该标准适用于低电压配电盘、控制盘和控制器(如可编程控制器、个人计算机等)之间的接口。该标准不适用于被称为现场总线(fieldbuses)的、由IEC分科委员会65C管理的上层工业通信网络。该标准的目的是规定可适用于工业CDI的一般性质的规则、部件及要求,并与它们相协调。因此,各种CDI标准的这些特征被合并为该标准,可以被视为常规。对于每个CDI,需要两个主要标准来规定所有的条件和试验。a)在CDI相关部分中,涉及CDI多种形式的“第一部分”或“KS C IEC 62026-1”b)KS C IEC 62026系列中的特定CDI部分特定CDI部分如果不能适用一般条件,可以删除,特别是如果不合适,也可以添加到一般条件中。但如果没有实质性的技术正当性,就不能脱离条件。与备注CDI相结合的产品的固有要求由相关产品标准提供。
这些条件额外适用于该标准提供的东西。
이 표준은 저전압 배전반, 제어반과 제어기(예를 들어 프로그램 가능 제어기, 퍼스널 컴퓨터 등) 사이의 인터페이스에 적용된다. 이 표준은 필드버스(fieldbuses)라고 알려진, IEC 분과위원회 65C에서 다루는 상위 레벨의 산업용 통 신 네트워크에는 적용되지 않는다. 이 표준의 목적은 산업용 CDI에 적용할 수 있는 일반적인 성질의 규칙, 부품 및 요건들을 규정하고 이것 들과 조화를 이루게 하는 것이다. 따라서 일반적인 것으로 고려될 수 있는 다양한 CDI 표준의 이러한 특 징들이 이 표준으로 통합되었다. 각 CDI에 대하여 모든 요건과 시험을 규정하기 위하여 두 개의 주요 표준이 필요하다. a) CDI 관련 부분들 중에서, CDI의 다양한 형식을 다루는 “제1부” 또는 “KS C IEC 62026-1” b) KS C IEC 62026 시리즈 중의 특정 CDI 부분 특정 CDI 부분은 일반 요건을 적용할 수 없다면 삭제할 수 있으며, 특별한 경우에 적절하지 않다면 일반 요건에 추가를 할 수도 있다. 그러나 실질적인 기술적인 정당성이 없다면 요건에서 벗어나서는 안 된다. 비고 CDI와 결합하는 제품에 대한 고유의 요건들은 관련 제품 표준이 제공한다. 이 요건들은 이 표준이 제공 하는 것에 추가로 적용된다.