisation and the representative of the holder of the authorisat
2019年2月6日委员会实施条例(EU)2019/221修订条例(EC)第785/2007号 (EC)第379/2009号 (EC)第1087/2009号 (EU)第9/2010号 (EU)第337/2011号和实施条例(EU)第389/2011号 (EU)第528/2011号 (EU)第840/2012号 (EU)第1021/2012号 (EU)2016/899 (EU)2016/997 (EU)2017/440和(EU)2017/896关于授权持有人和授权持有人代表的名称
2019-02-06
现行
EU 363-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/363 of 13 December 2018 laying down implementing technical standards with regard to the format and frequency of reports on the details of securities financing transactions (SFTs) to trade repositories in accordance with Regulation (EU) 2015/2365 of the European Parliament and of the Council and amending Commission Implementing Regulation (EU) No 1247/2012 with regard to the use of reporting codes in th
2018年12月13日委员会实施条例(EU)2019/363规定了根据欧洲议会和理事会条例(EU)2015/2365向交易仓库提交的证券融资交易(SFT)细节报告的格式和频率的实施技术标准 并修订了委员会实施条例(EU)No关于第1247/2012号法案中报告代码的使用
2018-12-13
现行
EU 325-2022
Commission Implementing Decision (EU) 2022/325 of 24 February 2022 amending Implementing Decisions (EU) 2015/698, (EU) 2017/2448, (EU) 2017/2452, (EU) 2018/1109, (EU) 2018/1110, (EU) 2019/1304, (EU) 2019/1306 and (EU) 2021/1388 as regards the authorisation holder and its representative in the Union for the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from certain genetically modified organisms (notified under document
2022年2月24日委员会执行决定(EU)2022/325修订执行决定(EU)2015/698 (EU)2017/2448 (EU)2017/2452 (EU)2018/1109 (EU)2018/1110 (EU)2019/1304 (EU)2019/1306和(EU)2021/1388 关于授权持有人及其在欧盟的代表在市场上销售包含以下内容的产品: 或由某些转基因生物生产(根据文件通知
2022-02-24
现行
EU 724-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/724 of 10 May 2019 amending Implementing Regulation (EU) No 686/2012 as regards the nomination of rapporteur Member States and co-rapporteur Member States for the active substances glyphosate, lambda-cyhalothrin, imazamox and pendimethalin and amending Implementing Regulation (EU) No 844/2012 as regards the possibility that a group of Member States assumes jointly the role of the rapporteur Member Stat
2019年5月10日委员会实施条例(EU)2019/724修订了第686/2012号实施条例(EU) 涉及活性物质草甘膦、λ-三氟氯氰菊酯的报告员成员国和联合报告员成员国的提名 imazamox和pendimethalin 并修订了第844/2012号实施条例(欧盟) 涉及一组成员国共同担任报告员成员身份的可能性
2019-05-10
现行
EU 802-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/802 of 17 May 2019 correcting the Greek language version of Implementing Regulation (EU) 2018/775 laying down rules for the application of Article 26(3) of Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council on the provision of food information to consumers, as regards the rules for indicating the country of origin or place of provenance of the primary ingredient of a food (Text
2019年5月17日的委员会实施条例(EU)2019/802修订了希腊语版本的实施条例(EU)2018/775 规定了适用欧洲议会和理事会第1169/2011号条例(EU)第26(3)条关于向消费者提供食品信息的规则 关于指示食品主要成分原产国或原产地的规则(文本
2019-05-17
现行
EU 707-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/707 of 7 May 2019 amending Implementing Regulation (EU) No 540/2011 as regards the extension of the approval periods of the active substances alpha-cypermethrin, beflubutamid, benalaxyl, benthiavalicarb, bifenazate, boscalid, bromoxynil, captan, cyazofamid, desmedipham, dimethoate, dimethomorph, diuron, ethephon, etoxazole, famoxadone, fenamiphos, flumioxazine, fluoxastrobin, folpet, foramsulfuron, for
2019年5月7日委员会实施条例(EU)2019/707修订了第540/2011号实施条例(EU) 涉及延长活性物质α-氯氰菊酯、贝鲁布他胺、苯那氧基、苯噻唑威、联苯苄咱酯、boscalid、溴苯腈、captan、cyazofamid、地塞米松、乐果、二甲酰吗啉、敌草隆、乙烯利、埃托恶唑、法莫沙酮、芬胺磷的批准期 氟米恶嗪、氟沙霉素、folpet、福安磺隆
2019-05-07
现行
EU 230-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/230 of 7 February 2019 correcting certain language versions of Implementing Regulation (EU) 2017/2330 concerning the authorisation of Iron(II) carbonate, Iron(III) chloride hexahydrate, Iron(II) sulphate monohydrate, Iron(II) sulphate heptahydrate, Iron(II) fumarate, Iron(II) chelate of amino acids hydrate, Iron(II) chelate of protein hydrolysates and Iron(II) chelate of glycine hydrate as feed additiv
2019年2月7日委员会实施条例(EU)2019/230修正了实施条例(EU)2017/2330的某些语言版本 涉及授权碳酸铁、六水氯化铁、一水硫酸铁、七水硫酸铁、富马酸铁、水合氨基酸螯合铁 蛋白质水解物的铁(II)螯合物和水合甘氨酸的铁(II)螯合物作为饲料添加剂
2019-02-07
现行
EU 326-2022
Commission Implementing Decision (EU) 2022/326 of 24 February 2022 amending Implementing Decision (EU) 2019/961 authorising a provisional measure taken by the French Republic in accordance with Article 129 of Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) to restrict the use and the placing on the market of certain wood treated
委员会2022年2月24日第2022/326号执行决定(EU)修订了第2019/961号执行决定(EU) 授权法兰西共和国根据欧洲议会和理事会关于注册、评估的第1907/2006号条例(EC)第129条采取临时措施 化学品授权和限制(REACH) 以限制某些经过处理的木材的使用和投放市场
2022-02-24
现行
EU 168-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/168 of 31 January 2019 amending Implementing Regulation (EU) No 540/2011 as regards the extension of the approval periods of the active substances abamectin, Bacillus subtilis (Cohn 1872) Strain QST 713, Bacillus thuringiensis subsp. Aizawai, Bacillus thuringiensis subsp. israeliensis, Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki, Beauveria bassiana, benfluralin, clodinafop, clopyralid, Cydia pomonella Granu
2019年1月31日委员会实施条例(EU)2019/168修订了关于延长活性物质阿维菌素、枯草芽孢杆菌(Cohn 1872)菌株QST 713、苏云金芽孢杆菌亚种批准期的第540/2011号实施条例(EU) Aizawai 苏云金芽孢杆菌亚种 以色列杆菌 苏云金芽孢杆菌亚种 kurstaki、球孢白僵菌、苯氟拉林、克洛地那福、氯吡咯、苹果酸环孢
2019-01-31
现行
EU 1948-2021
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1948 of 10 November 2021 on the treatment of repayments of VAT to non-taxable persons and to taxable persons for their exempt activities for the purposes of Regulation (EU) 2019/516 of the European Parliament and of the Council on the harmonisation of gross national income at market prices (GNI Regulation) and repealing Commission Decision 1999/622/EC, Euratom and Commission Regulation (EC, Euratom) No
欧盟委员会执行2021 11月10日第2021/1948号法规(EU) 该法规涉及根据欧洲议会和理事会第2019/516号法规(EU)向非应税人和应税人就其免税活动偿还增值税的处理 该法规涉及按市场价格协调国民总收入(GNI法规)并废除委员会第1999/622/EC号决定 欧洲原子能共同体和欧盟委员会条例(EC Euratom)第
2021-11-10
现行
EU 684-2019
Commission Implementing Decision (EU) 2019/684 of 25 April 2019 on the recognition of the legal, supervisory and enforcement arrangements of Japan for derivatives transactions supervised by the Japan Financial Services Agency as equivalent to the valuation, dispute resolution and margin requirements of Article 11 of Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and Council on OTC derivatives, central counterparties and trade repositories
委员会2019年4月25日第2019/684号执行决定(欧盟) 关于承认日本金融服务厅监督的衍生品交易的法律、监督和执行安排等同于估值 欧洲议会和理事会关于场外衍生品、中央交易对手和交易仓库的第648/2012号法规(欧盟)第11条的争议解决和保证金要求
2019-04-25
现行
EU 566-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/566 of 9 April 2019 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain tube and pipe fittings originating in the Russian Federation, the Republic of Korea and Malaysia following an expiry review pursuant to Article 11(2) of the Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council and terminating the investigation concerning the imports of the same product originating in th
2019年4月9日欧盟委员会实施条例2019/566对原产于俄罗斯联邦的某些进口管材和管件征收最终反倾销税 韩国和马来西亚根据欧洲议会和理事会条例(EU)2016/1036第11(2)条进行到期审查 并终止对原产于韩国的同一产品的进口的调查
2019-04-09
现行
EU 34-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/34 of 17 October 2018 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards applications for protection of designations of origin, geographical indications and traditional terms in the wine sector, the objection procedure, amendments to product specifications, the register of protected names, cancellation of protection and use of
2018年10月17日第2019/34号欧盟委员会实施条例(EU)规定了欧洲议会和理事会第1308/2013号条例(EU)的适用规则 涉及葡萄酒行业原产地名称、地理标志和传统术语的保护申请、异议程序、产品规范修订、 受保护名称的登记、保护的取消和使用
2018-10-17
现行
EU 2155-2021
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/2155 of 13 August 2021 supplementing Directive (EU) 2019/2034 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the classes of instruments that adequately reflect the credit quality of the investment firm as a going concern and possible alternative arrangements that are appropriate to be used for the purposes of variable remuneration (Text with EEA rele
委员会授权的2021 8月13日2021第2155号法规(EU)补充了欧洲议会和理事会2019/2034号指令(EU) 涉及监管技术标准 规定了充分反映投资公司作为持续经营企业的信贷质量的工具类别 以及适用于可变薪酬的目的(包含EEA REL的文本
2021-08-13
现行
EU 2052-2021
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2052 of 24 November 2021 specifying technical items of data sets of the sample survey in the income and living conditions domain on Labour market and housing, Intergenerational transmission of advantages and disadvantages, Housing difficulties, and the 2023 ad hoc subject on Households energy efficiency pursuant to Regulation (EU) 2019/1700 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA r
委员会2021 11月24日第2021/2052号实施条例(欧盟)规定了2021收入和生活条件领域抽样调查数据集的技术项目 包括劳动力市场和住房、优势和劣势的代际传递、住房困难、 以及2023年根据欧洲议会和理事会2019/1700号法规(EU)关于家庭能源效率的特别主题(与EEA r的文本)
2021-11-24
现行
EU 258-2017
Commission Implementing Decision (EU) 2017/258 of 13 February 2017 concerning revised performance targets and appropriate measures included in the national or functional airspace block plan submitted by Switzerland pursuant to Regulation (EC) No 549/2004 of the European Parliament and of the Council that are not adequate in respect to the Union-wide performance targets for the second reference period and setting out obligations for corrective mea
委员会2017年2月13日第2017/258号执行决定(EU) 涉及瑞士根据欧洲议会和理事会第549/2004号法规(EC)提交的国家或职能空域封锁计划中包含的经修订的性能目标和适当措施 这些性能目标和措施不足以作为第二参考纠正性mea的期限和规定义务
2017-02-13