首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 CSA B140.9.2-10(R2019)
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Portable, pressurized-type, liquid-petroleum-fuelled camp stoves 便携式、加压式、液体石油燃料的营地炉灶
发布日期: 2010-02-01
范围1。1本标准适用于带有一个或多个表面燃烧器的便携式、加压式、液态石油燃料的营地炉灶。1.2本标准适用于仅用于户外的野营炉灶。1.3本标准适用于使用带加压燃料系统的酒精型燃料的露营炉。1.4国际单位制给出的数值为本标准中的记录单位。括号中给出的值仅供参考和比较。1.5在CSA标准中,“应”用于表示要求,即用户有义务满足的条款,以符合标准; “应该”用于表示建议或建议但不需要的建议;“可”用于表示一个选项或在标准范围内允许的选项。注释随附条款不包括要求或替代要求;随附条款的注释的目的是将解释性或信息性材料与文本分开。表和图的注释被视为表或图的一部分,可以作为要求编写。附件被指定为规范性(强制性)或信息性(非强制性)- 必须)定义其应用程序。
Scope1.1This Standard applies to portable, pressurized-type, liquid-petroleum-fuelled camp stoves with one or more surface burners.1.2This Standard applies to camp stoves intended for use outdoors only.1.3This Standard may be applied to camp stoves using alcohol-type fuel with a pressurized fuel system.1.4The values given in SI units are the units of record for the purposes of this Standard. The values given in parentheses are for information and comparison only.1.5In CSA Standards, "shall" is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; "should" is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and "may" is used to express an option or that which is permissible within the limits of the standard. Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material. Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements. Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.
分类信息
发布单位或类别: 加拿大-加拿大标准协会
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规