首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 2015 No. 2045
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
The Feed-in Tariffs (Amendment) (No. 3) Order 2015 2015年上网电价(修订)(第3号)令
介绍性文本1.引文和推荐2.上网电价令修正案20123.第2条(解释)4.第3部分(认证和与认证有关的事项)5.第5条(合格装置的认证)-6.第6条(1),“第7条和第8条”替换为“第8条之后的第7条(使用第8条的合格设施数量限制。第9条至第129条的修正案。第10条(初步认证的影响)-10条。第11条(社区能源设施的预注册)、,在第12条(学校设施的预先登记)第11款中,在第(5)款中,.12.第15条(经认可的安装地点)13.第16条(计算和公布安装付款率)14.删除扩展规则15.第19条(经认可的安装扩展为第16条)第24B条(尚未经认可的其他安装)17.修订水平18.(1)第27条(计算安装在第27条之后修改,插入-合格可再生能源的上限金额。20.第38条(与水平化相关的确定)21.新附表A1(MCS认证装置)22.新附表1A(合格装置的总容量限制)23.新附表2(发布合适的部署数据)24.保存签名附表1附表2附表3解释性说明
Introductory Text1.Citation and commencement2.Amendment to the Feed-in Tariffs Order 20123.Article 2 (interpretation)4.Part 3 (accreditation and matters relating to accreditation)5.In article 5 (accreditation of eligible installations)—6.In article 6(1), for “articles 7 and 8” substitute “articles.7.After article 8 (limit on numbers of eligible installations using.8.Amendments to articles 9 to 129.In article 10 (effect of preliminary accreditation)—10.In article 11 (pre-registration of community energy installations), in paragraph.11.In article 12 (pre-registration of school installations), in paragraph (5),.12.Article 15 (site of accredited FIT installation)13.Article 16 (calculating and publishing FIT payment rates)14.Removal of the extension rule15.In article 19 (accreditation of extensions to installations which are.16.Article 24B (other installations not yet accredited)17.Amendments to levelisation18.(1) Article 27 (calculation of FIT contributions, etc) is amended.19.After article 27, insert— The capped amount of qualifying renewable.20.Article 38 (determinations relating to levelisation)21.New Schedule A1 (MCS-certified installations)22.New Schedule 1A (limit of aggregate capacity of eligible installations)23.New Schedule 2 (publication of FIT deployment data)24.SavingsSignatureSCHEDULE 1SCHEDULE 2SCHEDULE 3Explanatory Note
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
2015 No. 1659
The Feed-in Tariffs (Amendment) (No. 2) Order 2015
2015年上网电价(修订)(第2号)令
现行
2013 No. 1099
The Feed-in Tariffs (Amendment) Order 2013
2013年上网电价(修订)令
现行
2014 No. 1601
The Feed-in Tariffs (Amendment) Order 2014
2014年上网电价(修订)令
现行
2014 No. 2865
The Feed-in Tariffs (Amendment) (No. 2) Order 2014
2014年上网电价(修订)(第2号)令
现行
2011 No. 2364
The Feed-in Tariffs (Specified Maximum Capacity and Functions) (Amendment No.3) Order 2011
进料运价(指定最大容量和功能)(第3号修正案)令2011
现行
2012 No. 2268
The Feed-in Tariffs (Specified Maximum Capacity and Functions) (Amendment No. 3) Order 2012
进料运价(指定最大容量和功能)(第3号修正案)令2012
现行
2011 No. 1181
The Feed-in Tariffs (Specified Maximum Capacity and Functions) (Amendment) Order 2011
进料运价(指定最大容量和功能)(修正)令2011
现行
2012 No. 671
The Feed-in Tariffs (Specified Maximum Capacity and Functions) (Amendment) Order 2012
进料运价(指定最大容量和功能)(修正)令2012
现行
2011 No. 1655
The Feed-in Tariffs (Specified Maximum Capacity and Functions) (Amendment No.2) Order 2011
进料运价(指定最大容量和功能)(第2号修正案)令2011
现行
2012 No. 1393
The Feed-in Tariffs (Specified Maximum Capacity and Functions) (Amendment No. 2) Order 2012
进料运价(指定最大容量和功能)(第2号修正案)令2012
现行
2015 No. 377
The Cycle Routes (Amendment No. 3) Order (Northern Ireland) 2015
2015年《单车路线(修订第3号)令》(北爱尔兰)
现行
2015 No. 421
The Firefighters’ Pension Scheme (Amendment) (No. 3) Order (Northern Ireland) 2015
2015年《消防员退休金计划(修订)(第3号)令》(北爱尔兰)
现行
2015 No. 1630 (C. 94)
The Consumer Rights Act 2015 (Commencement No. 3, Transitional Provisions, Savings and Consequential Amendments) Order 2015
2015年消费者权益法(第3号生效 过渡条款 储蓄和相应修正案)2015年法令
现行
2015 No. 1863
The Financial Services and Markets Act 2000 (Regulated Activities) (Amendment) (No. 3) Order 2015
《2000年金融服务和市场法(受监管活动)(修订)(第3号)2015令》
现行
2016 No. 484 (C. 29)
The Consumer Rights Act 2015 (Commencement No. 3, Transitional Provisions, Savings and Consequential Amendments) (Amendment) Order 2016
《2015年消费者权益法(第3号生效日期 过渡条款 储蓄和相应修正案)(修正案)2016令》
现行
2015 No. 380
The Parking Places on Roads (Disabled Persons’ Vehicles) (Amendment No. 3) Order (Northern Ireland) 2015
2015年《道路停车位(残疾人车辆)(第3号修正案)令》(北爱尔兰)