首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 2017 No. 347
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
The Employers’ Duties (Implementation) (Amendment) Regulations 2017 2017年雇主责任(执行)(修订)规例
介绍性文本1.引文和开始2.雇主职责(实施)条例20103的修订。条例1和24的修订。延期为后期工作人员自动注册签署说明
Introductory Text1.Citation and commencement2.Amendment of the Employers’ Duties (Implementation) Regulations 20103.Amendment of regulations 1 and 24.Deferral of automatic enrolment for post-staging employersSignatureExplanatory Note
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
2017 No. 868
The Employers’ Duties (Miscellaneous Amendments) Regulations 2017
2017年雇主责任(杂项修订)规例
现行
2012 No. 1813
The Employers’ Duties (Implementation) (Amendment) Regulations 2012
2012年雇主责任(执行)(修订)规例
现行
2016 No. 719
The Employers’ Duties (Implementation) (Amendment) Regulations 2016
2016年雇主责任(执行)(修订)规例
现行
2010 No. 123
The Employers’ Duties (Implementation) Regulations (Northern Ireland) 2010
2010年《雇主责任(实施)条例》(北爱尔兰)
现行
2017 No. 581
The Employment and Support Allowance (Miscellaneous Amendments and Transitional and Savings Provision) Regulations 2017
《2017年就业及支援津贴(杂项修订及过渡及储蓄规定)规例》
现行
2017 No. 1020
The Jobseeker’s Allowance (Schemes for Assisting Persons to Obtain Employment) (Amendment) Regulations 2017
《2017年求职者津贴(协助人士就业计划)(修订)规例》
现行
2017 No. 1205
The Employment Rights Act 1996 and Pension Schemes Act 1993 (Amendment) Regulations 2017
1996年《就业权利法》和1993年《养老金计划法》(修订)条例2017
现行
2017 No. 363
The Small Business, Enterprise and Employment Act 2015 (Commencement No. 6 and Transitional and Savings Provisions) Regulations 2016 (Amendment) Regulations 2017
《2015年小企业、企业和就业法》(第6号生效和过渡及储蓄条款)2016年(修订)条例2017
现行
EU 1159-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1159 of 29 June 2017 amending Council Implementing Regulation (EU) No 1105/2010 and Commission Implementing Regulation (EU) 2017/325 as regards the definition of the product scope of the current anti-dumping measures concerning imports of high tenacity yarns of polyesters originating in the People's Republic of China, and providing for the possibility of repayment or remission of duties in certain case
2017年6月29日第2017/1159号委员会实施条例(EU)修订了第1105/2010号委员会实施条例(EU)和第2017/325号委员会实施条例(EU) 涉及原产于中华人民共和国的进口聚酯高韧性纱线的现行反倾销措施的产品范围的定义 并规定在某些情况下偿还或免除关税的可能性
2017-06-29
现行
2017 No. 540
The Deregulation Act 2015 and Small Business, Enterprise and Employment Act 2015 (Consequential Amendments) (Savings) Regulations 2017
2015年放松管制法和2015年小企业、企业和就业法(相应修正案)(储蓄)条例
现行
EU 969-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/969 of 8 June 2017 imposing definitive countervailing duties on imports of certain hot-rolled flat products of iron, non-alloy or other alloy steel originating in the People's Republic of China and amending Commission Implementing Regulation (EU) 2017/649 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain hot-rolled flat products of iron, non-alloy or other alloy steel originating in the Peo
2017年6月8日委员会实施条例(欧盟)2017/969对原产于中华人民共和国的某些进口钢铁、非合金或其他合金钢热轧扁钢产品征收最终反补贴税 并修订委员会实施条例(欧盟)2017/649对进口某些钢铁热轧扁钢产品征收最终反倾销税 源自Peo的非合金钢或其他合金钢
2017-06-08
现行
EU 1017-2018
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/1017 of 18 July 2018 amending Implementing Regulations (EU) 2017/366 and (EU) 2017/367 imposing definitive countervailing and anti-dumping duties on imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells) originating in or consigned from the People's Republic of China and Implementing Regulations (EU) 2016/184 and (EU) 2016/185 extending the definitive countervailing and ant
2018年7月18日委员会实施条例(EU)2018/1017修订实施条例(EU)2017/366和(EU)2017/367 对原产于中华人民共和国或委托自中华人民共和国的进口晶体硅光伏组件和关键组件(即电池)征收确定反补贴和反倾销税 以及实施条例(EU)2016/184和(EU)2016/185延长最终反补贴和反倾销
2018-07-18
现行
2017 No. 400
The Deregulation Act 2015, the Small Business, Enterprise and Employment Act 2015 and the Insolvency (Amendment) Act (Northern Ireland) 2016 (Consequential Amendments and Transitional Provisions) Regulations 2017
《2015年放松管制法》、《2015年小企业、企业和就业法》和《2016年破产(修订)法》(北爱尔兰)(相应修订和过渡规定)条例2017
现行
EU 540-2017
Regulation (EU) 2017/540 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2017 amending Regulation (EU) No 19/2013 implementing the bilateral safeguard clause and the stabilisation mechanism for bananas of the Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia and Peru, of the other part, and amending Regulation (EU) No 20/2013 implementing the bilateral safeguard clause and the stabilisation
2017年3月15日欧洲议会和理事会第2017/540号条例(EU)修订了第19/2013号条例(EU) 该条例实施了欧盟及其成员国(一方)与哥伦比亚和秘鲁(另一方)之间贸易协定的双边保障条款和香蕉稳定机制 以及修订实施双边保障条款和稳定的第20/2013号(欧盟)条例
2017-03-15
现行
EU 1514-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1514 of 31 August 2017 initiating a review of Council Implementing Regulation (EU) No 1371/2013 (extending the definitive anti-dumping duty imposed by Implementing Regulation (EU) No 791/2011 on imports of certain open mesh fabrics of glass fibres originating in the People's Republic of China to imports of certain open mesh fabrics of glass fibres consigned from India and Indonesia, whether declared as
2017年8月31日第2017/1514号委员会实施条例(EU)启动对第1371/2013号委员会实施条例(EU)的审查(将第791/2011号实施条例(EU)对原产于中华人民共和国的某些玻璃纤维网眼布的进口征收的最终反倾销税延长至对某些玻璃纤维网眼布的进口征收的最终反倾销税)从印度和印度尼西亚发货 无论是否声明为
2017-08-31
现行
EU 1997-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1997 of 7 November 2017 amending Implementing Regulations (EU) 2016/184 and (EU) 2016/185 extending the definitive countervailing and anti-dumping duty on imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells) originating in or consigned from the People's Republic of China to imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells) consigned from
2017年11月7日委员会2017/1997号实施条例(欧盟)修订了实施条例(欧盟)2016/184和(欧盟)2016/185 将原产于中华人民共和国或从中华人民共和国托运的进口晶体硅光伏组件和关键组件(即电池)的最终反补贴税和反倾销税扩大至进口晶体硅光伏组件模块和关键组件(即电池)委托自
2017-11-07
现行
EU 2232-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/2232 of 4 December 2017 reimposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of certain footwear with uppers of leather originating in the People's Republic of China and Vietnam and produced by certain exporting producers in the People's Republic of China and Vietnam and implementing the judgment of the Court of Justice in Joined Cases C-659/13 a
委员会2017年12月4日第2017/2232号实施条例(欧盟)重新征收最终反倾销税 并最终征收对原产于中华人民共和国和越南、由中华人民共和国和越南的某些出口生产商生产的某些皮革鞋面鞋类进口产品征收的临时税 并执行判决法院在合并案件中的裁决C-659/13 a
2017-12-04
现行
EU 835-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/835 of 12 May 2017 correcting the Slovenian and Swedish language versions of Implementing Regulation (EU) No 923/2012 laying down the common rules of the air and operational provisions regarding services and procedures in air navigation and amending Implementing Regulation (EU) No 1035/2011 and Regulations (EC) No 1265/2007, (EC) No 1794/2006, (EC) No 730/2006, (EC) No 1033/2006 and (EU) No 255/2010 (T
2017年5月12日委员会实施条例(EU)2017/835修订了第923/2012号实施条例(EU)的斯洛文尼亚语和瑞典语版本 规定了关于空中导航服务和程序的通用航空规则和操作规定 并修订了第1035/2011号实施条例(EU)和第1265/2007号条例(EC)(第1794/2006号) (EC)No 730/2006、(EC)No 1033/2006和(EU)No 255/2010(T)
2017-05-12
现行
EU 1690-2018
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/1690 of 9 November 2018 imposing definitive countervailing duties on imports of certain pneumatic tyres, new or retreaded, of rubber, of a kind used for buses or lorries and with a load index exceeding 121 originating in the People's Republic of China and amending Commission Implementing Regulation (EU) 2018/1579 imposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty i
2018年11月9日第2018/1690号欧盟委员会实施条例(EU) 对进口的某些新的或翻新的橡胶充气轮胎征收最终反补贴税 原产于中华人民共和国并修订委员会实施条例(EU)2018/1579的用于公共汽车或卡车且负载指数超过121的一种 该条例规定了确定的反倾销税并最终征收临时关税
2018-11-09
现行
EU 1146-2018
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/1146 of 7 June 2018 amending Implementing Regulation (EU) 2017/892 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to the fruit and vegetables and processed fruit and vegetables sectors and Regulation (EC) No 606/2009 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards the cate
2018年6月7日委员会实施条例(EU)2018/1146修订了实施条例(EU)2017/892 规定了欧洲议会和理事会关于水果和蔬菜以及加工水果和蔬菜部门的第1308/2013号条例(EU)和第606/2009号条例(EC)的适用规则 规定了某些实施细则关于cate的理事会条例(EC)第479/2008号
2018-06-07