首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 ISO 24619:2011
到馆阅读
收藏跟踪
购买正版
Language resource management — Persistent identification and sustainable access (PISA) 语言资源管理——持续识别和可持续获取(PISA)
发布日期: 2011-05-12
ISO 24619:2011规定了持久标识符(PID)框架的要求,以及将PID用作文档和语言资源本身中语言资源的引用和引用的要求。在此上下文中,语言资源的示例包括诸如数字词典、语言专用术语资源、机器翻译词典、带注释的多媒体/多模态语料库、已经用例如形态句法信息注释的文本语料库等作品。计算语言学家、应用语言学家和信息专家创造了这样的资源。 ISO 24619:2011还解决了资源引用的持久性和粒度问题,首先要求通过使用PID框架实现持久性引用,然后对用于此目的的任何PID框架施加要求。 PID框架还允许通用元数据与标识符关联,标识符也可以包含引用信息。ISO 24619:2011规定了在语言资源中有效使用PIDs的最低要求,并引用了几种可能的现有标准和事实上的标准。
ISO 24619:2011 specifies requirements for the persistent identifier (PID) framework and for using PIDs as references and citations of language resources in documents as well as in language resources themselves. In this context, examples of language resources include such works as digital dictionaries, language-purposed terminological resources, machine-translation lexica, annotated multimedia/multimodal corpora, text corpora that have been annotated with, for example, morpho-syntactic information, and the like. Computational and applied linguists and information specialists create such resources. ISO 24619:2011 also addresses issues of persistence and granularity of references to resources, first by requiring that persistent references be implemented by using a PID framework and further by imposing requirements on any PID frameworks used for this purpose. PID frameworks also allow the association of general metadata with the identifier, which can also contain citation information. ISO 24619:2011 specifies minimum requirements for effective use of PIDs in language resources and cites the use of several possible existing standards and de-facto standards.
分类信息
关联关系
研制信息
归口单位: ISO/TC 37/SC 4
相似标准/计划/法规