首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 KS X ISO TS 11669-2020
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
번역 프로젝트 — 일반 지침 翻译项​​目 - 一般指导
发布日期: 2020-12-28
该标准提供了在翻译项目的每个阶段都可以使用的一般指南。该标准的主要目的是便于项目相关各方之间的沟通。该标准由翻译项目的所有利益相关方使用,特别是考虑到翻译生产,包括翻译服务请求者、翻译服务提供者和使用翻译产物的人。该标准适用于商业部门、公共部门、非营利组织等多种部门。该标准为在翻译项目中开发系统清单提供了框架,但与翻译项目相关,不涉及具有法律约束力的合同。该标准规定了质量保证,提供了定性评价的基础,但不提供定量测定翻译产物质量的程序。这个标准不适用于口译服务
이 표준은 번역 프로젝트의 모든 단계에서 사용할 수 있는 일반적인 지침을 제공한다. 이 표준의 주요 목적은 프로젝트와 관련된 당사자 간의 의사소통을 용이하게 하는 것이다. 이 표준은 번역 서비스 요청자, 번역 서비스 제공자 및 번역 산출물을 사용하는 사람을 포함하여 번역 프로젝트의 모든 이해 당사자가 사용하도록 개발되었으며, 특히 번역 생산을 염두에 두고 제작했다. 이 표준은 상업 부문, 공공 부문, 비영리 단체 등 다양한 부문에 적용된다. 이 표준은 번역 프로젝트에서 체계적인 명세서를 개발하기 위한 틀을 제공하지만, 번역 프로젝트와 관련되어 법적인 구속력이 있는 계약을 다루지는 않는다. 이 표준에서는 품질보증을 다루고 정성적 평가의 기본을 제공하지만 번역 산출물의 품질을 정량적으로 측정하는 절차를 제공하지는 않는다. 이 표준은 통역 서비스에는 적용되지 않는다
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规