首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 2015 No. 1659
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
The Feed-in Tariffs (Amendment) (No. 2) Order 2015 2015年上网电价(修订)(第2号)令
介绍性文本1.引文和公序2.对《20123年上网电价令》的修订。第9条(初步认证)4.第11条(社区能源设施的预注册)签署说明
Introductory Text1.Citation and commencement2.Amendment to the Feed-in Tariffs Order 20123.Article 9 (preliminary accreditation)4.Article 11 (pre-registration of community energy installations)SignatureExplanatory Note
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
2015 No. 2045
The Feed-in Tariffs (Amendment) (No. 3) Order 2015
2015年上网电价(修订)(第3号)令
现行
2014 No. 2865
The Feed-in Tariffs (Amendment) (No. 2) Order 2014
2014年上网电价(修订)(第2号)令
现行
2013 No. 1099
The Feed-in Tariffs (Amendment) Order 2013
2013年上网电价(修订)令
现行
2014 No. 1601
The Feed-in Tariffs (Amendment) Order 2014
2014年上网电价(修订)令
现行
2011 No. 1655
The Feed-in Tariffs (Specified Maximum Capacity and Functions) (Amendment No.2) Order 2011
进料运价(指定最大容量和功能)(第2号修正案)令2011
现行
2012 No. 1393
The Feed-in Tariffs (Specified Maximum Capacity and Functions) (Amendment No. 2) Order 2012
进料运价(指定最大容量和功能)(第2号修正案)令2012
现行
2011 No. 1181
The Feed-in Tariffs (Specified Maximum Capacity and Functions) (Amendment) Order 2011
进料运价(指定最大容量和功能)(修正)令2011
现行
2012 No. 671
The Feed-in Tariffs (Specified Maximum Capacity and Functions) (Amendment) Order 2012
进料运价(指定最大容量和功能)(修正)令2012
现行
2011 No. 2364
The Feed-in Tariffs (Specified Maximum Capacity and Functions) (Amendment No.3) Order 2011
进料运价(指定最大容量和功能)(第3号修正案)令2011
现行
2012 No. 2268
The Feed-in Tariffs (Specified Maximum Capacity and Functions) (Amendment No. 3) Order 2012
进料运价(指定最大容量和功能)(第3号修正案)令2012
现行
2015 No. 940
The Export Control (Amendment) (No. 2) Order 2015
2015年出口管制(修订)(第2号)令
现行
2015 No. 1939
The Northern Ireland (Elections) (Amendment) (No. 2) Order 2015
《2015年北爱尔兰(选举)(修订)(第2号)令》
现行
2015 No. 1419 (L. 14)
The Family Proceedings Fees (Amendment No. 2) Order 2015
《2015年家庭诉讼费(修订第2号)令》
现行
2015 No. 268
The Cycle Routes (Amendment No. 2) Order (Northern Ireland) 2015
2015年《单车路线(修订第2号)令》(北爱尔兰)
现行
2015 No. 1994
The Immigration (Designation of Travel Bans) (Amendment No. 2) Order 2015
2015年入境(指定旅行禁令)(修订第2号)令
现行
2015 No. 1534
The Immigration (Passenger Transit Visa) (Amendment) (No. 2) Order 2015
2015年入境(旅客过境签证)(修订)(第2号)令
现行
2015 No. 1807
The Safety of Sports Grounds (Designation) (Amendment) (No.2) Order 2015
2015年运动场安全(指定)(修订)(第2号)令
现行
2015 No. 959
The Terrorism Act 2000 (Proscribed Organisations) (Amendment) (No. 2) Order 2015
《2000年恐怖主义法》(被禁组织)(修正案)(第2号)2015号命令
现行
2015 No. 1981
The Public Interest Disclosure (Prescribed Persons) (Amendment) (No. 2) Order 2015
《2015年公众利益披露(订明人士)(修订)(第2号)令》
现行
2015 No. 733
The Crime and Courts Act 2013 (Consequential Amendments) (No.2) Order 2015
《2013年犯罪和法院法》(相应修正案)(第2号)2015令