首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 ICAO 8681
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
International Agreement on the Procedure for the Establishment of Tariffs for Scheduled Air Services (Document 8681) 国际定期航班运价确定程序协定(8681号文件)
发布日期: 1967-07-10
分类信息
发布单位或类别: 国际组织-国际民航组织
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
BS 00/645263 DC
ISO/IEC DISP 15125-14. Information technology. International standardized profiles ADYnn. OSI directory. Part 14. ADY62. Establishment and utilisation of shadowing agreements
ISO/IEC DISP 15125-14 信息技术 国际标准化档案ADYnn OSI目录 第14部分 ADY62 影子协议的建立和使用
2000-08-15
现行
EU 331-2013
2013/331/EU: Council Decision of 22 April 2013 on the position to be taken on behalf of the European Union with regard to the adoption of the Rules of Procedure of the EPA Committee, the Customs Cooperation Committee and the Joint Development Committee provided for by the Interim Agreement establishing a framework for an Economic Partnership Agreement between the Eastern and Southern Africa States, on the one part, and the European Community and
2013/331/EU:2013年4月22日理事会关于代表欧盟就通过EPA委员会议事规则采取的立场的决定 建立东非和南部非洲国家与欧洲共同体和
2013-04-22
现行
EC 834-2007
2007/834/EC,Euratom: Decision of the Council and of the Commission of 22 November 2007 on the position to be taken by the Communities in the Governing Board of the International Science and Technology Centre as regards the accession of the Swiss Confederation to the Agreement establishing an International Science and Technology Centre between the United States of America, Japan, the Russian Federation and, acting as one Party, the European Atomic
2007/834/EC 欧洲原子能共同体:理事会和委员会2007年11月22日关于各社区在国际科学和技术中心理事会中就瑞士联邦加入美利坚合众国、日本、 俄罗斯联邦和作为一方的欧洲原子能机构
2007-11-22
现行
EU 1582-2018
Council Decision (EU) 2018/1582 of 15 October 2018 on the position to be taken on behalf of the Union within the Joint Committee established by the Framework Agreement on Comprehensive Partnership and Cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and the Socialist Republic of Viet Nam, of the other part, as regards the adoption of the rules of procedure of the Joint Committee, and the establishent of subcommittees
2018年10月15日理事会第2018/1582号决定(欧盟) 关于在《欧洲联盟及其成员国与越南社会主义共和国全面伙伴关系与合作框架协定》设立的联合委员会内代表欧盟采取的立场 关于通过联合委员会议事规则和设立小组委员会
2018-10-15
现行
32016D1203(01)
Commission Decision of 15 November 2016 establishing the position to be taken on behalf of the European Atomic Energy Community within the Stabilisation and Association Council established by the Stabilisation and Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Kosovo, of the other part, concerning a Decision of the Stabilisation and Association Council adopting its rules of procedur
委员会2016年11月15日的决定 确立了代表欧洲原子能共同体在由欧盟和欧洲原子能共同体(一方)与科索沃(另一方)之间的《稳定与结盟协议》设立的稳定与结盟理事会内采取的立场 关于稳定与结盟委员会通过其议事规则的决定
2016-11-15
现行
EU 845-2016
Council Decision (EU) 2016/845 of 23 May 2016 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the Joint Committee established by the Framework Agreement between the European Union and its Member States, on the one part, and the Republic of Korea, on the other part, in relation to the adoption of the rules of procedure of the Joint Committee, and the establishment of specialised working groups and the adoption of their terms o
2016年5月23日理事会第2016/845号决定(欧盟) 关于欧盟及其成员国与大韩民国之间的《框架协定》所设联合委员会内代表欧盟就通过联合委员会议事规则采取的立场 以及成立专门工作组并通过其条款
2016-05-23
现行
EU 277-2014
2014/277/EU: Council Decision of 6 May 2014 on a position to be taken, on behalf of the European Union, within the Trade Committee set up by the Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia and Peru, of the other part, as regards the adoption of the Rules of Procedure for the Trade Committee, the Rules of Procedure and Code of Conduct for arbitrators, the establishment of the lists of arbitrators
2014/277/EU:2014年5月6日理事会决定 代表欧盟在欧盟及其成员国与哥伦比亚和秘鲁之间的贸易协定设立的贸易委员会内就通过贸易委员会议事规则采取的立场 仲裁员程序规则和行为准则 建立仲裁员名单
2014-05-06
现行
EU 800-2014
Commission Implementing Regulation (EU) No 800/2014 of 24 July 2014 establishing reporting procedures and other practical arrangements on the financing of operating support under national programmes and in the framework of the Special Transit Scheme pursuant to Regulation (EU) No 515/2014 of the European Parliament and of the Council establishing, as part of the Internal Security Fund, the instrument for financial support for external borders and
2014年7月24日第800/2014号委员会实施条例(欧盟) 根据欧洲议会和理事会第515/2014号条例(欧盟)建立报告程序和其他实际安排 在国家计划和特别过境计划的框架内为运营支持提供资金 作为内部安全基金的一部分 外部边界和
2014-07-24
现行
EU 654-2014
Regulation (EU) No 654/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 concerning the exercise of the Union's rights for the application and enforcement of international trade rules and amending Council Regulation (EC) No 3286/94 laying down Community procedures in the field of the common commercial policy in order to ensure the exercise of the Community's rights under international trade rules, in particular those established u
2014年5月15日欧洲议会和理事会第654/2014号条例(EU)涉及行使欧盟适用和执行国际贸易规则的权利 并修订了理事会第3286/94号条例(EC) 该条例规定了共同体在共同商业政策领域的程序 以确保共同体在国际贸易规则 特别是美国制定的国际贸易规则
2014-05-15
现行
EU 989-2015
Council Decision (EU) 2015/989 of 15 June 2015 on the position to be taken on behalf of the European Union in the Trade and Sustainable Development Sub-Committee established by the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, as regards the adoption of the rules of procedure of the Trade and Sustainable Developmen
2015年6月15日理事会第2015/989号决定(EU)代表欧洲联盟在由欧洲联盟和欧洲原子能共同体及其成员国(一方)与摩尔多瓦共和国(另一方)之间的《结盟协定》设立的贸易和可持续发展小组委员会中采取的立场 关于通过贸易和可持续发展议事规则
2015-06-15
现行
EU 2261-2017
Council Decision (EU) 2017/2261 of 30 November 2017 on the position to be adopted, on behalf of the Union in the Joint Ministerial Committee and the Joint Cooperation Committee established by the Strategic Partnership Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Canada of the other part, as regards the adoption of the Rules of Procedure of the Joint Ministerial Committee, and the Terms of Reference of the Joint
2017年11月30日理事会第2017/2261号决定(欧盟) 代表欧盟在欧盟及其成员国与加拿大之间的《战略伙伴关系协定》设立的联合部长级委员会和联合合作委员会中采取的立场 关于通过联合部长级委员会的议事规则和联合部长级委员会的职权范围
2017-11-30
现行
EU 1170-2016
Council Decision (EU) 2016/1170 of 12 July 2016 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the Joint Committee established by the Framework Agreement on Comprehensive Partnership and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Indonesia, on the other part, in relation to the adoption of the rules of procedure of the Joint Committee, and the setting up of specia
2016年7月12日理事会第2016/1170号决定(欧盟) 代表欧洲联盟在《欧洲共同体及其成员国与印度尼西亚共和国全面伙伴关系与合作框架协定》设立的联合委员会内通过 关于通过联合委员会议事规则和设立特别委员会
2016-07-12
现行
EU 655-2022
Council Decision (EU) 2022/655 of 11 April 2022 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the Partnership Council established by the Comprehensive and Enhanced Partnership Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Armenia, of the other part, as regards the adoption of the Rules of Procedure of the Partnership Council and th
理事会2022年4月11日第2022/655号决定(EU) 该决定是关于在由欧洲联盟和欧洲原子能共同体及其成员国(一方)与亚美尼亚共和国(另一方)之间的《全面增强伙伴关系协定》所建立的伙伴关系理事会内代表欧洲联盟采取的立场 关于通过合伙企业理事会议事规则和
2022-04-11
现行
EU 2434-2017
Council Decision (EU) 2017/2434 of 18 December 2017 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the Joint Council established by the Political Dialogue and Cooperation Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Cuba, of the other part, as regards the adoption of a decision of the Joint Council on the rules of procedure of the Joint Council and those of the Joint Commit
理事会2017年12月18日第2017/2434号决定(EU) 关于在欧盟及其成员国与古巴共和国之间的《政治对话与合作协定》设立的联合理事会内代表欧盟采取的立场 关于通过联合理事会关于联合理事会议事规则和联合委员会议事规则的决定
2017-12-18
现行
EU 2431-2017
Council Decision (EU) 2017/2431 of 11 December 2017 on the position to be taken, on behalf of the European Union, within the Joint Committee established by the Cooperation Agreement on Partnership and Development between the European Union and its Member States, of the one part, and the Islamic Republic of Afghanistan, of the other part, as regards the adoption of the Rules of Procedure of the Joint Committee and the setting-up of two special wor
理事会2017年12月11日第2017/2431号决定(欧盟) 代表欧洲联盟在欧盟及其成员国与阿富汗伊斯兰共和国之间的《伙伴关系与发展合作协定》设立的联合委员会内采取的立场 关于通过联合委员会议事规则和设立两个特别工作组
2017-12-11
现行
EU 253-2018
Council Decision (EU) 2018/253 of 15 February 2018 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Joint Committee established by the Partnership Agreement on Relations and Cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and New Zealand, of the other part, as regards the adoption of decisions on the rules of procedure of the Joint Committee and the adoption of the terms of reference of the sub
2018年2月15日理事会第2018/253号决定(EU)代表欧盟在《欧盟及其成员国与新西兰关系与合作伙伴关系协定》设立的联合委员会内采取的立场 关于通过关于联合委员会议事规则的决定和通过小组委员会的职权范围
2018-02-15
现行
EU 394-2014
2014/394/EU: Council Decision of 23 June 2014 on the position to be adopted by the European Union within the Association Council set up by the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States, on the one part, and Central America, on the other part, as regards the adoption of decisions in the Association Council on the Rules of Procedure of the Association Council and those of the Association Committee, on th
2014/394/EU:2014年6月23日理事会关于欧盟在根据《建立欧盟及其成员国与中美洲之间联系的协定》设立的联盟理事会内采取的立场的决定 关于在协会理事会中通过关于协会理事会议事规则和协会委员会议事规则的决定
2014-06-23