首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32013R1356
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Commission Regulation (EU) No 1356/2013 of 17 December 2013 initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 791/2011 on imports of certain open mesh fabrics of glass fibres originating in the People’s Republic of China by imports of certain slightly modified open mesh fabrics of glass fibres originating in the People’s Republic of China, and making such 2013年12月17日第1356/2013号委员会条例(EU)启动调查 调查是否可能规避理事会实施条例(EU)第791/2011号对进口某些原产于中华人民共和国的玻璃纤维开孔网布实施的反倾销措施 该条例通过进口某些经轻微改性的玻璃纤维开孔网布实施原产于中华人民共和国
发布日期: 2013-12-17
2013年12月17日第1356/2013号委员会条例(EU)启动调查,调查是否可能规避理事会实施条例(EU)第791/2011号对进口某些原产于中华人民共和国的玻璃纤维开孔网布实施的反倾销措施,该条例通过进口某些经轻微改性的玻璃纤维开孔网布实施原产于中华人民共和国,并对此类进口产品进行注册
Commission Regulation (EU) No 1356/2013 of 17 December 2013 initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 791/2011 on imports of certain open mesh fabrics of glass fibres originating in the People’s Republic of China by imports of certain slightly modified open mesh fabrics of glass fibres originating in the People’s Republic of China, and making such imports subject to registration
分类信息
关联关系
研制信息
归口单位: European Commission
相似标准/计划/法规
现行
EU 1419-1920
Commission Implementing Regulation (EU) No 1419/2013 of 17 December 2013 concerning the recognition of producer organisations and inter-branch organisations, the extension of the rules of producer organisations and inter-branch organisations and the publication of trigger prices as provided for by Regulation (EU) No 1379/2013 of the European Parliament and of the Council on the common organisation of the markets in fishery and aquaculture product
2013年12月17日第1419/2013号委员会实施条例(EU) 涉及生产者组织和分支机构间组织的承认 根据欧洲议会和理事会关于渔业和水产养殖产品市场共同组织的第1379/2013号法规(EU)的规定 扩大生产组织和分支机构间组织的规则 并公布触发价格
2013-12-17
现行
EU 1310-2013
Regulation (EU) No 1310/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down certain transitional provisions on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD), amending Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council as regards resources and their distribution in respect of the year 2014 and amending Council Regulation (EC) No 73/2009 and Regul
2013年12月17日欧洲议会和理事会第1310/2013号条例(EU)规定了欧洲农村发展农业基金(EAFRD)支持农村发展的某些过渡性规定 修订欧洲议会和理事会关于2014年资源及其分配的第1305/2013号条例(EU) 并修订理事会第73/2009号条例(EC)和第
2013-12-17
现行
EU 273-2018
Commission Delegated Regulation (EU) 2018/273 of 11 December 2017 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the scheme of authorisations for vine plantings, the vineyard register, accompanying documents and certification, the inward and outward register, compulsory declarations, notifications and publication of notified information, and supplementing Regulation (EU) No 1306/2013 of the Eur
2017年12月11日委员会授权条例(EU)2018/273补充了欧洲议会和理事会第1308/2013号条例(EU) 涉及葡萄种植授权计划、葡萄园登记册、随附文件和认证、出入境登记册、强制声明、通知和公布通知信息 并补充了欧盟第1306/2013号法规
2017-12-11
现行
EU 274-2018
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/274 of 11 December 2017 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the scheme of authorisations for vine plantings, certification, the inward and outward register, compulsory declarations and notifications, and of Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the relevant checks
2017年12月11日委员会实施条例(EU)2018/274规定了欧洲议会和理事会第1308/2013号条例(EU)的适用规则 涉及葡萄种植授权计划、认证、出入境登记、强制声明和通知 以及欧洲议会和理事会关于相关检查的第1306/2013号法规(EU)
2017-12-11
现行
EU 1368-2014
Commission Regulation (EU) No 1368/2014 of 17 December 2014 amending Regulation (EC) No 987/2009 of the European Parliament and of the Council laying down the procedure for implementing Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems and Commission Regulation (EU) No 1372/2013 amending Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems and Regulation (EC) No 987/2009 of the European Parliament an
2014年12月17日第1368/2014号委员会条例(欧盟)修订了欧洲议会和理事会第987/2009号条例(EC) 规定了实施社会保障体系协调第883/2004号条例(EC)和修订社会保障体系协调第883/2004号条例(EC)的第1372/2013号委员会条例(欧盟)欧洲议会第987/2009号法规(EC)
2014-12-17
现行
EU 340-2021
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/340 of 17 December 2020 amending Delegated Regulations (EU) 2019/2013, (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2015, (EU) 2019/2016, (EU) 2019/2017 and (EU) 2019/2018 with regard to energy labelling requirements for electronic displays, household washing machines and household washer-dryers, light sources, refrigerating appliances, household dishwashers, and refrigerating appliances with a direct sales function (Text w
2020年12月17日的委员会授权条例(EU)2021第340号 修订了关于电子显示屏、家用洗衣机和家用洗衣机干燥器、光源、制冷设备、家用洗碗机的能源标签要求的授权条例(EU)2019/2013、(EU)2019/2014、(EU)2019/2015、(EU)2019/2016、(EU/2017)和(EU)2019/2018 以及具有直销功能的制冷设备(文字w
2020-12-17
现行
EU 2346-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2346 of 15 December 2015 initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 1008/2011, as amended by Council Implementing Regulation (EU) No 372/2013, on imports of hand pallet trucks and their essential parts originating in the People's Republic of China by imports of slightly modified hand pallet trucks origina
2015年12月15日第2015/2346号委员会实施条例(EU)启动了关于可能规避第1008/2011号理事会实施条例(EU)实施的反倾销措施的调查 并经第372/2013号理事会实施条例(EU)修订 通过进口经轻微改装的手动托盘车进口原产于中华人民共和国的手动托盘车及其主要部件
2015-12-15
现行
EU 41-2015
Decision (EU) 2015/41 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2014 on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with point 13 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (application EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A., f
根据2013年12月2日欧洲议会、理事会和预算纪律委员会之间的机构间协议第13点 2014年12月17日欧洲议会和理事会关于动员欧洲全球化调整基金的第2015/41号决定(EU) 关于预算事项合作和健全财务管理(应用EGF/2013/006PL/Fiat Auto Poland S.A. f
2014-12-17
现行
EU 806-2013
Commission Regulation (EU) No 806/2013 of 26 August 2013 initiating a review of Council Implementing Regulation (EU) No 102/2012 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of steel ropes and cables originating, inter alia, in the People’s Republic of China, as extended to imports of steel ropes and cables consigned from, inter alia, the Republic of Korea, whether declared as originating in the Republic of Korea or not, for the purposes of
2013年8月26日第806/2013号委员会条例(EU)启动了对理事会实施条例(EU)第102/2012号的审查 该条例对原产于中华人民共和国的进口钢丝绳和电缆征收确定反倾销税 并扩展至从韩国等国托运的进口钢丝绳和电缆 无论是否声明原产于大韩民国
2013-08-26
现行
EU 322-2013
Commission Regulation (EU) No 322/2013 of 9 April 2013 initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 791/2011 on imports of certain open mesh fabrics of glass fibres originating in the People’s Republic of China by imports of certain open mesh fabrics of glass fibres consigned from India and Indonesia, whether declared as originating in India and Indon
2013年4月9日第322/2013号委员会条例(EU)发起调查 涉及可能规避理事会实施第791/2011号条例(EU)对从印度和中国托运的某些玻璃纤维网眼布进口原产于中华人民共和国的某些玻璃纤维网眼布实施的反倾销措施印度尼西亚 无论是否宣布原产于印度和印度
2013-04-09
现行
EU 32-2014
Commission Regulation (EU) No 32/2014 of 14 January 2014 initiating a ‘new exporter’ review of Council Implementing Regulation (EU) No 1008/2011 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of hand pallet trucks and their essential parts originating in the People’s Republic of China as amended by Council Implementing Regulation (EU) No 372/2013, repealing the duty with regard to imports of one exporter in this country and making such import
2014年1月14日第32/2014号委员会条例(EU)启动了对第1008/2011号理事会实施条例(EU)的“新出口商”审查 该条例根据第372/2013号理事会实施条例(EU)修订 对原产于中华人民共和国的进口手动托盘卡车及其关键部件征收最终反倾销税 废除对该国一个出口商的进口关税 并进行此类进口
2014-01-14
现行
EU 43-2015
Decision (EU) 2015/43 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2014 on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with point 13 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (application EGF/2014/013 EL/Odyssefs Fokas, from Gre
根据2013年12月2日欧洲议会、理事会和预算纪律委员会之间的机构间协议第13点 2014年12月17日欧洲议会和理事会关于动员欧洲全球化调整基金的第2015/43号决定(EU) 关于预算事项合作和健全财务管理(应用EGF/2014/013 EL/Odyssefs Fokas 来自Gre)
2014-12-17
现行
EU 938-2014
Commission Implementing Regulation (EU) No 938/2014 of 2 September 2014 initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Regulation (EU) No 502/2013 on imports of bicycles originating in the People's Republic of China by imports of bicycles consigned from Cambodia, Pakistan and the Philippines, whether declared as originating in Cambodia, Pakistan and the Philippines or not, and making
2014年9月2日第938/2014号委员会实施条例(欧盟)发起调查 调查从柬埔寨、巴基斯坦和菲律宾托运的进口自行车可能规避2013年第502号理事会条例(欧盟)对原产于中华人民共和国的进口自行车实施的反倾销措施 是否声明原产于柬埔寨、巴基斯坦和菲律宾 以及制造
2014-09-02
现行
EU 34-2019
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/34 of 17 October 2018 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards applications for protection of designations of origin, geographical indications and traditional terms in the wine sector, the objection procedure, amendments to product specifications, the register of protected names, cancellation of protection and use of
2018年10月17日第2019/34号欧盟委员会实施条例(EU)规定了欧洲议会和理事会第1308/2013号条例(EU)的适用规则 涉及葡萄酒行业原产地名称、地理标志和传统术语的保护申请、异议程序、产品规范修订、 受保护名称的登记、保护的取消和使用
2018-10-17
现行
EU 1303-2013
Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European
2013年12月17日欧洲议会和理事会第1303/2013号条例(EU)规定了关于欧洲区域发展基金、欧洲社会基金、凝聚基金、欧洲农村发展农业基金和欧洲海洋和渔业基金的共同规定 并规定了关于欧洲区域发展基金的一般规定 欧洲社会基金、凝聚基金和欧洲
2013-12-17
现行
EU 1514-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1514 of 31 August 2017 initiating a review of Council Implementing Regulation (EU) No 1371/2013 (extending the definitive anti-dumping duty imposed by Implementing Regulation (EU) No 791/2011 on imports of certain open mesh fabrics of glass fibres originating in the People's Republic of China to imports of certain open mesh fabrics of glass fibres consigned from India and Indonesia, whether declared as
2017年8月31日第2017/1514号委员会实施条例(EU)启动对第1371/2013号委员会实施条例(EU)的审查(将第791/2011号实施条例(EU)对原产于中华人民共和国的某些玻璃纤维网眼布的进口征收的最终反倾销税延长至对某些玻璃纤维网眼布的进口征收的最终反倾销税)从印度和印度尼西亚发货 无论是否声明为
2017-08-31
现行
EU 832-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/832 of 28 May 2015 initiating an investigation concerning the possible circumvention of countervailing measures imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 1239/2013 on imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells) originating in or consigned from the People's Republic of China by imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. c
2015年5月28日第2015/832号委员会实施条例(EU)启动了一项调查 调查是否可能规避第1239/2013号委员会实施条例(EU)对原产于中华人民共和国或由中华人民共和国委托进口的晶体硅光伏组件和关键组件(即电池)实施的反补贴措施硅光伏组件和关键组件(即c
2015-05-28
现行
EU 2146-2016
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/2146 of 7 December 2016 withdrawing the acceptance of the undertaking for two exporting producers under Implementing Decision 2013/707/EU confirming the acceptance of an undertaking offered in connection with the anti-dumping and anti-subsidy proceedings concerning imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells) originating in or consigned from the People's Republic
欧盟委员会2016年12月7日第2016/2146号实施条例撤销了根据第2013/707/EU号实施决定对两个出口生产商承诺的接受 该决定确认接受与进口晶体硅光伏组件和关键组件(即电池)相关的反倾销和反补贴程序有关的承诺原产于或委托自中华人民共和国
2016-12-07
现行
EU 777-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/777 of 4 May 2017 initiating a review of Council Implementing Regulation (EU) No 501/2013 (extending the definitive anti-dumping duty on imports of bicycles originating in the People's Republic of China to imports of bicycles consigned from Indonesia, Malaysia, Sri Lanka and Tunisia, whether declared as originating in Indonesia, Malaysia, Sri Lanka and Tunisia or not) for the purposes of determining th
2017年5月4日第2017/777号委员会实施条例(EU)启动了对第501/2013号委员会实施条例(EU)的审查(将对原产于中华人民共和国的进口自行车征收的最终反倾销税扩大至从印度尼西亚、马来西亚、斯里兰卡和突尼斯托运的进口自行车 无论其是否申报原产于印度尼西亚、马来西亚、斯里兰卡和突尼斯) 以确定
2017-05-04
现行
EU 833-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/833 of 28 May 2015 initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Implementing Regulation (EU) No 1238/2013 on imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells) originating in or consigned from the People's Republic of China by imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cel
委员会2015年5月28日第2015/833号实施条例(EU)就可能规避第1238/2013号理事会实施条例(EU)对原产于中华人民共和国或由中华人民共和国委托进口的晶体硅光伏组件和关键组件(即电池)实施的反倾销措施展开调查硅光伏组件和关键组件(即cel
2015-05-28