首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32003R1422
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Commission Regulation (EC) No 1422/2003 of 8 August 2003 correcting Regulation (EC) No 1175/2003 amending Regulations (EC) No 883/2001 and (EC) No 2805/95, respectively, laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards trade with third countries in products in the wine sector and fixing the export refunds in the wine sector 2003年8月8日第1422/2003号委员会法规(EC)修正了第1175/2003号法规(EC)分别修正了第883/2001号法规(EC)和第2805/95号法规(EC) 规定了执行理事会第1493/1999号法规(EC)的详细规则 涉及与第三国的葡萄酒行业产品贸易和确定葡萄酒行业的出口退税
发布日期: 2003-08-08
2003年8月8日第1422/2003号委员会法规(EC)修正了第1175/2003号法规(EC)分别修正了第883/2001号法规(EC)和第2805/95号法规(EC),规定了执行理事会第1493/1999号法规(EC)的详细规则,涉及与第三国的葡萄酒行业产品贸易和确定葡萄酒行业的出口退税
Commission Regulation (EC) No 1422/2003 of 8 August 2003 correcting Regulation (EC) No 1175/2003 amending Regulations (EC) No 883/2001 and (EC) No 2805/95, respectively, laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards trade with third countries in products in the wine sector and fixing the export refunds in the wine sector
分类信息
关联关系
研制信息
归口单位: European Commission
相似标准/计划/法规
现行
EC 1182-2003
Commission Regulation (EC) No 1182/2003 of 2 July 2003 correcting Regulation (EC) No 315/2003 amending Regulation (EC) No 1227/2000 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine, as regards production potential
2003年7月2日第1182/2003号委员会法规(EC)修正第315/2003号法规(EC)修正第1227/2000号法规(EC) 规定了关于葡萄酒市场共同组织的理事会第1493/1999号法规(EC)在生产潜力方面的应用细则
2003-07-02
现行
EC 2112-2003
Commission Regulation (EC) No 2112/2003 of 1 December 2003 correcting Regulation (EC) No 1334/2003 amending the conditions for authorisation of a number of additives in feedingstuffs belonging to the group trace elements (Text with EEA relevance)
2003年12月1日第2112/2003号委员会法规(EC)修正了第1334/2003号法规(EC) 修订了属于微量元素组的饲料中多种添加剂的授权条件(与EEA相关的文本)
2003-12-01
现行
EC 6-2005
Commission Regulation (EC) No 6/2005 of 4 January 2005 correcting Regulations (EC) No 46/2003 and (EC) No 47/2003 as regards mixes of different types of fresh fruit and vegetables in the same sales package
2005年1月4日第6/2005号委员会法规(EC)修正了关于同一销售包装中不同类型新鲜水果和蔬菜混合物的第46/2003号(EC)和第47/2003号(EC)法规
2005-01-04
现行
EC 793-2009
Commission Regulation (EC) No 793/2009 of 31 August 2009 amending Regulation (EC) No 595/2004 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1788/2003 establishing a levy in the milk and milk products sector
2009年8月31日第793/2009号委员会法规(EC)修订了第595/2004号法规(EC) 规定了实施第1788/2003号委员会法规(EC)的详细规则 该法规规定了牛奶和奶制品行业的征税
2009-08-31
现行
EC 1427-2003
Commission Regulation (EC) No 1427/2003 of 11 August 2003 correcting Regulation (EC) No 1143/2003 fixing the aid for unginned cotton from 1 July 2002 to 31 March 2003 for the 2002/03 marketing year
2003年8月11日第1427/2003号委员会条例(EC)修正了第1143/2003号委员会条例(EC) 该条例确定了2002/03销售年度2002年7月1日至2003年3月31日期间对未种植棉花的援助
2003-08-11
现行
EC 1409-2004
Commission Regulation (EC) No 1409/2004 of 2 August 2004 amending Regulation (EC) No 1159/2003 laying down detailed rules of application for the 2003/04, 2004/05 and 2005/06 marketing years for the import of cane sugar under certain tariff quotas and preferential agreements and amending Regulations (EC) No 1464/95 and (EC) No 779/96
2004年8月2日第1409/2004号委员会法规(EC)修订了第1159/2003号法规(EC) 规定了根据某些关税配额和优惠协议进口蔗糖的2003/04、2004/05和2005/06营销年度的应用细则 并修订了第1464/95号(EC)和第779/96号法规(EC)
2004-08-02
现行
EC 1491-2003
Commission Regulation (EC) No 1491/2003 of 25 August 2003 supplementing the Annex to Regulation (EC) No 2400/96 (Ficodindia dell'Etna, Monte Etna, Colline di Romagna, Pretuziano delle Colline Teramane, Torta del Casar, Manzana de Girona or Poma de Girona)
2003年8月25日第1491/2003号委员会法规(EC)补充了第2400/96号法规(EC)的附件(Ficodindia dell'Etna、Monte Etna、Colline di Romagna、Pretuziano delle Colline Teramane、Torta del Casar、Manzana de Girona或Poma de Girona)
2003-08-25
现行
EC 702-2009
Commission Regulation (EC) No 702/2009 of 3 August 2009 amending and correcting Regulation (EC) No 555/2008 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 479/2008 on the common organisation of the market in wine as regards support programmes, trade with third countries, production potential and on controls in the wine sector
2009年8月3日第702/2009号欧盟委员会法规(EC)修订和修正了第555/2008号欧盟委员会法规(EC) 该法规规定了实施第479/2008号欧盟委员会法规(EC)的详细规则 该法规涉及支持计划、与第三国的贸易、生产潜力以及葡萄酒行业的控制
2009-08-03
现行
EC 1428-2003
Commission Regulation (EC) No 1428/2003 of 11 August 2003 supplementing the Annex to Regulation (EC) No 2400/96 on the entry of certain names in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications provided for in Council Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs "ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ (Fasolia Gi
2003年8月11日第1428/2003号委员会法规(EC)补充了第2400/96号法规(EC)的附件 该法规(EC)是根据关于农产品和食品的地理标志和原产地名称保护的第2081/92号理事会法规(EEC)规定的 关于将某些名称记入受保护的原产地名称和受保护的地理标志登记册“ΦΑ∑∧∧ΑΓΓΓΓΓΓΓΕ∧ΕΕΑΓΓΓΓΓΕ∧ΕΕΑ∑ΚΑ∑Η
2003-08-11
现行
EU 1046-2012
Commission Regulation (EU) No 1046/2012 of 8 November 2012 implementing Regulation (EC) No 1059/2003 of the European Parliament and of the Council on the establishment of a common classification of territorial units for statistics (NUTS), as regards the transmission of the time series for the new regional breakdown
2012年11月8日第1046/2012号委员会法规(EU)实施了欧洲议会和理事会关于建立统计用领土单位通用分类(NUTS)的第1059/2003号法规(EC) 涉及传输新区域细分的时间序列
2012-11-08
现行
EC 1914-2003
Commission Regulation (EC) No 1914/2003 of 30 October 2003 amending Regulation (EC) No 1488/2001 laying down rules for the application of Council Regulation (EC) No 3448/93 as regards the placement of certain quantities of certain basic products listed in Annex I to the Treaty establishing the European Community under the inward processing arrangements without prior examination of the economic conditions
2003年10月30日第1914/2003号委员会法规(EC)修订了第1488/2001号法规(EC) 规定了在未事先审查经济政策的情况下 根据《建立欧洲共同体的条约》附件一所列某些数量的某些基本产品在进口加工安排下放置的理事会第3448/93号法规(EC)的适用规则条件
2003-10-30
现行
EU 758-2013
Commission Regulation (EU) No 758/2013 of 7 August 2013 correcting Annex VI to Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures Text with EEA relevance
2013年8月7日第758/2013号委员会法规(EU) 修正了欧洲议会和理事会关于物质和混合物分类、标签和包装的第1272/2008号法规(EC)附件六 该法规与欧洲经济区相关
2013-08-07
现行
EU 336-2018
Commission Regulation (EU) 2018/336 of 8 March 2018 amending Regulation (EC) No 748/2009 on the list of aircraft operators which performed an aviation activity listed in Annex I to Directive 2003/87/EC on or after 1 January 2006 specifying the administering Member State for each aircraft operatorText with EEA relevance.
委员会2018年3月8日第2018/336号法规(EU)修订了第748/2009号法规(EC) 该法规涉及2006年1月1日当天或之后执行指令2003/87/EC附件一所列航空活动的飞机运营商名单 规定了每个飞机运营商的管理成员国以及与欧洲经济区相关的文本
2018-03-08
现行
EU 815-2013
Commission Regulation (EU) No 815/2013 of 27 August 2013 amending Regulation (EC) No 748/2009 on the list of aircraft operators that performed an aviation activity listed in Annex I to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council on or after 1 January 2006 specifying the administering Member State for each aircraft operator to take into consideration the accession of Croatia to the European Union Text with EEA relevance
2013年8月27日第815/2013号委员会法规(EU)修订了第748/2009号法规(EC) 该法规涉及2006年1月1日当天或之后执行欧洲议会和理事会指令2003/87/EC附件一所列航空活动的飞机运营商名单 具体规定了各飞机运营商的管理成员国 以考虑加入克罗地亚与欧洲经济区相关的欧盟文本
2013-08-27
现行
EU 2453-2017
Commission Implementing Decision (EU) 2017/2453 of 21 December 2017 authorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified oilseed rapes MON 88302 × Ms8 × Rf3 (MON-883Ø2-9 × ACSBNØØ5-8 × ACS-BNØØ3-6), MON 88302 × Ms8 (MON-883Ø2-9 × ACSBNØØ5-8) and MON 88302 × Rf3 (MON-883Ø2-9 × ACS-BNØØ3-6) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council on genetica
委员会2017年12月21日第2017/2453号执行决定(欧盟) 授权将含有、由转基因油菜MON 88302×Ms8×Rf3组成或由其生产的产品投放市场(MON-883Ø2-9×ACSBNØ5-8×ACS-BNØ3-6) MON 88302×Ms8(MON-883Ø2-9×ACSBNØ5-8)和MON 88302×Rf3(MON-883Ø2-9×ACS-BNØ3-6) 根据欧洲议会和基因理事会第1829/2003号法规(EC)
2017-12-21