首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 31996R0983
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Commission Regulation (EC) No 983/96 of 31 May 1996 amending Regulation (EC) No 738/94 laying down certain rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 520/94 establishing a Community procedure for administering quantitative quotas 1996年5月31日委员会第983/96号条例(EC)修订了第738/94号条例(EC) 规定了实施理事会第520/94号条例(EC)的某些规则 建立了管理定量配额的共同体程序
发布日期: 1996-05-31
1996年5月31日委员会第983/96号条例(EC)修订了第738/94号条例(EC),规定了实施理事会第520/94号条例(EC)的某些规则,建立了管理定量配额的共同体程序
Commission Regulation (EC) No 983/96 of 31 May 1996 amending Regulation (EC) No 738/94 laying down certain rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 520/94 establishing a Community procedure for administering quantitative quotas
分类信息
关联关系
研制信息
归口单位: European Commission
相似标准/计划/法规
现行
EC 1150-1995
Commission Regulation (EC) No 1150/95 of 22 May 1995 amending Regulation (EC) No 738/94 laying down certain rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 520/94 establishing a Community procedure for administering quantitative quotas
1995年5月22日委员会第1150/95号条例(EC)修订了第738/94号条例(EC) 规定了实施理事会第520/94号条例(EC)的某些规则 建立了管理定量配额的共同体程序
1995-05-22
现行
EC 738-1994
Commission Regulation (EC) No 738/94 of 30 March 1994 laying down certain rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 520/94 establishing a Community procedure for administering quantitative quotas
1994年3月30日委员会第738/94号条例(EC)规定了实施理事会第520/94号条例(EC)的某些规则 建立了管理定量配额的共同体程序
1994-03-30
现行
EU 435-2011
Commission Implementing Regulation (EU) No 435/2011 of 5 May 2011 amending Regulation (EC) No 951/2007 laying down implementing rules for cross-border cooperation programmes financed under Regulation (EC) No 1638/2006 of the European Parliament and of the Council
2011年5月5日第435/2011号委员会实施条例(EU)修订了第951/2007号条例(EC) 规定了根据欧洲议会和理事会第1638/2006号条例(EC)资助的跨境合作计划的实施规则
2011-05-05
现行
EC 1006-2001
Commission Regulation (EC) No 1006/2001 of 23 May 2001 amending Regulations (EC) No 1432/94, (EC) No 1486/95, (EC) No 2305/95, (EC) No 571/97, (EC) No 1898/97 and (EC) No 2562/98 laying down rules for application of import licences in the pigmeat sector
2001年5月23日第1006/2001号委员会条例(EC)修订了第1432/94号(EC)条例 (EC)第1486/95号 (EC)第2305/95号 (EC)第571/97号 (EC)第1898/97号和(EC)第2562/98号条例 规定了猪肉行业进口许可证的申请规则
2001-05-23
现行
EU 1239-1920
Commission Implementing Regulation (EU) No 1239/2012 of 19 December 2012 amending Regulation (EC) No 543/2008 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards the marketing standards for poultrymeat
2012年12月19日第1239/2012号委员会实施条例(EU)修订了第543/2008号条例(EC) 规定了关于禽肉营销标准的理事会第1234/2007号条例(EC)的应用细则
2012-12-19
现行
EU 576-2011
Commission Implementing Regulation (EU) No 576/2011 of 16 June 2011 amending Regulation (EC) No 543/2008 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards the marketing standards for poultrymeat
2011年6月16日第576/2011号委员会实施条例(EU)修订了第543/2008号条例(EC) 规定了关于禽肉营销标准的理事会第1234/2007号条例(EC)的应用细则
2011-06-16
现行
EC 3078-1994
Commission Regulation (EC) No 3078/94 of 16 December 1994 amending Regulation (EC) No 2065/94 laying down detailed rules for the free supply of agricultural products held in intervention stocks to Georgia, Armenia, Azerbaijan, Kyrgyzstan and Tajikistan pursuant to Council Regulation (EC) No 1999/94
1994年12月16日委员会第3078/94号条例(EC)修订了第2065/94号条例(EC) 该条例规定了根据理事会第1999/94号条例(EC)向格鲁吉亚、亚美尼亚、阿塞拜疆、吉尔吉斯斯坦和塔吉克斯坦免费供应干预库存农产品的详细规则
1994-12-16
现行
EU 870-2015
Commission Regulation (EU) 2015/870 of 5 June 2015 amending, as regards the trade in species of wild fauna and flora, Regulation (EC) No 865/2006 laying down detailed rules concerning the implementation of Council Regulation (EC) No 338/97
2015年6月5日委员会第2015/870号条例(EU)修订了关于野生动植物物种贸易的第865/2006号条例(EC) 规定了关于实施第338/97号理事会条例(EC)的详细规则
2015-06-05
现行
EC 2866-2000
Commission Regulation (EC) No 2866/2000 of 27 December 2000 amending Regulation (EC) No 1898/97 laying down rules of application in the pigmeat sector for the arrangements covered by Council Regulations (EC) No 1727/2000 and (EC) No 3066/95 and repealing Regulations (EEC) No 2698/93 and (EC) No 1590/94 and amending Regulation (EC) No 2332/2000 determining the extent to which applications lodged in October 2000 for import licences for certain pigm
2000年12月27日第2866/2000号委员会条例(EC)修订了第1898/97号条例(EC) 规定了理事会条例(EC)第1727/2000号和(EC)第3066/95号所涵盖安排在猪肉行业的适用规则 并废除了第2698/93号和第1590/94号条例(EEC)和修订了第2332/2000号条例(EC) 确定了提交申请的范围2000年10月 某些pigm的进口许可证
2000-12-27
现行
EU 1343-1920
Commission Implementing Regulation (EU) No 1343/2014 of 17 December 2014 amending Regulation (EC) No 951/2007 laying down implementing rules for cross-border cooperation programmes financed under Regulation (EC) No 1638/2006 of the European Parliament and of the Council
2014年12月17日第1343/2014号委员会实施条例(EU)修订了第951/2007号条例(EC) 规定了根据欧洲议会和理事会第1638/2006号条例(EC)资助的跨境合作计划的实施规则
2014-12-17
现行
EU 1380-1920
Commission Implementing Regulation (EU) No 1380/2014 of 17 December 2014 amending Regulation (EC) No 595/2004 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1788/2003 establishing a levy in the milk and milk products sector
2014年12月17日第1380/2014号委员会实施条例(EU)修订了第595/2004号条例(EC) 规定了实施第1788/2003号理事会条例(EC)的详细规则 该条例规定了牛奶和奶制品行业的征税
2014-12-17
现行
EC 823-1996
Commission Regulation (EC) No 823/96 of 3 May 1996 amending Regulation (EC) No 1466/95 laying down special detailed rules of application for export refunds on milk and milk products, repealing Regulation (EEC) No 1953/82 and amending Regulation (EEC) No 3846/87
1996年5月3日第823/96号委员会条例(EC)修订了第1466/95号条例(EC) 规定了牛奶和奶制品出口退税申请的特别详细规则 废除了第1953/82号条例(EEC)并修订了第3846/87号条例(EEC)
1996-05-03
现行
EU 2011-2017
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/2011 of 9 November 2017 amending Regulation (EC) No 951/2007 laying down implementing rules for cross-border cooperation programmes financed under Regulation (EC) No 1638/2006 of the European Parliament and of the Council
2017年11月9日委员会2017/2011号实施条例(EU)修订了第951/2007号条例(EC) 规定了根据欧洲议会和理事会第1638/2006号条例(EC)资助的跨境合作计划的实施规则
2017-11-09
现行
EC 1890-1998
Commission Regulation (EC) No 1890/98 of 3 September 1998 amending Regulation (EC) No 1780/97 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 723/97 on the implementation of Member States' action programmes on control of EAGGF Guarantee Section expenditure
1998年9月3日第1890/98号委员会条例(EC)修订了第1780/97号条例(EC) 规定了关于实施成员国EAGGF担保部门支出控制行动计划的理事会第723/97号条例(EC)的实施细则
1998-09-03
现行
EU 517-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/517 of 26 March 2015 amending Regulation (EC) No 595/2004 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1788/2003 establishing a levy in the milk and milk products sector
2015年3月26日委员会实施条例(EU)2015/517修订了第595/2004号条例(EC) 规定了实施第1788/2003号理事会条例(EC)的详细规则 该条例规定了牛奶和奶制品行业的征税
2015-03-26
现行
EU 2323-2015
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2323 of 11 December 2015 amending Implementing Regulation (EU) 2015/220 laying down rules for the application of Council Regulation (EC) No 1217/2009
2015年12月11日委员会实施条例(EU)2015/2323修订了实施条例(EU)2015/220 规定了理事会第1217/2009号条例(EC)的适用规则
2015-12-11
现行
EC 2074-2005
Commission Regulation (EC) No 2074/2005 of 5 December 2005 laying down implementing measures for certain products under Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council and for the organisation of official controls under Regulation (EC) No 854/2004 of the European Parliament and of the Council and Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council, derogating from Regulation (EC) No 852/2004 of th
2005年12月5日第2074/2005号委员会条例(EC)规定了根据欧洲议会和理事会第853/2004号条例(EC)对某些产品的实施措施 以及根据欧洲议会和理事会第854/2004号条例(EC)和欧洲议会和理事会第882/2004号条例(EC)组织官方控制的实施措施 减损欧盟第852/2004号法规
2005-12-05
现行
EC 707-2008
Commission Regulation (EC) No 707/2008 of 24 July 2008 amending Regulation (EC) No 952/2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards the management of the Community market in sugar and the quota system
2008年7月24日第707/2008号委员会条例(EC)修订了第952/2006号条例(EC) 该条例规定了关于糖的共同体市场管理和配额制度的理事会第318/2006号条例(EC)的实施细则
2008-07-24
现行
EC 651-2008
Commission Regulation (EC) No 651/2008 of 9 July 2008 amending Regulation (EC) No 1653/2004 on a standard financial regulation for the executive agencies pursuant to Council Regulation (EC) No 58/2003 laying down the statute for executive agencies to be entrusted with certain tasks in the management of Community programmes
2008年7月9日第651/2008号委员会条例(EC)根据第58/2003号理事会条例(EC)修订了关于执行机构标准财务条例的第1653/2004号条例(EC) 该条例规定了委托执行机构管理社区计划的某些任务的法规
2008-07-09
现行
EC 2244-2001
Commission Regulation (EC) No 2244/2001 of 19 November 2001 amending Regulation (EC) No 1780/97 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 723/97 on the implementation of Member States' action programmes on control of EAGGF Guarantee Section expenditure
2001年11月19日第2244/2001号委员会条例(EC)修订了第1780/97号条例(EC) 该条例规定了实施成员国控制EAGGF担保部门支出行动计划的理事会第723/97号条例(EC)的详细规则
2001-11-19