首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 2002 No. 3050
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
The Postal Services (EC Directive) Regulations 2002 2002年邮政服务(欧共体指令)条例
介绍性文本1.引文、目的和开始2.对《邮政服务法20003》的修正案。(1)该法第7节(对第4条限制的例外。在该法第7节之后,插入-5。在该法第12节之后,插入-许可证:如果委员会决定不授予许可证,则拒绝授予(在第6节中,在该法第12A节之后,插入-许可证:法案(解释)第125节第7.7.条的确定,结束。8.修正案自2006年1月1日起生效签署解释性说明
Introductory Text1.Citation, purpose and commencement2.Amendments to the Postal Services Act 20003.(1) Section 7 of the Act (exceptions to restriction on.4.After section 7 of the Act, insert—5.After section 12 of the Act, insert— Licences: refusal Where the Commission determines not to grant a licence (in.6.After section 12A of the Act, insert— Licences: determination of.7.In section 125 of the Act (interpretation), at the end.8.Amendments taking effect from 1st January 2006SignatureExplanatory Note
分类信息
关联关系
研制信息
相似标准/计划/法规
现行
2002 No. 2013
The Electronic Commerce (EC Directive) Regulations 2002
2002年电子商务(EC指令)条例
现行
EC 136-2009
Directive 2009/136/EC of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 amending Directive 2002/22/EC on universal service and users’ rights relating to electronic communications networks and services, Directive 2002/58/EC concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector and Regulation (EC) No 2006/2004 on cooperation between national authorities responsible for the e
2009年11月25日欧洲议会和理事会第2009/136/EC号指令修订了关于电子通信网络和服务的普遍服务和用户权利的第2002/22/EC号指令 关于电子通信部门个人数据处理和隐私保护的第2002/58/EC号指令和关于负责电子通信部门的国家当局之间合作的第2006/2004号法规(EC)
2009-11-25
现行
2002 No. 1775
The Electronic Commerce Directive (Financial Services and Markets) Regulations 2002
电子商务指令(金融服务和市场)条例2002
现行
2002 No. 2015
The Electronic Commerce Directive (Financial Services and Markets) (Amendment) Regulations 2002
2002年电子商务指令(金融服务和市场)(修订)条例
现行
EEC 2017/745/EC
Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on medical devices (Consolidated 2020), amending Directive 2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC
2017年4月5日欧洲议会和理事会关于医疗器械(2020年合并)的2017/745号法规(EU) 修订指令2001/83/EC、第178/2002号法规(EC)和第1223/2009号法规(EC) 废除理事会指令90/385/EEC和93/42/EEC
2017-05-05
现行
EEC 2017/745/EC
Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on medical devices (Consolidated 2020), amending Directive 2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC
2017年4月5日欧洲议会和理事会关于医疗器械(2020年合并)的2017/745号法规(EU) 修订指令2001/83/EC、第178/2002号法规(EC)和第1223/2009号法规(EC) 废除理事会指令90/385/EEC和93/42/EEC
2017-05-05
现行
2002 No. 2706
The Financial Services and Markets Act 2000 (Fourth Motor Insurance Directive) Regulations 2002
《2000年金融服务和市场法》(第四项汽车保险指令)2002年条例
现行
EC 2024-2006
Commission Regulation (EC) No 2024/2006 of 22 December 2006 laying down transitional measures derogating from Regulation (EC) No 2076/2002 and Decisions 98/270/EC, 2002/928/EC, 2003/308/EC, 2004/129/EC, 2004/141/EC, 2004/247/EC, 2004/248/EC, 2005/303/EC and 2005/864/EC as regards the continued use of plant protection products containing certain active substances not included in Annex I to Directive 91/414/EEC by reason of the accession of Romania
委员会2006年12月22日第2024/2006号条例(EC)规定了违反第2076/2002号条例(EC)和第98/270/EC、2002/928/EC、2003/308/EC、2004/129/EC、2004/141/EC、2004/247/EC、2004/248/EC号决定的过渡性措施 2005/303/EC和2005/864/EC关于因罗马尼亚加入而继续使用含有某些未列入指令91/414/EEC附件一的活性物质的植物保护产品
2006-12-22
现行
EU 1010-2019
Regulation (EU) 2019/1010 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2019 on the alignment of reporting obligations in the field of legislation related to the environment, and amending Regulations (EC) No 166/2006 and (EU) No 995/2010 of the European Parliament and of the Council, Directives 2002/49/EC, 2004/35/EC, 2007/2/EC, 2009/147/EC and 2010/63/EU of the European Parliament and of the Council, Council Regulations (EC) No 338/97
2019年6月5日欧洲议会和理事会关于调整环境立法领域报告义务的2019/1010号法规(EU) 以及修订欧洲议会和理事会第166/2006号法规(EC)和第995/2010号法规(EU) 指令2002/49/EC、2004/35/EC、2007/2/EC 欧洲议会和理事会2009/147/EC和2010/63/EU 第338/97号理事会条例(EC)
2019-06-05
现行
EC 881-2002
Council Regulation (EC) No 881/2002 of 27 May 2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 prohibiting the export of certain goods and services to Afghanistan, strengthening the flight ban and extending the freeze of funds and other financial resources in respect of the Talib
2002年5月27日第881/2002号理事会条例(EC)针对与乌萨马·本·拉丹、“基地”组织网络和塔利班有关的某些个人和实体规定了某些具体的限制性措施 并废除了禁止向阿富汗出口某些货物和服务的第467/2001号理事会条例(EC) 加强飞行禁令并延长对塔利布的资金和其他财政资源的冻结
2002-05-27
现行
EU 59-2014
Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 establishing a framework for the recovery and resolution of credit institutions and investment firms and amending Council Directive 82/891/EEC, and Directives 2001/24/EC, 2002/47/EC, 2004/25/EC, 2005/56/EC, 2007/36/EC, 2011/35/EU, 2012/30/EU and 2013/36/EU, and Regulations (EU) No 1093/2010 and (EU) No 648/2012, of the European Parliament and of the Council Text wi
2014年5月15日欧洲议会和理事会第2014/59/EU号指令建立了信贷机构和投资公司的恢复和处置框架 并修订了理事会第82/891/EEC号指令、第2001/24/EC号、第2002/47/EC号、第2004/25/EC号、第2005/56/EC号、第2007/36/EC号、第2011/35/EU号、第2012/30/EU号和第2013/36/EU号指令 以及第1093/2010号和第648/2012号(EU)法规 欧洲议会和理事会
2014-05-15
现行
EC 1095-2007
Commission Regulation (EC) No 1095/2007 of 20 September 2007 amending Regulation (EC) No 1490/2002 laying down further detailed rules for the implementation of the third stage of the programme of work referred to in Article 8(2) of Council Directive 91/414/EEC and Regulation (EC) No 2229/2004 laying down further detailed rules for the implementation of the fourth stage of the programme of work referred to in Article 8(2) of Council Directive 91/4
2007年9月20日第1095/2007号委员会条例(EC)修订了第1490/2002号条例(EC) 规定了理事会指令91/414/EEC第8(2)条所述工作计划第三阶段实施的进一步详细规则 以及第2229/2004号条例(EC) 规定了工作计划第四阶段实施的进一步详细规则参见理事会指令91/4第8(2)条
2007-09-20
现行
EU 1832-2018
Commission Regulation (EU) 2018/1832 of 5 November 2018 amending Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Regulation (EC) No 692/2008 and Commission Regulation (EU) 2017/1151 for the purpose of improving the emission type approval tests and procedures for light passenger and commercial vehicles, including those for in-service conformity and real-driving emissions and introducing devices for monitoring the con
2018年11月5日委员会法规(EU)2018/1832修订了欧洲议会和理事会指令2007/46/EC、第692/2008号委员会法规(EC)和第2017/1151号委员会法规(EU) 旨在改进轻型乘用车和商用车的排放型式认证试验和程序 包括在用一致性和实际驾驶排放 并引入用于监测con的装置
2018-11-05
现行
EU 539-2012
2012/539/EU: Commission Implementing Decision of 26 September 2012 exempting the production and wholesale of electricity produced from conventional sources in macro-zone north and macro-zone south in Italy from the application of Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and postal services sector and amending Commission Decision
2012/539/EU:委员会执行2012年9月26日的决定 免除意大利北部宏区和南部宏区常规能源发电的生产和批发受欧洲议会和协调水、能源、能源和能源领域实体采购程序的理事会第2004/17/EC号指令的适用 运输和邮政服务部门和修订委员会决定
2012-09-26
现行
32010D0403
2010/403/: Commission Decision of 14 July 2010 exempting the production and wholesale of electricity in Italy’s Macro-zone North and the retail of electricity to end customers connected to the medium, high and very high voltage grid in Italy, from the application of Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and postal services se
2010/403/:2010年7月14日委员会决定免除意大利北部宏观区域的电力生产和批发以及向连接到意大利中高压和特高压电网的终端客户零售电力 根据欧洲议会和协调水、能源、运输和邮政服务实体采购程序的理事会第2004/17/EC号指令的应用
2010-07-14