首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32011D0313
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
2011/313/EU: Commission Decision of 26 May 2011 adjusting the weightings applicable from 1 February, 1 March, 1 April, 1 May and 1 June 2010 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Union serving in third countries 2011/313/EU:2011年5月26日的委员会决定 将2010年2月1日、3月1日、4月1日、5月1日和6月1日适用的权重调整为欧盟在第三国服务的官员、临时工作人员和合同工作人员的薪酬
发布日期: 2011-05-26
2011/313/EU:2011年5月26日的委员会决定,将2010年2月1日、3月1日、4月1日、5月1日和6月1日适用的权重调整为欧盟在第三国服务的官员、临时工作人员和合同工作人员的薪酬
2011/313/EU: Commission Decision of 26 May 2011 adjusting the weightings applicable from 1 February, 1 March, 1 April, 1 May and 1 June 2010 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Union serving in third countries
分类信息
关联关系
研制信息
归口单位: European Commission
相似标准/计划/法规
现行
EU 465-2012
2012/465/EU: Commission Decision of 2 August 2012 adjusting the weightings applicable from 1 August 2010, 1 September 2010, 1 October 2010, 1 November 2010, 1 December 2010, 1 January 2011, 1 February 2011, 1 March 2011, 1 April 2011, 1 May 2011 and 1 June 2011 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Union serving in third countries
2012/465/EU:2012年8月2日的委员会决定 将2010年8月1日、2010年9月1日、2010年10月1日、2010年11月1日、2010年12月1日、2011年1月1日、2011年2月1日、2011年3月1日、2011年4月1日、2011年5月1日和2011年6月1日适用的权重调整为在第三国服务的欧盟官员、临时工作人员和合同工作人员的薪酬
2012-08-02
现行
EC 820-2003
2003/820/EC: Commission Decision of 20 November 2003 adjusting the weightings applicable from 1 February, 1 March, 1 April, 1 May and 1 June 2003 to the remuneration of officials of the European Communities serving in third countries
2003/820/EC:2003年11月20日委员会决定 调整2003年2月1日、3月1日、4月1日、5月1日和6月1日起适用于在第三国任职的欧洲共同体官员薪酬的权重
2003-11-20
现行
EC 44-2001
2001/44/EC,ECSC: Commission Decision of 28 December 2000 adjusting the weightings applicable from 1 February, 1 March, 1 April, 1 May and 1 June 2000 to the remuneration of officials of the European Communities serving in third countries
2001/44/EC ECSC:2000年12月28日委员会决定 调整2000年2月1日、3月1日、4月1日、5月1日和6月1日适用于在第三国服务的欧洲共同体官员薪酬的权重
2000-12-28
现行
EC 918-2002
2002/918/EC: Commission Decision of 20 November 2002 adjusting the weightings applicable from 1 February, 1 March, 1 April, 1 May and 1 June 2002 to the remuneration of officials of the European Communities serving in third countries
2002/918/EC:2002年11月20日委员会决定 调整2002年2月1日、3月1日、4月1日、5月1日和6月1日起适用于在第三国任职的欧洲共同体官员薪酬的权重
2002-11-20
现行
EC 922-2006
2006/922/EC: Commission Decision of 12 December 2006 adjusting the weightings applicable from 1 February, 1 March, 1 April, 1 May and 1 June 2006 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Communities serving in third countries
2006/922/EC:2006年12月12日委员会决定 将2006年2月1日、3月1日、4月1日、5月1日和6月1日适用于在第三国服务的欧洲共同体官员、临时工作人员和合同工作人员的薪酬的权重调整为
2006-12-12
现行
32010D0123
2010/123/: Commission Decision of 25 February 2010 adjusting the weightings applicable from 1 February 2009, 1 March 2009, 1 April 2009, 1 May 2009 and 1 June 2009 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Communities serving in third countries
2010/123/:委员会2010年2月25日决定 将2009年2月1日、2009年3月1日、2009年4月1日、2009年5月1日和2009年6月1日适用于在第三国服务的欧洲共同体官员、临时工作人员和合同工作人员的薪酬的权重进行调整
2010-02-25
现行
EU 790-2010
2010/790/EU: Commission Decision of 15 December 2010 adjusting the weightings applicable from 1 August 2009, 1 September 2009, 1 October 2009, 1 November 2009, 1 December 2009 and 1 January 2010 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Union serving in third countries
2010/790/EU:2010年12月15日委员会决定调整适用于2009年8月1日、2009年9月1日、2009年10月1日、2009年11月1日、2009年12月1日和2010年1月1日在第三国任职的欧盟官员、临时工作人员和合同工作人员薪酬的权重
2010-12-15
现行
EC 295-2009
2009/295/EC: Commission Decision of 18 March 2009 adjusting the weightings applicable from 1 February, 1 March, 1 April, 1 May and 1 June 2008 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Communities serving in third countries
2009/295/EC:2009年3月18日的委员会决定 将2008年2月1日、3月1日、4月1日、5月1日和6月1日适用于在第三国服务的欧洲共同体官员、临时工作人员和合同工作人员的薪酬的权重进行调整
2009-03-18
现行
EC 326-2008
2008/326/EC: Commission Decision of 11 April 2008 adjusting the weightings applicable from 1 February 2007, 1 March 2007, 1 April 2007, 1 May 2007 and 1 June 2007 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Communities serving in third countries
2008/326/EC:2008年4月11日委员会决定 调整2007年2月1日、2007年3月1日、2007年4月1日、2007年5月1日和2007年6月1日适用于在第三国服务的欧洲共同体官员、临时工作人员和合同工作人员的薪酬的权重
2008-04-11
现行
EC 929-2004
2004/929/EC: Commission Decision of 22 December 2004 adjusting the weightings applicable from 1 February, 1 March, 1 April, 1 May and 1 June 2004 to the remuneration of officials, contract staff and temporary staff of the European Communities serving in third countries and of certain officials remaining in post in the 10 new Member States for a maximum period of 15 months after accession
2004/929/EC:2004年12月22日委员会决定 将2004年2月1日、3月1日、4月1日、5月1日和6月1日适用的权重调整为欧洲共同体在第三国任职的官员、合同工作人员和临时工作人员以及加入后在10个新成员国任职最长15个月的某些官员的薪酬
2004-12-22
现行
EU 244-2013
2013/244/EU: Commission Decision of 7 May 2013 adjusting monthly from 1 August 2011 to 1 June 2012 the weightings applicable to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Union serving in third countries
2013/244/EU:2013年5月7日委员会决定从2011年8月1日至2012年6月1日每月调整适用于在第三国服务的欧盟官员、临时工作人员和合同工作人员薪酬的权重
2013-05-07
现行
EC 32-2006
2006/32/EC: Commission Decision of 16 January 2006 adjusting the weightings applicable from 1 February, 1 March, 1 April, 1 May and 1 June 2005 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Communities serving in third countries and of certain officials remaining in post in the 10 new Member States for a maximum period of 15 months after accession (Article 33(4) of the Treaty of Accession of the
2006/32/EC:2006年1月16日委员会决定调整2005年2月1日、3月1日、4月1日、5月1日和6月1日适用于官员薪酬的权重 在第三国服务的欧洲共同体临时工作人员和合同工作人员 以及在加入后在10个新成员国任职最多15个月的某些官员(《10个新成员国加入条约》第33(4)条)
2006-01-16
现行
EU 2367-2015
Council Decision (EU) 2015/2367 of 30 November 2015 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Joint Veterinary Committee set up by the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products in relation to Decision No 1/2015 regarding the amendment of Appendices 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10 and 11 to Annex 11 to the Agreement
2015年11月30日理事会第2015/2367号决定(EU) 代表欧盟在根据《欧洲共同体和瑞士农产品贸易联合会协定》设立的联合兽医委员会内就关于修订《协定》附件11附录1、2、3、4、5、6、7、10和11的第1/2015号决定采取的立场
2015-11-30
现行
EU 197-2011
2011/197/EU: Commission Decision of 29 March 2011 pursuant to Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council on the adequate level of protection provided by Japan for personal data transferred from the European Union in the specific cases of transfer by the European Commission to Japanese customs authorities under Decision No 1/2010 of the Joint Customs Cooperation Committee pursuant to Article 21 of the Agreement betwee
2011/197/EU:2011年3月29日根据欧洲议会和理事会第45/2001号条例(EC)作出的委员会决定 关于在欧盟委员会根据联合海关合作第1/2010号决定向日本海关当局转移的具体案件中 日本对从欧盟转移的个人数据提供充分保护的程度根据双方协议第21条成立的委员会
2011-03-29
现行
EU 280-2014
2014/280/EU: Council Decision of 8 May 2014 on the position to be adopted on behalf of the European Union at the International Maritime Organization during the 93 rd session of the Maritime Safety Committee on the adoption of amendments to SOLAS Regulations II-1/29, II-2/3, 2/9.7, 2/13.4, 2/18, III/20, the Life Saving Appliances Code and the 2011 Enhanced Survey Programme Code
2014/280/EU:2014年5月8日理事会关于在海事安全委员会第93届会议期间代表欧盟在国际海事组织就通过《海上人命安全公约》条例II-1/29、II-2/3、2/9.7、2/13.4、2/18、III/20、《救生装置守则》和《2011年加强调查计划守则》修正案采取的立场的决定
2014-05-08
现行
EU 87-2016
Commission Implementing Decision (EU) 2016/87 of 22 January 2016 on the withdrawal from the market of existing products derived from MON 863 (MON-ØØ863-5) and repealing Decisions 2010/139/EU, 2010/140/EU, 2010/141/EU authorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize MON863×MON810×NK603 (MON-ØØ863-5×MON-ØØ81Ø-6×MON-ØØ6Ø3-6), MON863×MON810 (MON-ØØ863-5×MON-ØØ81Ø-6) and MON863×NK
委员会2016年1月22日关于退出MON 863(MON-863-5)衍生的现有产品市场的第2016/87号(欧盟)实施决定 并废除授权在市场上投放以下产品的第2010/139/EU、2010/140/EU、2010/141/EU号决定: 或由转基因玉米MON863×MON810×NK603(MON-Ø863-5×MON-Ø81Ø-6×MON-Ø6Ø3-6)、MON863×MON810(MON-Ø863-5×MON-Ø81Ø-6)和MON863×NK生产
2016-01-22