首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 WS/T 485-2016
到馆阅读
收藏跟踪
购买正版
抗疟药使用规范 Technical regulations for application of antimalarials
发布日期: 2016-05-20
实施日期: 2016-10-15
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
LY/T 2847-2017
噻虫啉微囊剂使用技术规程
Technical regulation on the application of thiacloprid microcapsules
2017-06-05
现行
LY/T 2850-2017
蠋蝽人工繁育及应用技术规程
Technical regulation for rearing and application of Arma chinensis
2017-06-05
现行
LY/T 2685-2016
航空静电喷雾设备应用技术规范
Technical regulation for application of aerial electrostatic sprayers
2016-07-27
现行
LY/T 1867-2009
松褐天牛引诱剂使用技术规程
Technical regulations for application of the attractant of Monochamus alternatus
2009-06-18
现行
GB/T 31755-2015
绿化植物废弃物处置和应用技术规程
Technical regulation of disposal and application for Greenery Waste
2015-07-03
现行
LY/T 2316-2014
绿化植物废弃物处置和应用技术规程
Technical regulation of disposal and application for greenery waste
2014-08-21
现行
LY/T 2846-2017
甲氨基阿维菌素苯甲酸盐微乳剂使用技术规程
Technical regulation on the application of emamectin benzoate microemulsion
2017-06-05
现行
DZ/T 0292-2016
海洋多波束水深测量规程
Technical regulations for application of marine multibeam bathymetric survey
2016-02-22
现行
NY/T 1923-2010
背负式喷雾机安全施药技术规范
Technical regulation for safety application of power-operated nkapsack sprayers
2010-07-08
现行
LY/T 2519-2015
柏树蛀干害虫植物源引诱剂使用技术规程
Technical regulation for application of host volatile attractant to management of stem borers in cypress tree
2015-10-19
现行
EU 255-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/255 of 13 February 2019 amending Implementing Regulation (EU) No 821/2014 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council as regards detailed arrangements for the transfer and management of programme contributions, the reporting on financial instruments, technical characteristics of information and communication measures for operations
2019年2月13日委员会第2019/255号实施条例(EU)修订了第821/2014号实施条例(EU) 规定了欧洲议会和理事会第1303/2013号条例(EU)的适用规则 涉及计划捐款的转让和管理的详细安排 金融工具的报告 操作信息和通信措施的技术特征
2019-02-13
现行
EU 79-2017
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/79 of 12 September 2016 establishing detailed technical requirements and test procedures for the EC type-approval of motor vehicles with respect to their 112-based eCall in-vehicles systems, of 112-based eCall in-vehicle separate technical units and components and supplementing and amending Regulation (EU) 2015/758 of the European Parliament and of the Council with regard to the exemptions and applicable
2016年9月12日第2017/79号委员会授权法规(EU)确立了关于基于112的车载电子呼叫系统的机动车辆EC型式认证的详细技术要求和测试程序 在112个基于eCall的车载独立技术单元和组件中 补充和修订欧洲议会和理事会关于豁免和适用的法规(EU)2015/758
2016-09-12
现行
EU 1645-2018
Commission Delegated Regulation (EU) 2018/1645 of 13 July 2018 supplementing Regulation (EU) 2016/1011 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards for the form and content of the application for recognition with the competent authority of the Member State of reference and of the presentation of information in the notification to European Securities and Markets Authority (ESMA) (Text with EEA relevan
欧盟委员会2018年7月13日第2018/1645号授权法规(EU)补充了欧洲议会和理事会第2016/1011号法规(EU) 涉及成员国主管当局认可申请的形式和内容以及向欧洲证券通知中的信息陈述的监管技术标准和市场管理局(ESMA)(与EEA relevan的文本
2018-07-13
现行
EU 72-2018
Commission Delegated Regulation (EU) 2018/72 of 4 October 2017 supplementing Regulation (EU) 2015/751 of the European Parliament and of the Council on interchange fees for card-based payment transactions with regard to regulatory technical standards establishing the requirements to be complied with by payment card schemes and processing entities to ensure the application of independence requirements in terms of accounting, organisation and decisi
2017年10月4日委员会授权条例(EU)2018/72补充了欧洲议会和理事会关于基于卡的支付交易的交换费的条例(EU)2015/751 涉及建立支付卡方案和处理实体应遵守的要求以确保应用独立性的监管技术标准会计、组织和决策方面的要求
2017-10-04
现行
EC 641-2004
Commission Regulation (EC) No 641/2004 of 6 April 2004 on detailed rules for the implementation of Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council as regards the application for the authorisation of new genetically modified food and feed, the notification of existing products and adventitious or technically unavoidable presence of genetically modified material which has benefited from a favourable risk evaluation (Text
2004年4月6日关于欧洲议会和理事会第1829/2003号条例(EC)实施细则的第641/2004号委员会条例(EC) 涉及新的转基因食品和饲料的授权申请 现有产品的通知以及受益于有利风险评估的转基因材料的偶然或技术上不可避免的存在(文本
2004-04-06
现行
EU 1230-2017
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/1230 of 31 May 2017 supplementing Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards further specifying the additional objective criteria for the application of a preferential liquidity outflow or inflow rate for cross-border undrawn credit or liquidity facilities within a group or an institutional protection scheme (Text with EEA releva
欧盟委员会2017年5月31日第2017/1230号授权条例(EU)补充了欧洲议会和理事会关于监管技术标准的第575/2013号条例(EU) 进一步规定了适用于集团或集团内跨境未提取信贷或流动性贷款的优惠流动性流出或流入率的额外客观标准机构保护计划(包含EEA releva的文本
2017-05-31