首页 馆藏资源 舆情信息 标准服务 科研活动 关于我们
现行 32001R0283
到馆提醒
收藏跟踪
购买正版
Commission Regulation (EC) No 283/2001 of 9 February 2001 amending Regulation (EC) No 562/2000 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 as regards the buying-in of beef, and Regulation (EC) No 2734/2000 2001年2月9日第283/2001号委员会条例(EC)修订了第562/2000号条例(EC) 该条例规定了有关牛肉购入的理事会第1254/1999号条例(EC)和第2734/2000号条例(EC)的适用细则
发布日期: 2001-02-09
2001年2月9日第283/2001号委员会条例(EC)修订了第562/2000号条例(EC),该条例规定了有关牛肉购入的理事会第1254/1999号条例(EC)和第2734/2000号条例(EC)的适用细则
Commission Regulation (EC) No 283/2001 of 9 February 2001 amending Regulation (EC) No 562/2000 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 as regards the buying-in of beef, and Regulation (EC) No 2734/2000
分类信息
关联关系
研制信息
归口单位: European Commission
相似标准/计划/法规
现行
EC 719-2001
Commission Regulation (EC) No 719/2001 of 10 April 2001 amending Regulation (EC) No 590/2001 derogating from and amending Regulation (EC) No 562/2000 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 as regards the buying-in of beef
2001年4月10日第719/2001号委员会法规(EC)修订了第590/2001号法规(EC)减损和修订了第562/2000号法规(EC) 规定了关于牛肉购入的理事会第1254/1999号法规(EC)的应用细则
2001-04-10
现行
EC 826-2001
Commission Regulation (EC) No 826/2001 of 27 April 2001 amending Regulation (EC) No 590/2001 derogating from and amending Regulation (EC) No 562/2000 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 as regards the buying-in of beef
2001年4月27日第826/2001号委员会法规(EC)修订了第590/2001号法规(EC)减损和修订了第562/2000号法规(EC) 规定了关于牛肉购入的理事会第1254/1999号法规(EC)的应用细则
2001-04-27
现行
EC 1082-2001
Commission Regulation (EC) No 1082/2001 of 1 June 2001 amending Regulation (EC) No 562/2000 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 as regards the buying-in of beef and correcting Regulation (EC) No 590/2001 derogating from and amending Regulation (EC) No 562/2000
2001年6月1日第1082/2001号委员会法规(EC)修订了第562/2000号法规(EC) 规定了关于牛肉购入的理事会第1254/1999号法规(EC)的适用细则 并纠正了第590/2001号法规(EC)对第562/2000号法规的克减和修订
2001-06-01
现行
EC 371-2001
Commission Regulation (EC) No 371/2001 of 23 February 2001 amending Regulation (EC) No 2734/2000 amending Regulation (EEC) No 1627/89 on the buying-in of beef by invitation to tender and derogating from or amending Regulation (EC) No 562/2000 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 as regards the buying-in of beef
2001年2月23日第371/2001号委员会法规(EC)修订第2734/2000号法规(EC)修订第1627/89号法规(EEC)关于通过招标购买牛肉 减损或修订第562/2000号法规(EC) 规定了关于购买牛肉的理事会第1254/1999号法规(EC)的应用细则
2001-02-23
现行
EC 2244-2001
Commission Regulation (EC) No 2244/2001 of 19 November 2001 amending Regulation (EC) No 1780/97 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 723/97 on the implementation of Member States' action programmes on control of EAGGF Guarantee Section expenditure
2001年11月19日第2244/2001号委员会条例(EC)修订了第1780/97号条例(EC) 该条例规定了实施成员国控制EAGGF担保部门支出行动计划的理事会第723/97号条例(EC)的详细规则
2001-11-19
现行
EC 2252-2001
Commission Regulation (EC) No 2252/2001 of 20 November 2001 amending Regulation (EC) No 2222/2000 laying down financial rules for the application of Council Regulation (EC) No 1268/1999 on Community support for pre-accession measures for agriculture and rural development in the applicant countries of central and eastern Europe in the pre-accession period (Text with EEA relevance)
2001年11月20日第2252/2001号委员会条例(EC)修订了第2222/2000号条例(EC) 该条例规定了适用理事会第1268/1999号条例(EC)的财务规则 该条例涉及加入前期间共同体对中欧和东欧申请国农业和农村发展加入前措施的支持(与欧洲经济区相关的文本)
2001-11-20
现行
EC 651-2008
Commission Regulation (EC) No 651/2008 of 9 July 2008 amending Regulation (EC) No 1653/2004 on a standard financial regulation for the executive agencies pursuant to Council Regulation (EC) No 58/2003 laying down the statute for executive agencies to be entrusted with certain tasks in the management of Community programmes
2008年7月9日第651/2008号委员会条例(EC)根据第58/2003号理事会条例(EC)修订了关于执行机构标准财务条例的第1653/2004号条例(EC) 该条例规定了委托执行机构管理社区计划的某些任务的法规
2008-07-09
现行
EC 514-2008
Commission Regulation (EC) No 514/2008 of 9 June 2008 amending Regulation (EC) No 376/2008 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products, as well as Regulations (EC) No 1439/95, (EC) No 245/2001, (EC) No 2535/2001, (EC) No 1342/2003, (EC) No 2336/2003, (EC) No 1345/2005, (EC) No 2014/2005, (EC) No 951/2006, (EC) No 1918/2006, (EC) No 341/
2008年6月9日委员会第514/2008号条例(EC)修订了第376/2008号条例(EC) 该条例规定了农产品进出口许可证和预先确定证书制度的通用细则 以及第1439/95号条例(EC)第245/2001号条例(EC)第2535/2001号条例(EC)第1342/2003号条例(EC)第2336/2003号条例(EC)第1345/2005号条例 (EC)第2014/2005号 (EC)第951/2006号 (EC)第1918/2006号 (EC)第341号/
2008-06-09
现行
EC 1326-2001
Commission Regulation (EC) No 1326/2001 of 29 June 2001 laying down transitional measures to permit the changeover to the Regulation of the European Parliament and of the Council (EC) No 999/2001 laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies, and amending Annexes VII and XI to that Regulation
2001年6月29日第1326/2001号委员会条例(EC)规定了过渡措施 以允许转换为欧洲议会和理事会第999/2001号条例(EC)规定了某些传染性海绵状脑病的预防、控制和根除规则 并修订了该条例的附件七和XI
2001-06-29
现行
EC 1052-2006
Commission Regulation (EC) No 1052/2006 of 11 July 2006 amending Regulation (EC) No 2222/2000 laying down financial rules for the application of Council Regulation (EC) No 1268/1999 on Community support for pre-accession measures for agriculture and rural development in the applicant countries of central and eastern Europe in the pre-accession period (Sapard) (Text with EEA relevance)
2006年7月11日第1052/2006号委员会条例(EC)修订了第2222/2000号条例(EC) 该条例规定了适用理事会第1268/1999号条例(EC)的财务规则 该条例涉及加入前阶段中东欧申请国的加入前农业和农村发展措施(Sapard)(与欧洲经济区相关的文本)
2006-07-11
现行
EC 187-2005
Commission Regulation (EC) No 187/2005 of 2 February 2005 amending for the 43rd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001
2005年2月2日第187/2005号委员会条例(EC)修订了第43次理事会第881/2002号条例(EC) 对与乌萨马·本·拉丹、“基地”组织网络和塔利班有关的某些个人和实体实施了某些具体的限制措施 并废除了第467/2001号理事会条例(EC)
2005-02-02
现行
EC 1551-2005
Commission Regulation (EC) No 1551/2005 of 22 September 2005 amending for the 53rd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001
2005年9月22日第1551/2005号委员会条例(EC)修订了第53届理事会第881/2002号条例(EC) 对与乌萨马·本·拉丹、“基地”组织网络和塔利班有关的某些个人和实体实施了某些具体的限制措施 并废除了第467/2001号理事会条例(EC)
2005-09-22
现行
EC 370-2003
Commission Regulation (EC) No 370/2003 of 27 February 2003 amending for the 14th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001
2003年2月27日第370/2003号委员会条例(EC)修订了第14次理事会第881/2002号条例(EC) 对与乌萨马·本·拉丹、“基地”组织网络和塔利班有关的某些个人和实体实施了某些具体的限制措施 并废除了第467/2001号理事会条例(EC)
2003-02-27
现行
EC 188-2003
Commission Regulation (EC) No 188/2003 of 31 January 2003 amending Regulation (EC) No 2222/2000 laying down financial rules for the application of Council Regulation (EC) No 1268/1999 on Community support for pre-accession measures for agriculture and rural development in the applicant countries of central and eastern Europe in the pre-accession period (Text with EEA relevance)
2003年1月31日第188/2003号委员会条例(EC)修订了第2222/2000号条例(EC) 该条例规定了适用理事会第1268/1999号条例(EC)的财务规则 该条例涉及加入前期间社区对中欧和东欧申请国农业和农村发展加入前措施的支持(与欧洲经济区相关的文本)
2003-01-31
现行
EC 601-2009
Commission Regulation (EC) No 601/2009 of 9 July 2009 amending for the 109th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
2009年7月9日第601/2009号委员会条例(EC)修订了第109次理事会第881/2002号条例(EC) 该条例针对与乌萨马·本·拉丹、“基地”组织网络和塔利班有关的某些个人和实体规定了某些具体的限制性措施
2009-07-09
现行
EU 895/201
Commission Implementing Regulation (EU) No 895/2013 of 18 September 2013 amending for the 202nd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
2013年9月18日第895/2013号委员会执行条例(欧盟)修订了第202次理事会第881/2002号条例(EC) 该条例针对与基地组织网络有关联的某些个人和实体规定了某些具体的限制性措施
2013-09-18
现行
EU 852/201
Commission Implementing Regulation (EU) No 852/2013 of 3 September 2013 amending for the 200th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
2013年9月3日第852/2013号委员会执行条例(欧盟)第200次修订了第881/2002号理事会条例(EC) 该条例针对与基地组织网络有关联的某些个人和实体规定了某些具体的限制性措施
2013-09-03
现行
EU 807-2012
Commission Implementing Regulation (EU) No 807/2012 of 11 September 2012 amending for the 178th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
2012年9月11日第807/2012号委员会执行条例(欧盟)第178次修订了第881/2002号理事会条例(EC) 该条例针对与基地组织网络有关联的某些个人和实体规定了某些具体的限制性措施
2012-09-11
现行
EU 652-2013
Commission Implementing Regulation (EU) No 652/2013 of 9 July 2013 amending for the 195th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
2013年7月9日第652/2013号委员会执行条例(欧盟)第195次修订了第881/2002号理事会条例(EC) 该条例针对与基地组织网络有关的某些个人和实体规定了某些具体的限制性措施
2013-07-09
现行
EU 960/201
Commission Implementing Regulation (EU) No 960/2011 of 26 September 2011 amending for the 158th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al-Qaida network
2011年9月26日第960/2011号委员会执行条例(欧盟)修订了第158次理事会第881/2002号条例(EC) 该条例针对与基地组织网络有关的某些个人和实体规定了某些具体的限制性措施
2011-09-26