首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32011D0160
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
2011/160/EU: Council Decision of 7 March 2011 on the conclusion of an Agreement between the European Union, Iceland, Liechtenstein and Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014, an Agreement between the European Union and Norway on a Norwegian Financial Mechanism for the period 2009-2014, an Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and Iceland, concerning special provisions applicable to imports into the E 2011/160/EU:2011年3月7日理事会关于欧洲联盟、冰岛、列支敦士登和挪威签署2009-2014年欧洲经济区金融机制协议的决定 2009-2014年欧洲联盟和挪威关于挪威金融机制的协议 欧洲经济共同体和冰岛之间协议的附加议定书 关于适用于欧盟进口产品的特别规定
发布日期: 2011-03-07
2011/160/EU:2011年3月7日理事会关于欧洲联盟、冰岛、列支敦士登和挪威签署2009-2014年欧洲经济区金融机制协议的决定,2009-2014年欧洲联盟和挪威关于挪威金融机制的协议,欧洲经济共同体和冰岛之间协议的附加议定书,关于2009-2014年期间适用于向欧盟进口某些鱼类和渔业产品的特别规定,以及关于2009年期间适用于向欧盟进口某些鱼类和渔业产品的特别规定的《欧洲经济共同体和挪威协定附加议定书》- 2014
2011/160/EU: Council Decision of 7 March 2011 on the conclusion of an Agreement between the European Union, Iceland, Liechtenstein and Norway on an EEA Financial Mechanism 2009-2014, an Agreement between the European Union and Norway on a Norwegian Financial Mechanism for the period 2009-2014, an Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and Iceland, concerning special provisions applicable to imports into the European Union of certain fish and fisheries products for the period 2009-2014, and an Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and Norway, concerning special provisions applicable to imports into the European Union of certain fish and fisheries products for the period 2009-2014
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
32011D0350
Council Decision of 7 March 2011 on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation’s association with the implementation, application and dev
理事会2011年3月7日关于代表欧洲联盟缔结欧洲联盟、欧洲共同体、瑞士联邦和列支敦士登公国关于列支敦士登公国加入欧洲联盟间协定的议定书的决定 欧洲共同体和瑞士联邦关于瑞士联邦与实施、应用和发展的关系
2011-03-07
现行
32011D0349
Council Decision of 7 March 2011 on the conclusion on behalf of the European Union of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation’s association with the implementation, application and devel
理事会2011年3月7日关于代表欧洲联盟缔结欧洲联盟、欧洲共同体、瑞士联邦和列支敦士登公国关于列支敦士登公国加入欧洲联盟间协定的议定书的决定 欧洲共同体和瑞士联邦关于瑞士联邦与实施、应用和发展的关系
2011-03-07
现行
EU 151-2011
2011/151/EU: Commission Decision of 3 March 2011 amending Decision 2008/457/EC laying down rules for the implementation of Council Decision 2007/435/EC establishing the European Fund for the Integration of third-country nationals for the period 2007 to 2013 as part of the General programme ‘Solidarity and Management of Migration Flows’ as regards Member States’ management and control systems, the rules for administrative and financial management
2011/151/EU:2011年3月3日的委员会决定 修订了第2008/457/EC号决定 规定了执行理事会第2007/435/EC号决定的规则 设立了2007年至2013年期间欧洲第三国国民融合基金 作为成员国管理和控制方面“移民流的团结和管理”总计划的一部分系统、行政和财务管理规则
2011-03-03
现行
EU 177-2011
2011/177/EU: Commission Decision of 2 March 2011 amending Decision 2008/458/EC laying down rules for the implementation of Decision No 575/2007/EC of the European Parliament and of the Council establishing the European Return Fund for the period 2008 to 2013 as part of the General programme ‘Solidarity and Management of Migration Flows’ as regards Member States’ management and control systems, the rules for administrative and financial management
2011/177/EU:2011年3月2日的委员会决定 修订第2008/458/EC号决定 规定了执行欧洲议会和理事会第575/2007/EC号决定的规则 该决定设立了2008年至2013年期间的欧洲回返基金 作为“移民流的团结和管理”总计划的一部分 涉及成员国的管理和控制系统、行政和财务管理规则
2011-03-02
现行
EU 148-2011
2011/148/EU: Commission Decision of 2 March 2011 amending Decision 2008/456/EC laying down rules for the implementation of Decision No 574/2007/EC of the European Parliament and of the Council establishing the External Borders Fund for the period 2007 to 2013 as part of the General programme ‘Solidarity and Management of Migration Flows’ as regards Member States’ management and control systems, the rules for administrative and financial managemen
2011/148/EU:2011年3月2日委员会决定 修订第2008/456/EC号决定 规定了执行欧洲议会和理事会第574/2007/EC号决定的规则 该决定设立了2007年至2013年期间的外部边界基金 作为成员国管理和控制方面“移民流动的团结和管理”总计划的一部分系统、行政和财务管理规则
2011-03-02
现行
EU 152-2011
2011/152/EU: Commission Decision of 3 March 2011 amending Decision 2008/22/EC laying down rules for the implementation of Decision No 573/2007/EC of the European Parliament and of the Council establishing the European Refugee Fund for the period 2008 to 2013 as part of the General programme ‘Solidarity and Management of Migration Flows’ as regards Member States’ management and control systems, the rules for administrative and financial management
2011/152/EU:2011年3月3日委员会决定 修订第2008/22/EC号决定 规定了执行欧洲议会和理事会第573/2007/EC号决定的规则 该决定设立了2008年至2013年期间的欧洲难民基金 作为“移民流的团结和管理”总计划的一部分 涉及成员国的管理和控制系统、行政和财务管理规则
2011-03-03
现行
EU 197-2011
2011/197/EU: Commission Decision of 29 March 2011 pursuant to Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council on the adequate level of protection provided by Japan for personal data transferred from the European Union in the specific cases of transfer by the European Commission to Japanese customs authorities under Decision No 1/2010 of the Joint Customs Cooperation Committee pursuant to Article 21 of the Agreement betwee
2011/197/EU:2011年3月29日根据欧洲议会和理事会第45/2001号条例(EC)作出的委员会决定 关于在欧盟委员会根据联合海关合作第1/2010号决定向日本海关当局转移的具体案件中 日本对从欧盟转移的个人数据提供充分保护的程度根据双方协议第21条成立的委员会
2011-03-29
现行
EU 824-2011
2011/824/EU: Council Decision of 20 October 2011 on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union, of the one part, and the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip, of the other part, providing further liberalisation of agricultural products, processed agricultural products and fish and fishery products and amending the Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade a
2011/824/EU:2011年10月20日理事会关于欧洲联盟与西岸和加沙地带巴勒斯坦权力机构之间以换文形式缔结协议的决定 该协议规定了农产品的进一步自由化 加工农产品、鱼类和渔业产品以及修订《欧洲-地中海贸易临时协会协定》
2011-10-20