首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 GB/T 29633.3-2019
到馆阅读
收藏跟踪
购买正版
南极地名 第3部分:命名 Antarctic geographical names—Part 3:Naming
发布日期: 2019-10-18
实施日期: 2019-10-18
GB/T 29633的本部分规定了南极地理实体命名的荃本原则、要求和方法。 本部分适用于对南极地理实体的命名
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
GB/T 29633.4-2020
南极地名 第4部分:罗马字母拼写
Antarctic geographical names—Part 4:Romanizing
2020-04-28
现行
GB/T 29633.1-2013
南极地名 第1部分:通名
Antarctic geographical names - Part 1: Generic terms
2013-07-19
现行
GB/T 29633.2-2013
南极地名 第2部分:分类与代码
Antarctic geographical names - Part 2:Classification and code
2013-07-19
现行
GB/T 23295.1-2009
地名信息服务 第1部分:通则
Geographical names information services - Part 1: General principle
2009-02-06
现行
KS X 1510-3(2019 Confirm)
국명 및 지명 코드-제3부:옛 국명 코드
国家及其分支机构名称表示代码第3部分:以前使用的国家名称代码
2008-12-29
现行
ISO 3166-3-2020
Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 3: Code for formerly used names of countries
代表国家及其分部名称的代码 - 第3部分:以前用于国家名称的守则
2020-08-25
现行
GB/T 2659.3-2023
世界各国和地区及其行政区划名称代码 第3部分:原先使用的国家和地区代码
Codes for the representation of names of countries and their subdivisions—Part 3: Code for formerly used names of countries
2023-12-28
现行
AS/NZS 2632.3-2020
Codes for the representation of names of countries and their subdivisions, Part 3: Code for formerly used names of countries
国家及其分支机构名称表示代码第3部分:以前使用的国家名称代码
2020-12-18
现行
AS/NZS 2632.3-2015
Codes for the representation of names of countries and their subdivisions, Part 3: Code for formerly used names of countries
国家及其分支机构名称表示代码第3部分:以前使用的国家名称代码
2015-03-16
现行
GB/T 17693.11-2019
外语地名汉字译写导则 第11 部分:朝鲜语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 11:Korean
2019-10-18
现行
GB/T 17693.12-2019
外语地名汉字译写导则 第12部分:老挝语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 12:Laotian
2019-12-10
现行
GB/T 17693.10-2019
外语地名汉字译写导则 第10部分:日语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 10:Japanese
2019-12-10
现行
GB/T 17693.9-2017
外语地名汉字译写导则 第9部分:波斯语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 9:Persian
2017-12-29
现行
GB/T 17693.13-2023
外语地名汉字译写导则 第13部分:印地语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chineses—Part 13:Hindi
2023-09-07
现行
GB/T 17693.14-2023
外语地名汉字译写导则 第14部分:越南语
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 14: Vietnamese
2023-09-07
现行
KS X ISO 639-2(2017 Confirm)
언어명 표현 코드-제2부:세 자리 코드
语言名称表示代码第2部分:Alpha-3代码
2007-06-29
现行
KS X ISO 639-2(2022 Confirm)
언어명 표현 코드-제2부:세 자리 코드
语言名称表示代码第2部分:Alpha-3代码
2007-06-29
现行
JIS X 0412-2-2004
Code for the representation of names of languages -- Part 2: Alpha-3 code
语言名称表示代码第2部分:Alpha-3代码
2004-01-01
现行
LY/T 2671.3-2016
林业信息基础数据元 第3部分:命名和标识原则
Forestry information data elements—Part 3:Naming and identification principles
2016-07-27
现行
GB/T 4880.2-2000
语种名称代码 第2部分:3字母代码
Codes for the representation of names of languages--Part 2:Alpha-3 code
2000-10-17